Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я (страница 23)
СИРОТА – оставший один без родных.
На самом деле Сирота – это человек, который не просто остался без родных (типа мамы-папы), а без своего рода (всей фамилии), поскольку слова «Сирота» раскрывается так: Сирота – Исирота – Бисирота – Бези+Рота – Без+Рода, что то же, что Безродный.
СИСТЕМА – (от др.-греч. Σύστημα – «целое, составленное из частей»; «соединение») – множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённую целостность, единство.
Первоисточник – греческое слово Σύστημα – 1) состав, соединение, стройное целое; 2) аккорд;
3) союз, корпорация, коллегия, отряд – что по-русски раскрывается так: Сустима – (М> В) – Сустива – Сустава – Состава – Состав, то есть, То, что Составляют вместе, корень «Стоять».
СИСЬКА, Сиськи – женская грудь.
Слово раскрывается следующим образом: Сиська – Соска – корень «Сосать», что значит Со+Сать – Со+Жать – Су+Жать – За+Жать (см.
СИТЕЦ – тонкая хлопчатобумажная ткань плотного переплетения, обыкновенно с набивным
рисунком, вырабатываемая из сурового миткаля.
Слово считается индийским, на том основании, что впервые ситец был произведён в Индии. На самом же деле слово английское, где оно звучит как Chintz – «(мебельный) ситец», и откуда оно в голландском (ср. Sits – «ситец») и немецком (ср. Zitz – «ситец») языках. Раскрывается же английское слово так: Чинтз – Чинатец – Чина+Тец – Чина+Ткец, что значит Индийская Ткань.
(см.
СИТО – устройство для разделения сыпучих масс по величине их составляющих (зёрен, круп, песка и т. п.).
Раскрывается так: Сито – Сеито – Сеято – Сеять – Просеивать – Процеживать – Просыпать.
СИТУАЦИЯ – положение, сложившееся в силу стечения обстоятельств.
Источник распространения – французское слово Situation – «ситуация», восходящее к ла-тинскому слову Situare – «располагать», «размещать», «ставить», что открывается по-русски:
Ситуаре – Ституаре – Ститу+Аре – Стату+Даре – Стать+Дале – Стать+Делать – корень «Стать».
СИФИЛИС – (устар.: люэс) – хроническое системное венерическое инфекционное заболевание с поражением кожи, слизистых оболочек, внутренних органов, костей, нервной системы с последовательной сменой стадий болезни, вызываемое бактериями вида
Издавна сифилис называли по предполагаемому национальному признаку происхождения – «немецкая», «французская» болезнь и т. д. В 1530 году выходит в свет ставшее позже чрезвычайно широко известным сочинение о сифилисе профессора Падуанского университета, врача, астронома и поэта Джироламо Фракасторо (1483—1553). Он создал поэму «Сифилис, или о галльской болезни», по сути, став первым популяризатором медицинских знаний об этом заболевании. Ходившими в рукописях талантливыми строками Джироламо зачитывались не только профессионалы, но и простые горожане, поневоле приобщаясь к медицинским премудростям. Труд Фракасторо был написан в виде мифологической поэмы, в которой простой свинопас по имени Сифил (др.-греч. συς – свинья, др.-греч. φίλος – любитель) бросает вызов самим богам, утверждая, что земные цари более знатные и богатые скотовладельцы, чем божества Олимпа. Небесные владыки награждают Сифила за дерзость тяжёлой болезнью, название которой производится от его имени. Так «многонациональная» болезнь (называемая ещё «люэс» от лат.
По другой версии болезнь названа по имени Сифила – сына Ниобы, которая была дочерью Тантала и женой царя Фив Амфиона, матери многочисленных детей (по одной из версий мифа у неё было семь сыновей и семь дочерей). Ниоба, возгордившись своей плодовитостью, стала насмехаться над богиней Лето, у которой были лишь дочь Артемида и сын Аполлон. В результате, отомстив за оскорблённую мать, Артемида уничтожила дочерей, а Аполлон – сыновей Ниобы. Отец погибших детей Амфион покончил с собой, а Ниоба от отчаяния и горя превратилась в скалу. Об этом рассказал в своих «Метаморфозах» римский поэт Овидий (43 г. до н. э. – ок.18 г. н. э.). В последующем врачи отождествили заразную болезнь с персонажем мифа.
СИЦИЛИЯ – (итал. и сиц.
Название Сицилия
Сикулы (лат.
Согласно преданию, сикулы ранее обитали в Лации, однако были вытеснены аборигенами. По археологическим данным, сикулы прибыли на остров в конце 2-го тысячелетия до н. э. и принесли с собой искусство обработки железа (ранее на острове использовалась бронза) и одомашненную лошадь. Из сикульских некрополей наиболее известна Панталика близ города Сиракузы; ещё один некрополь обнаружен близ Ното.
Этимологически (да и этнически) то же самое, что Сколоты – Скифы-Славяне.
(см.
СИЯТЬ, Сияю – ярко, лучезарно светить.
Слово так и раскрывается: Сиять – Свиять – Свитять – Светить – корень «Свет». (см.
СКАЗКА, Сказ – 1) Сказка фольклорная – эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (
2) Сказка литературная – эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (
Слово «
(см.
СКАКАТЬ, Скочить, Скокнуть, Скакивать – прыгать, прядать, сигать.
На самом деле Скакать – это Скакать – Скакнуть – Скакинуть – (НвместоВ) – Скакивать —
(Под) Скакивать – (Под) Скачивать – (Под) С+Качивать – (С) Качивать, корень «Качать»
(см.
СКАЛА – каменистый утёс, одиночная гора из камня.
На самом деле Скала – это просто отколовшийся кусок камня, поскольку так и открывается: Скала – Скалать – Сколоть – Отколоть – корень «Колоть». (см.
СКАЛИТЬ – оголить зубы, показывать зубы.
То же самое, что Оскалиться. (см.
СКАЛЬД – древнескандинавский поэт-певец. Скальды жили преимущественно при дворах и дружинах конунгов и творили в период с IX по XIV в. Основными жанрами их поэзии были: драпа (боевая песня, прославлявшая подвиги конунга, его дружины и выражали героические идеалы), нид и отдельная виса. За хорошее произведение скальд мог получить целое состояние.
Песни скальдов, исполнявшиеся самими поэтами без музыкального сопровождения, сохранялись в течение ряда столетий в устной традиции. Поэзия скальдов имеет авторство: известно около 350 имён. Наиболее известные скальды: Браги Боддасон (IX в.), Эгиль Скаллагримссон (ок. 910 – ок. 990), Кормак Эгмундарсон (X в.), Снорри Стурлусон и др.
Первые скальды были норвежцами. В Х в. искусство скальдов получило широкое распространение в Исландии. С этого времени большинство скальдов при дворах знати происходили из Исландии.
На самом деле Скальды – это Скальцы – Сказальцы или Те, что рассказывают Сказания.
(см.
СКАЛЬП – (англ.
Cкальп служил доказательством того, что враг убит или обезврежен, и потому он считался весьма уважаемым свидетельством отваги, ценной военной добычей. У североамериканских индейцев снятие скальпа с побеждённого противника обладало и ещё одним смыслом, который происходил из их религиозных представлений. Скальпирующий был убеждён, что, снимая с неприятеля скальп, он забирает у него «всеобщую магическую жизненную силу», которая, по поверью, находилась именно в волосах. Кроме перечисленных причин, скальп в XVIII – XIX веке приносил ещё и деньги.