Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р (страница 45)
(см.
МЕРСИ – выражение благодарности.
Происходит от французского слова Merci – «спасибо» – что является частью слова «Мерседес», что раскрывается как Мерседес – Мереседец – Мелеседец – Милосе+Дец или Милости+Дец – Милости+Датие, являющееся, как мы уже теперь знаем, одним из имен Иеговы-Аллаха (ср. с тюркским словом «Рахмат» – «спасибо»). (см.
МЕРТВЫЙ – усопший, познавший смерть.
Слово того же корня, что и слово «Смерть». (см.
МЕРУ, Сумеру – (санскр.) или Сумеру «благая Меру» – священная гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных и духовных вселенных. Считается обителью Брахмы и других девов. В Пуранах описывается, что её высота составляет 80 000 йоджан (1 106 000 км, что примерно в три раза превосходит среднее расстояние от Земли до Луны) и что она располагается на Джамбудвипе – одном из континентов на Земле.
Слово раскрывается так: Меру – Сумеру— Сумеруд – Семярод и в этом месте это нечто иное как Земля (Семя+Род), точнее – Небесная Земля, известная нам так же как Небесный Сион (Твердь) или Мировое Яйцо (Коллапс). (см.
МЕРЦАТЬ – светиться неровным, колеблющимся светом.
Слово раскрывается так: Мерцать – Смерцать – (М> В) – Сверцать – Сверкать – что в свою очередь раскрывается так: Сверкать – Смеркать – Смеркаться – Сумеркаться – Сумерка+ Ться – В+Сумерках+Аться – В Сумерках+Жаться – В Сумерках Жечься или Зажигаться.
(см.
МЕРЯ – меря́не – древнее финно-угорское племя, проживавшее в Верхнем Поволжье на территории современных Ярославской, Ивановской, Владимирской, восточной части Московской и западной части Костромской областей России. Также исследователи используют этноним «меря» для общего названия славянского и финского населения (мерянская культура), проживавшего на этой территории во второй половине I тысячелетия н. э.
В начале-середине I тыс. н. э. в междуречье Оки и Волги сформировались племена мари, мери, мещеры, мокшан, муромы и эрзян.
Меряне занимали промежуточное географическое положение между местами обитания прибалтийско-финских (весь, вепсы), волжско-финских (мурома, мещера, мари) и урало-финских (пермь) народностей, проживая на территории современных Т верской, Владимирской, Московской, Костромской, Ярославской, Вологодской и Ивановской областей России до славяно-кривичской колонизации их земель в X – XI веках.
По всей видимости, название народа меря произошло от угро-финского слова «
Ряд учёных (М. Фасмер, Т. С. Семёнов, С. К. Кузнецов, Д. А. Корсаков, Д. К. Зеленин) отождествляют мерю с
Другие учёные (П. Д. Шестаков, А. К. Матвеев) не отождествляют
На самом деле Меря – это Мурома – один из мерийских народов, чьё имя стало нарицатель-ным для всех остальных народов этого племени. (см.
МЕСОПОТАМИЯ – (др.-греч. Μεσοποταμία; араб.,
«Месопотамия» – топоним древнегреческого происхождения (др.-греч. Μεσοποταμία), переводящийся как «страна/земля между рек», «междуречье» (μέσος – средний, ποταμός – река); под реками имеются в виду Тигр и Евфрат. Термин возник в эллинистическое время, когда Александр Македонский создал сатрапию с таким названием в составе своей державы. Новая административно-территориальная единица была сформирована из земель ахеменидских сатрапий, прежде всего Вавилонии и, вероятно, Заречья. Греческое название для этой области, предположительно было калькой с местного, арамейского названия страны. А именно: Ассирия. Он же – Ирак. (см.
МЕССА – (итал.
Этимология слова «месса» остаётся спорной. Согласно одной версии оно связано с латинским глаголом
На самом деле слово Missa восходит к латинскому слову Mitto – «бросать», «кидать», «посы-лать» (отсюда слово «Послание»), «метать», что собственно по-русски так и раскрывается:
Митта – Метта – Метата – Метать.
МЕССИЯ – Помазанник, обещанный Ветхим Заветом Искупитель, которого верующие дождались во Христе, а евреи ещё ждут.
Слово так и раскрывается: Мессия – Мезия – Мезиня – (По) Мазеня – Помазанник – корень «Мазать» или «Мазь», она же Смазь или Слизь, которая есть греческая Клиос, что значит Спер-ма, кем собственно и был Христос (а также Гермес по имени Сперма Божья) – Осеменитель.
(см.
МЕСТИ, Мету – очищать какое-либо место от сора или мусора.
Слово это и означает: Мести – Вымести – Выметать – Выместать – Вымещать – Вы+Мес+ Тать – (М=П) – Вы+Пес+Тать или Пестовать или Пусто+Вать, то есть Пусто+Делать.
(см.
МЕСТО – пространство земной поверхности, которое занято или может быть занято чем-либо; отдельный участок какого-либо предмета.
Слово имеет следующее происхождение:
МЕСТО – пространство для размещения чего-либо – (русс) – слово раскрывается так: Место – (М=П) – Песто – Пусто – и в этом смысле Место – это та Пустота, которая и позволяет размес-тить какой-нибудь предмет;
ПУСТОТА – незанятое ничем место – (русск) – слово раскрывается так: Пус+Тота – Пест+ Дата – Пещ+Дата – Пеще+Дата – Пещеры+Датие – где слово «Пещера» раскрывается следую-щим образом: Пещера – Пестера – Пустела или Пустотелое простанство;
ПРОСТРАНСТВО – свободное или пустое место в Космосе.
Слово раскрывается следующим образом: Пространство – Прост+Ранс+Тво – Порост+ Ранс+ Тово – (Р <Л) – Полост+Ранс+Товоть – Полость+Пранс+Товать – (НвместоМ) – Полости+Прямс +Давать – Полости+Прямость+Давать – из чего видно, что Пространство – это некая Полость (Полая Земля), которой некая Сила дала возможность Распрямиться (Раскрыться). (более подробно см.
LOCUS – 1) место; 2) служебное или общественное положение, пост, должность, звание, происхождение; 3) позиция; 4) земельный участок, имение, поместье; 5) местность, область, прос-транство; 6) жилище, жильё; 7) предмет, тема, вопрос, пункт; 8) основоположения, тезисы, принципы; 9) момент, время; 10) случай, возможность, повод; 11) положение, состояние, обсто-ятельства, условия; 13) матка – (лат) – слово очевидно раскрывается так: Locus – (F) locus – Flucus – Fluxus, что значит «пустой»; при этом возможен второй вариант развития, исходящий из равенства Ф=П: (F) locus – (Р) locus и далее это английское слово «Place» (Место), что всё вместе раскрывается как Flоcus – и далее: V (l) acuus, или Vacuus, что значит «пустой» (и от которого слово «Vacuum» – «пустота»), которое изначально звучало как Пласуус и далее Пластус, что значит «Полость», как в русской «Пустоте» и русской же «Пещере»;