Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р (страница 35)
Древний центр производства шёлковых тканей Средней Азии.
Железнодорожная станция на линии Андижан – Коканд.
Одна из легенда повествует о следующем:
На самом деле имя Маргилан раскрывается иначе: Маргилан – Мар+Гилан – Мар+Хилан – (Х=С) – Мар+Силан – Мар+Селенье – (М=П) – Пар+Селенье – Парс+Селенье или Селенье Персов.
Вышеизложенная версия, что жители Маргилана являлись носителями персидского диалекта т.е. диалекта гилянцев подтверждается так же основателем Империи Великих Моголов Бабуром, по его данным, в ХV в. население Ферганской долины состояло из тюрков и таджиков (он называл их сартами). Жителей Соха и Маргелана Бабур относил к сартам, а Андижана и его окрестностей к тюркам. В своей книге «Бабу́р-наме́» пишет что – «
МАРГИНАЛ – (от лат.
Также таким термином именуют субъекты общества, утратившие свои функции, но ещё числящиеся как исполняющие их.
Первоисточник – латинское слово Margo – 1) край; 2) межа; 3) граница – что раскрывается так же как и русская «Межа». А именно: Межа – Мержа – Мережа – Морежа – (М=П) – Порежа или То, что Порезано (будучи Краем, Межой и Границей). (см.
МАРДУК – (аккадск. (пишется по-шумерски): Mar. duk – «сын чистого неба») – в шумеро-аккадской мифологии верховное божество вавилонского пантеона, верховный бог Междуречья, бог-покровитель города Вавилона после 2024 г. до н.э – то есть в наступление «Эры Овна».
Сын Эйя (Энки) и Дамкины (Дамгальнуны), супруг Царпаниту (Милитта, Билит), отец Набу, бога писцового искусства.
Вавилонскими жрецами середины 1-го тысячелетия до н. э. все божества объявлялись вопло-щениями Мардука: Нинурта – Мардук земледелия; Нергал – Мардук войны; Забаба – Мардук рукопашной схватки; Энлиль – Мардук власти и совета; Син – Мардук, светило ночи; Шамаш – Мардук справедливости; Адад – Мардук дождей.
Письменные источники сообщают о мудрости Мардука, о его искусстве врачевания и закли-нательной силе; бога называют «судьёй богов», «владыкой богов» и даже «отцом богов». Наряду с богиней-целительницей Гулой он наделялся способностью воскрешать мертвых.
При правлении Мардука приоритетным был праздник Нового Года, начинавшийся с месяца ниссан (совпадавший с днем весеннего равноденствия). В Вавилоне этот праздник носил назва-ние Акиту и представлял собой 12-и дневную церемонию, которая являлась наследницей шумерского праздника А. КИ. ТИ («Рождение Жизни На Земле»).
Из чего видно, что имя Мардука означает просто имя Бога, и в этом смысле аналогично имени бога Элохима (Брахмы) и раскрывается соответственно: Мардук – Мародук – Ма+Родук – (Се) Ма+Родук или Семя+Родок, что значит Семя Рождающий Бог или просто Бог.
(см.
МАРЖА – от французского «Край» – величина, выражающая разницу (минус) между двумя величинами.
Слово того же свойства, что и латинский Marginus – «край», «граница», что же самое, что русская «Межа», и такжикская «Маржа», которая раскрывается как Марго+Ниса, где «Марго» – это (через М=П) – Парго – и далее Порог или Берег или Порож и соответственно По+Реж, с корневой основой Резать, что собственно и позволяет образовывать Край (или Резьбу Конца).
(см.
МАРИЙЦЫ – (мар.
В раннежелезном веке в Волго-Камье сложилась ананьинская археологическая культура (VIII – III вв. до н. э.), носители которой являлись далекими предками коми-зырян, коми-пермяков, удмуртов и отчасти марийцев. Начало формирования этих народов относится к первой половине I тысячелетия.
Этимологически же Марийцы связаны с Удмуртами гораздо сильнее, чем исторически, поскольку имя их раскрывается так же, как и Удмуртов. А именно: Мари – Мары – Марты – Морты – (Уд) Морты – Удмурты или Идущие с Мортии. (см.
МАРИНОВАТЬ – готовить впрок в уксусе с пряностями.
Маринование – способ консервирования пищевых продуктов, основанный на действии кисло-ты, которая в определённых концентрациях (и особенно в присутствии поваренной соли) подав-ляет жизнедеятельность многих микроорганизмов. Способ консервирования пищевых продук-тов с применением сахара в составе заливки – маринада.
Слово означает следующее: Мариновать – Марино+Вать – Маринад+Вать – Маринад+ (Да) Вать – Маринад+Давать – где Маринад – это не что иное как Марилад – Марислад – (М=П) – Перислад или То, чем можно Пересластить (или Пересолить) консервируемые продукты.
МАРИОНЕТКА – (от итал.
Появление марионетки принято относить к XVI веку.
Слово «марионетка» происходит от средневековых кукол, изображавших Деву Марию и часто называвшихся уменьшительными вариантами имени Мария (фр.
МАРИХУАНА – (исп.
Существует несколько версий происхождения названия. По одной из них, оно произошло от португальского
У марихуаны много сленговых и региональных названий. В среде курильщиков и иногда вне её марихуаной называют и само растение коноплю.
Слово раскрывается так: Марихуана – Мари+Хуана – Мура+Хуана – Мура+Хурана – Мура+Курана или Муры Куренье, где Мура – это санскритское обозначение Дури (Смурного).
(см.
МАРИЯ – (Марья, греч. Μαρια) – имя происходит от древнееврейского имени Мариам, что по одной версии идет от корня, означающего «отвергнутая», по другой – от слова (πίκρα) «печальная». Православная традиция переводит имя как «госпожа».
Так звали мать Иисуса Христа, а потому Мария стала одним из самых распространенных женских имен среди христианских народов (хотя в русской традиции именем «Мария» называют не в честь Божией Матери, а в честь других святых, как то Мария Египетская и Мария Магдалина). Имя Мария пришло в русский язык через греческий, в оригинале (на иврите) оно звучит как Мирим.
На самом деле – это имя Божьей Матери, поскольку раскрывается оно следующим образом:
Мария – Мариям – Марихам – Малихам – и далее это еврейским Элохим и арабский Маликам (Малахим), что раскрывается далее как (Се) Ма+Лохим – Семя+Рохим – Семя+Родим или Семя Рождающая (Божья Матерь), являющая частью Мирового Яйца, в котором она ответственна за клонирование Спермы Бога-Отца, что собственно и порождает жизнь на нашей Планете.
(см.
МАРКА – торговый знак, клеймо, метка на изделии, на товаре с обозначением предприятия его изготовившим.
Восходит в французскому слову Marque – «марка», что происходит от французского же слова Marquer – «замечать», «отмечать», «метить», «клеймить», что скорее всего происходит от немецкого слова Merken – c тем же значением, что в свою очередь раскрывается так: Марка – Помарка – (Р <Л) – Помялка или То же, что русская «Мята» (от которой Метка»), но только в немецком варианте с буквой «Л» вместо «Т». (ср. с немецким словом «Маляр»).
МАРКЕТ – торговое место, базар, рынок, ярмарка. (в составе слова «Супермаркет»)
Происходит от латинского слова Mercatus – 1) торг, торговля; 2) рынок, ярмарка, базар; 3) торжественный сбор, сборище, собрание – (лат) – несмотря на бытующее мнение, что слово «Меркатус» произошло от имени Меркурия – римского бога торговли (чье имя правильно звучало как Менкуриус), слово это на самом деле произошло от русского слова «Мерка» (Мерить, Измерять), что вместе с окончание «Тус» (означающее «Дасть), означает Место, где Товарам Давали Мерку или Меру. То есть Измеряли его Вес на Весах, что в принципе подразумевает уже не бартерную а денежную торговлю/ (см.