реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В (страница 23)

18

Известно несколько подвидов, в том числе слива-ткемали, «вишнеслива», мираболан.

Представляет собой колючие ветвистые многоствольные деревья, иногда кустарник, с тонкими буровато-зелёными побегами, высотой 3—10 метров.

Слово так и раскрывается: Алыча – (К) Алыча – Калыча – Колюча – Колючая.

АЛЬБАТРОС – крупная морская птица из отряда буревестниковых, с длинными узкими крыльями и загнутым клювом, обычно с белым оперением и с черными краями крыльев.

Считается, что своим происхождением это слово (кстати, одинаково с русским звучащее в английском и немецком языках) обязано испанскому Alcatraz – «пеликан», которое, якобы приняло форму Альбатроса под воздействием латинского слова «Albus» – «белый», ставшего таким образом более понятным для определения действительно белой птицы. На самом деле, испанский пеликан не имеет ничего общего с русско-английским альбатросом, поскольку это слово (действительно имеющее в основе латинское Albus) так и раскрывается: Альба+трос – Альба+торос – (и здесь ясно звучит русский «Торс») – и далее: (через РЛ) – Альфа+Толос – Альха+Телос – Бальха+Тело – Белехое Тело – Белесое Тело – Белое тело.

АЛЬБОМ – тетрадь или книга, обычно в красивом переплете с чистыми листами для стихов, рисунков, автографов, хранения коллекций (открыток, фотокарточек, марок) и т. п.

Восходит в конечном итоге к латинскому ALBUS – «белый», что интерпретируется как «Белые (Чистые) листы».

АЛЬКОВ – углубление, ниша в стене (обычно служащая спальней).

Слово «альков» первоначально обозначало любое спальное помещение или даже отделённую занавесью кровать. Теперь оно употребляется преимущественно только относительно таких небольших боковых комнат, куда свет проникает не непосредственно извне, а только из других комнат через стеклянные двери или окна. Это слово происходит из арабского языка, в котором оно первоначально обозначало шатёр.

В русском языке непосредственно из французского (Alcove), куда попало из испанского (Alcoba), а в испанском является заимствованием из арабского (ср. Al-Qubba – где «Ал» – это определительный член, а «Кубба» – это «купол», «свод», «шатер». От этого слова якобы через татарское посредничество и русская «кибитка». На самом деле, слово «Купол» (и соответственно арабская «Кубба») – это абсолютно русское слово, которое означает следующее:

КУПОЛ – (русск) – и далее: Куполос, что значит: Ку+Полос – Кру+Полось – Круг+Полость или Круглая Полость. (см. «КУПОЛ», «ПОЛЫЙ», «ПУСТОЙ»).

АЛЬМАНАХ – сборник беллетристических произведений разных авторов, объединенных или определенной темой, или определенным назначением и обычно непериодически выходящий.

Считается словом арабского происхождения, но не уверенно, и не всеми.

Возможно восходит к арабскому Al-munah, где «Аль» – определительный член, а «Мунах» – существительное (с приставкой «Му», обозначающей местонахождение) от глагола «Наха» —«делать привал» (о верблюдах), «опускаться на колени». Развитие значения предполагается такое: «место на привале, где можно было услышать любопытные рассказы» «сборник занимательных рассказов календарного типа». Другие авторы с большим основанием возводят это слово к греческому Almenixiakоn – слову, встречающемуся у Евсения Кесарийского, как обозначение египетских календарей. И эта календарная периодичность действительно ясно звучит в этом слове, если его подвергнуть необходимой процедуре реконструкции, а именно: Ал+Мени+Сиакон – которое расширяется как Дал+Мену+Синакон, где очень ясно слышится имя Луны (Сины), обычно употребляемой Египтянами в качестве календарного эталона – Дал+Смену+Сина+кон – Дал+Смену Сину+Хон – Дал Смену Сины+Ходн – а в итоге: Дал Смену Сины (Луны) Ходень (Ход), т.е. указание на то, что Календарный (Лунный) месяц закончился, что в принципе и должно составлять смысловую нагрузку всякого обозначения лунного календаря. Таким образом «Альманах» в дословном переводе означает «Сменщик Лунных Фаз» или «Лунный календарь».

АЛЬПЫ – (фр. Alpes, нем. Alpen, итал. Alpi, словен. Alpe, англ. Alps) – самый высокий и протяженный горный хребет среди систем, целиком лежащих в Европе. При этом Кавказские горы выше, а Уральские – протяжённей, но они лежат также и на территории Азии.

Единогласно принятого мнения по происхождению названия Альпы не существует.

По одной из версий, латинское слово Alpes, которое образовалось от Albus (Белый), использовалось еще в I веке до нашей эры для обозначения гор, покрытых снегом. Другое предположение говорит о том, что название произошло от слов Alили Ar, что означало высокогорную местность. Слово Alpe в современном французском и итальянском языках означает Горная вершина, равно как и Alp в немецком.

Слово Alpeis, или Alpes, использовалось для обозначения высоких гор и горных массивов учёными Древней Греции и Древней Византии. В частности, Прокопий Кесарийский, византийский писатель VI века, называет в своих сочинениях Альпы и Пиренеи одним названием, Geminas Alpeis. Другие горы назывались схожими названиями (Карпатские горы – Basternikae Alpes). В неизменном виде это слово сохранилось в современном греческом языке – Άλπεις (Alpeis).

В кельтском языке также присутствовало слово Alpes, которым кельты называли все высокие горы. Далее оно трансформировалось в английское Alps. Предположительно, к кельтам оно попало из Римской империи.

На самом деле имя собственно «Горы» и означает, и раскрывается соответственно: Альпы – Альпес – Алпеис – и далее правильно было Альтеис (от которого латинское «Альтус», что значит «Высокий»), что раскрывается так: Альтенис – Аль+Тенис – Саль+Тяниц – Силь+Тянится – Сильно Тянится, что составляет этимологию слова «Гора» (в частности тюркского «Тау»). (см. «АЛТАЙ», «ГОРА»).

АЛЬТЕРНАТИВА – (от лат. Alternatus – «другой») – ситуация, в которой надлежит произвести выбор одной из двух исключающих друг друга возможностей.

Первоисточник – латинское слово Alter – 1) «один (другой) из двух»; 2) второй – что позволяет раскрыть слово «Алтер» как Автер – и далее П+Автер – Повтор или По+Вторить, корень Вторить или Второй. (см. «ВТОРИТЬ», «АЛИБИ»).

АЛЬТРУИЗМ – бескорыстная забота о благе других людей, готовность жертвовать собственными интересами.

Происходит от французского Аltruisme, что из старо-французского Аltrui – «другой, другим», что в свою очередь от латинского Аlteri, что от латинского Alter – «другой», «один из двух», «второй», что позволяет раскрыть слово «Алтер» как Автер – и далее П+Автер – Повтор или По+Вторить, корень Вторить или Второй. (см. «ВТОРИТЬ», «АЛИБИ», «АЛЬТЕРНАТИВА»).

АЛЬФА, Α, α – (греч. Аλφα) – первая буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 1. Происходит от финикийской буквы – «алеф», которая в переводе означает «бык» и своим начертанием изображает голову быка. От буквы «альфа» произошли латинская буква A и кириллическая ФА – а ВА» Господи. ледующим образом: Алло – Халло отражения в Евангелиях, где описание его взрослой жизни начинается с всту А.

Слово раскрывается следующим образом: Алеф – Алех – Аулех – Таулех – Таурех – Таурас, что значит «Бык» по-латински. (см. «БЫК», «ЗЕВС»).

АЛЬФОНС – (англ. Alfons, Alphons, исп. Alfons, итал. Alfons, Alphonse, нем. Alfons, порт. Afons, Affonso, фр. Alphonse) – мужское имя. Английское написание и звучание имени включает также «Alphonzo», пришедшее из готского языка, в котором оно звучало как «Hildefuns» (Хильдфунс), латинизированный вариант – Ильдефонс («Ildephonsus»). Этот вариант сохранился в испанском имени «Ильдефонсо» («Ildefonso»).

В переносном смысле Альфонс – то же, что Жигало – мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции. Слово представляет собой мужской род от французского слова gigolette, которое, в свою очередь, вероятнее всего, произошло от названия старинного французского танца «gigue» (фр. нога). Этим же словом определяется мужчина, живущий на содержании женщины старше его по возрасту или на содержании богатого любовника-мужчины. Этим же словом изначально (с 1850 года – во Франции) определялся любовник женщины лёгкого поведения (gigolette). Зачастую, но не обязательно, удовлетворяет за деньги сексуальные потребности богатых женщин. Как правило, за деньги становится любовником богатой женщины и скрашивает её одиночество, продаёт не только секс, но и платонические отношения. В настоящее время жиголо используются и как эскорт для богатых дам. (см. «ЖИГАЛО»).

АЛЬЯНС – (фр. Alliance) – союз, объединение (например, государств, организаций) на основе формальных либо неформальных договорных обязательств.

Слово раскрывается так: Allianc – Аллианс – Аллианес – Аллиданец – Алл+Иданец – Алл+ Единец – Солл+Единец – Со+Единец – Соединец – он же Союз. (см. «СОЮЗ»).

АЛЮМИНИЙ – элемент 13-й группы периодической таблицы химических элементов (по устаревшей классификации – элемент главной подгруппы III группы), третьего периода, с атомным номером 13. Обозначается символом Al (лат. Aluminium). Относится к группе лёгких металлов. Наиболее распространённый металл и третий по распространённости химический элемент в земной коре (после кислорода и кремния).

Простое вещество алюминий – лёгкий, парамагнитный металл серебристо-белого цвета, легко поддающийся формовке, литью, механической обработке. Алюминий обладает высокой тепло- и электропроводностью, стойкостью к коррозии за счёт быстрого образования прочных оксидных плёнок, защищающих поверхность от дальнейшего взаимодействия.