реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Лебедев – Этимологический словарь мирового русского языка. Том 1. А – В (страница 15)

18

CICONIA – аист – (лат) – Кикония – Кукония – Куркония – Куркорния – Кур+Корния – Кура+ Чорния – Кура+Чёрная;

АРАГИЛ – аист – (арм) – Ара+Гил – Чара+Кил – Чара+Кила – Чарна+Кула – Чёрная Кура;

ЩЪРКЕЛ – аист – (болг) – Щёр+Кел – Чёр+Кела – Чера+Кула – Черная Кула – Черная Кура;

ХАСИДА – аист – (евр) – Хасидар – Хусидар – Гуси+Дар – Гуси+Тар – Гуси+Чар – Гуси+ Чарый – Гусь Черный – Гусь с Черным Крылом (Курой);

ЛЕЙЛАК – аист – (тюрк) – Лейлака – Лейлакас – Лейла+Кас – (ЛЛ=БЛ) – Бейла+Кус – Белый+Гусь – Черно-Белый Гусь;

АГИСТ – аист – (старо-русск) – фонетически более полный «Аист»;

АИСТ – (русск) – Аист – Агист – А+Гис (т) – Ок+Куз (т) – Ок+Гуз или Белый Гусь – слово очевидно тюркское по происхождению в отличие от тюркского «Лейлака» (см. выше).

АЙВА – плод южного плодового дерева (того же названия) семейства розовых, твердый, похо-жий на яблоко или грушу, с пушистой кожицей желтого цвета, употребляемый на варенье, компот и т. п. с ярко выраженным вяжущим вкусом.

В латинском языке называется Cydonia, что во многом дает ответ на вопрос, что обозначает слово «айва», так как раскрывается это слово так: Судония – (Д=З=Ж) – Сужония – Сужоница— Суженица – название данное данному плоду оттого, что он сужает, вяжет рот в силу присутствия в айве некоторых ферментов, свойственных лишь этому фрукту. Этот же характерный признак при-метили и Немцы, назвав айву Chutina, что при записи этого слова русскими буквами дает нам сна-чала Сгутина, потом Сгустина, в силу того, что айва сгущает, вяжет рот. Сама же русская «Айва» произошла от азербайджанской «Хейва», которая раскрывается как Хей+ва – Хемь+Ва – Хемя+Вя – (Х= С) – Семя+Вя – Семя+Вяз – Семя Вязкое. Сравните в этой связи также тюрское обозначение «Айвы» как «Бехи», которое расскрывается аналогичным образом: Бехи – (БВ) – Вехи – (Х=С=З) – Вези – Вязи —Вязки – Вязкий.

АЙДА – межд.,прост. – побуждение, призыв двинуться с места, начать или продолжить путь.

Междометие, широко распространенное в языках Средней и Юго-Восточной Европы (в том числе Украины, где оно звучит как «Гайда!»). Несмотря, на очевидную связь слова «Айда» с русским «Иду», по мнению некоторых тюркологов, слово это тюркского происхождения, нахо-дящееся в связи с тюркским глаголом, выражающим значение «гнать», «понукать», «торопить».

И в этом контексте это междометие действительно может означать именно это действие, правда, выраженно исключительно русскими средствами. А именно: Айда —Гайда – Ганьда (отсюда украинская Ганьба) – Ганида —Гони+да – Гони+дать – Гнать или Гоненье дать и в этом виде означать позыв к движению, звучащее как «Гони давай!».

АЙРАН – (азерб. Ayran, башк. Айран, каз. Айран, карач. Айран, кирг. Айран, тат. Әйрән, тур. Ayran, узб. Ayron, чуваш. Уйран, абаз.-ХырчIвы) – разновидность кисломолочного напитка на основе катыка или разновидность кефира у тюркских, северокавказских, южнокавказских и балканских народов. В разных языках и у разных народов точный смысл названия и технология приготовления немного различаются, но общим является то, что это молочный продукт, получа-емый при помощи молочнокислых бактерий. При этом у оседлых народов он жидкий и хорошо утоляет жажду, а у кочевых – густой, как жидкая сметана, что очень удобно для хранения и тран-спортировки. Однако для утоления жажды густой айран требует разбавления водой (разбавление с водой называется по-карачаевски СууСаб, по-абазински ХырчIвдзыгIвы), молоком или кумысом (разбавленный вариант у кочевников именуется суусаб/шалап/чалап).

Слово реконструируется следующим образом: Айран – Кайран – Кайлан – Кахлан – Кихлан – Кислан – Кислый. (см. «КИСЛЫЙ»).

АЙСБЕРГ – (нем. Eisberg, «ледяная гора») – крупный свободно плавающий кусок льда в океане или море.

Происходит от немецкого Eisberg – «ледяная гора» – где немецкое слово «Еис» (Лёд) раскры-вается по-русски как Ельз – Кельз – Скельз – Скользкий, а немецкое слово «Берг» (Гора) раскрывается как русское слово Берг – Берег. (см. «ЛЁД», «БЕРЕГ», «ГОРА»).

АКАДЕМИЯ – (от греч. «Ακαδήμεια) – объединение научных учреждений (институтов, лабораторий, научных станций, библиотек и пр.), имеющие целью развитие наук или искусств.

Словом «академия» именовалась философская школа, которая была создана Платоном в 380-х годах до н. э. и располагалась в одноимённом саду (священная оливковая роща) около города Афины. Местность была так названа в честь мифического героя Академа («Ακάδημος). Академия просуществовала на своём историческом месте с 385 до н.э. по 529 г. Она была закрыта императором Юстинианом. Первоисточник – греческая Aκαδημεια – первоначально «сад и гимназия Академа, мифичес-кого героя Аттики, что стоял на берегу Кефиса, близ Афин, где учил Платон».

Позже – «философская школа Платона».

Слово «Академия» (первоначально «Роща Академии») произошло от имени Академа (имя пи-шется Ακαδημος), афинского героя, указавшего Диоскурам (божественным братьям-близнецам), где была укрыта их сестра Елена, похищенная Тесеем. Считалось, что Академ похоронен в священ-ной роще к северо-западу от Афин, где в 4 веке до н. э. Платон, устроил некое учебное заведение (названное в честь Академа – Академией), где учил своих учеников, жаждущих новых знаний.

Где находилась эта Священная роща?

А там, где она и должна единственно находиться: в Раю.

Священная роща – это некий эвфемизм Райского сада.

Где находился этот Райский сад – Священная роща?

А там, куда мы его и поместили: в Египте, в том самом месте, где Спертая река Нил (место это называется Спарта) образует Нильское Море-Озеро-Водохранилище или Райский пруд.

Как называлось это Спёртое Озеро (где стоял город-гимназия Спарта) у Древних Греков?

Лакедемон или Лаке+Демон или Озеро Демона или Лагуна Червя или Чермное море или Великое Магрибское Каскадное Озеро-Море, оно же пресноводное Фархадское Водохранилище, известное у Древних Греков как Океан (каскад морей), а у Древних Шумеров как Абза (Пресная вода).

Как это связано с Академией?

А самым прямым образом: наш герой Акадимос – это не кто иной как Лакадимос, бывший судя по всему, Царем Лакедемона (отсюда имя: Лакадемоса Царь) и соответственно Великим Учителем и Воспитателем Спарты, в чьем имени (никогда не бывшем личным) эти два корня собственно и отразились. Настоящее же имя этого Существа было либо Платон (что значит Молокадан или Воспитатель), либо Сенека (что значит Старший Учитель), либо Аристотель (Ареса Учитель), либо Иуда (Воспитатель Иисуса Христа) – что во всех случаях рисует нам образ Великого Учителя всех времён и народов Кентавра Хирона, известного нам как Гермес или Кронос.

АКАФИСТ – религ. – в христианском богослужении разновидность церковного хвалебного песнопения, исполняемого всеми присутствующими стоя.

В основе – греческое выражение Akathistos a…+ kathizo – «cажусь», где «а» – это отрицательная приставка греческого языка; а Катхизо – это (КС) – Сатхизо – Садхизо – Садхицо – Садиться – ясно слышимое русское обозначение процесса присаживания.

АКАЦИЯ – ботан. – общее название различных деревьев и кустарников семейства бобовых, подсемейства мимозовых (настоящая акация) или мотыльковых (белая акация) с колючими прилистниками и мелкими белыми или желтыми цветами, которые растут гроздьями.

Первоисточник – греческая Aκακια – «колючее растение», которое перекликается с латинским названием этого растения – Acacia. Произошло же греческое слово от греческого слова Ακανθα, что значит «колючка», «колючее растение», которое в свою очередь собственно и означало колючки египетской акации, называясь Ακανθινος – «тернии», «колючки египетской акации», что позволяет раскрыть искомое слово так: Акация – Аканция – Аканцинос, что совершенно очевидно раскрывается далее так: Оканцинос – (НвместоЛ) – Околцинос – О+Колци+Нос или О+Колюце+Нос – О+Колюче+Носа, что значит Колючка+Ноша.

АКВАЛАНГ – портативный аппарат, состоящий из баллонов со сжатым воздухом и маски со шлангом, позволяющий человеку находиться под водой.

Восходит к английскому неологизму Aqualung, где первая часть – Aqua – из латинского языка, означающая «воду», а вторая часть – собственно английское слово, означающее «легкое».

Как и во всех предыдущих случаях, эта этимология не является конечной, поскольку латинская «вода» – «Аква» восходит к общеарийскому «Питать Семя» (более подробно смотрите статью «ВОДА»). Что касается «легкого», то его этимологическое значение легче всего понять в сравнении с теми же смысловыми конструкциями в других русско-арийских языках (см. «ЛЕГКОЕ»).

АКВАРЕЛЬ – (фр. Aquarelle – водянистая; итал. Acquarello) – живописная техника, исполь-зующая специальные акварельные краски, при растворении в воде образующие прозрачную взвесь тонкого пигмента, и позволяющая за счёт этого создавать эффект лёгкости, воздушности и тонких цветовых переходов.

Первоисточник – латинское слово Aqua – «вода», что раскрывается по-русски так: Аква – Акува – (К=Х=С) – Асува – А+Сува – Да+Сува – Дал+Сува – (Пи) Дал+Сува – Питал+Сува – Питал+Сума – Питал+Семя или То, что Питает (Поит) Семя. (см. «ВОДА»).

АКВАРИУМ – искусственный водоем или стеклянный сосуд для содержания и разведения рыб, водных животных, а также растений.

Слово произошло непосредственно из латинского Aquarius – «водяной», которое в свою очередь образовалость от «Аква» – «вода» и «Риум» или «Ритум», что значит Ритум – Литум или То, что Наливается, корень «Лить». (см. «ВОДА», «ЛИТЬ»).