реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Копылов – Роман с Карабасом Барабасом (страница 27)

18

– Вот за это и чуть-чуть выпьем, – разливая по бокалам вино, выдал к месту тост дядя Алех.

Семья Паоло вышла провожать Бартоломео Борго, на крыльцо. К людям, чувствуя важность момента присоединились и коты. Пока, Барти расцеловывался сначала с Алехандро, а потом и с Лидией в обе щечки, коты терлись об его ноги и урчали, прощаясь, по-своему по кошачьи. Кроме Волда.

Когда Барти пошёл домой, Лидиа, хлюпая носом, перекрестила удаляющуюся фигуру юноши, а Алехандро помахал ему в спину рукой и тоже смахнул слезу с глаза. Бартоло сопровождал черный кот.

Дойдя до околицы деревни, Бартоло остановился повернулся к коту и с серьёзным видом сказал, – «ну вот и всё, может и не свидимся уже, давай попрощаемся по-человечески», – сказал коту Барти и протянул ему руки, чуть присев.

Кот мявкнув, подпрыгнул и оказался у Барти в руках, прижался к груди и заурчал, потом потёрся о щёку мальчика, мявкнул и спрыгнул на землю. Повернулся и пошёл в деревню, домой.

Никто и никогда, ни до ни после, не держал этого кота на руках. Кот, который живет где хочет и с кем хочет и делает что хочет.

Бартоло сидел на ворохе мешков у мачты, как когда-то сидел Гвидо и смотрел на море и побережье острова. Вчера вечером, он собрал свой баул, куда уложил свои вещи, любимые книги и кошель с монетами. Часть денег мать наказала ему спрятать в широкий пояс, на мелкие расходы. Так же на самом верху баула лежала домашняя снедь, которую ему в дорогу приготовила мама. Но есть ему не хотелось, хотя в пути они были уже долгое время. По его расчетам, в Валетту они должны били прийти после полудня, так что он решил потерпеть.

Уснуть он не мог пол ночи, а когда встал по нужде, то увидел, как мать что-то штопает на кухне, при свете свечи, наверное, теплые носки. Мать склонив голову над рукоделием, хлюпала носом, при этом вытирая тыльной стороной ладони слезы, отрываясь время от времени от работы. Бартоло стало очень жалко маму, он зашел на кухню и присел с ней рядом обнял её за плечи и сказал, как взрослый мужчина, – Ну полно мама, хватит сырость разводить, вон носки мне все залила слезами, папу уже не вернёшь, а жить то надо. Выучусь я, будет у меня корабль и буду я зарабатывать хорошие деньги.

Мать прижалась к сыну плечом, всхлипнула, и сквозь слёзы произнесла тихо, – иди спать сынок, завтра рано вставать, а у меня ещё работа осталась, а тебе надо поспать, дорога то долгая, я переживать буду.

Бартоло, кое как уснул, а с первыми петухами, оделся позавтракал с мамой, которая и не ложилась спать, чмокнул Катерину, сопящую во сне, и вместе с мамой пошёл на причал привычной для обоих тропой.

На причале стоял баркас, который приходил из Валетты за рыбой, и шкипер без лишних уговоров согласился взять на борт пассажира, сына уважаемого человека. Бартоло помог скинуть швартовы оттолкнул лодку от причала и заправски перепрыгнул на борт. Мария стояла и смотрела, как баркас с сыном уходил в море, выплакав все слезы, она просто перекрестила его в путь, и дождавшись, когда баркас скроется за мысом, пошла медленно домой.

На горизонте появились башни Орденского замка Валетты, потихоньку приближались бастионы, охранявшие справа и слева вход в бухты города. Крепостные известняковые стены, опоясывали город. Вот мы и приехали подумал про себя Бартоло и повернувшись к шкиперу, спросил где они будут причаливаться. Оказалось, что в третьем заливе восточной бухты, что слева от входа в бухту, там как раз стояли рыбацкие и купеческие суда.

Причалив в третьем заливе, Бартоло, распрощался со шкипером, и по старой привычке помог со швартовкой лодки перепрыгнув на причал.

Перед ним раскрылся вид на город Валетту. Бартоло несколько минут рассматривал город. Построенный из известняка и камня с черепичными крышами, город внушал парню благоговение своими церквями и храмами, широкими, по его мнению, улицами, множеством людей, идущих по своим делам.

Город же, увидел на причале молодого человека, загорелого, широкоплечего в кожаной короткой куртке, в сер-белых хлопчатых штанах опоясанный широким кожаным ремнём с висевшими слева на бедре рыбацким ножом в шикарных кожаных ножнах, притягивающих взгляд, вышитыми узорами в греческом стиле.

На голове у него была широкополая кожаная шляпа, а на ногах одеты сапоги из кожи ската. На широком плече юноши лежал парусиновый баул с кожаным ремнём для переноски на плече, который свисал без дела.

Валетта, отражая свет солнца на своих старинных стенах, давно не видела такого незнакомца. Каждый камень этого древнего города хранил воспоминания о множестве жизненных историй, о разных эпохах и народах, но никто из них не входил в город с рыбацкого причала с таким необычным обаянием.

Молодой человек, шагавший по мостовой, был одет не по последней моде, что придавало ему загадочность. Его одеяние, хоть и выглядело скромно, было выполнено с изысканным вкусом, привнося в образ нотки утонченности. Легкие, мягкие ткани обрисовывали его фигуру, словно намекая на богатую историю, которую он носил в своем сердце. Каждым шагом он вносил свежесть и живость в старинный город, напоминая, что жизнь в Валетте продолжается, несмотря на время, унесшее многих.

Адрес бабушки он помнил очень хорошо, выучил его давно ещё при жизни отца, расположение дома он знал – тупик улицы, но где в какой части города находится дом, Бартоло не знал. Вот это и надо было выяснить.

Дом бабушки находился на улице Святого Патрика, что рядом с церковью Святого Августина, а сам дом перекрывал своим фасадом улицу, делая её тупиковой. Вот и всё описание, которое он знал. Не боги горшки обжигают, подумал про себя Бартоло и вошел через переулки в город на широкую улицу, чтобы узнать дорогу к церкви Святого Августина. Вот тот маяк, от которого надо искать улицу Святого Патрика.

Пройдя немного по широкой улице, по которой сновали люди и конные экипажи, он решил обратиться к старожилу. Кто как не старый житель подскажет дорогу к храму. На углу одного из домов он заметил пожилую женщину, торговавшую с тележки овощами. Подойдя к ней и сняв с головы шляпу, как культурный юноша, Бартоло обратился к женщине.

– Добрый вечер уважаемая, не будете ли вы любезны подсказать, где находится церковь Святого Патрика?

– Да что подсказывать то, вон её купол торчит, – показала куда-то в сторону женщина, не отрываясь от переборки разложенных овощей.

Бартоло очень удивился, потому что в той стороне, куда указала женщина. Он насчитал как минимум пять церковных куполов.

– Извините, я не местный, только что прибыл из далека, хотелось бы уточнить.

– Да что тут уточнять то, вон же она, с двумя колокольнями.

Бартоло опять посмотрел, и понял, что искать будет тяжко, половина церквей имело две колокольни по бокам здания.

– А что тебе там нужно парень? – Спросила женщина.

– Мне нужна улица Святого Патрика.

– Ну так это ещё проще. Вон видишь стоят на той стороне бухты три бастиона? Вот обходи их справа, там дорожка, вот как их обойдешь по правую руку и будет через квартал улица Святого Патрика, там спросишь, рукой от них подать.

Поблагодарив женщину, Бартоло надел шляпу и пошёл в сторону бастионов. Уже вечерело, но народу на улице прибавилось. Работали таверны и маленькие кабачки, зазывалы приглашали всех желающих. Запахи стояли умопомрачительные, от запаха печеной баранины и жареной на углях рыбы различных сортов, у парня потекли слюнки. Но он решил пересилить себя и поужинать у бабушки, сэкономленной на переходе едой.

Двери и окна различных лавок открылись ещё шире, как только солнце стало склонилось к западу. Бартоло шёл и разглядывал что предлагали местные купцы и лавочники. А предлагали они всё! Практически всё. От оружия и книг, до одежды, сапог, золотых украшений и ещё чёрте чего, что Бартоло не мог даже определить. Несколько раз мимо него проходили группы военных и моряков. Если военные только хмыкали, глядя на него, то моряки, сразу понимали, что перед ними не просто моряк, а рыбак. Некоторые просто ему кивали другие приподнимали края шляпы, а Бартоло, как воспитанный молодой человек отвечал им тем же, и ему даже нравилось такое отношение от коллег рыбаков, а рыбаки во все времена, были королями морей. Он даже начал чувствовать, что он тут не один и у него есть большая семья или друзья по крайней мере.

Так он дошёл до бастионов, обогнул их справа и немного пройдя обнаружил небольшую улицу, идущую вправо, всё как подсказала женщина. Там же он обнаружил пожилого мужчину, протирающего витрину небольшой скобяной лавки. Не меняя традицию, он решил поинтересоваться у мужчины нужной ему улицей.

– Извините господин, вы не подскажите, как мне найти улицу Святого Патрика, – обратился к мужчине Бартоло.

– Да вон она слева за углом начинается и так же как эта улица идёт вправо и заканчивается тупиковым домом. – Ответил торговец.

– Спасибо большое, а не подскажите, кто живёт в тупиковом доме? – опять спросил Бартоло.

– Так известно кто, Мадам Люсия, очень порядочная леди, мы все её знаем, а вам молодой человек она зачем? – в свою очередь поинтересовался хозяин лавки.

– Так я ей известие везу с другого конца острова, – не стал вдаваться в подробности Бартоло.

– А ну да, она женщина состоятельная, насколько мне известно, у неё по всему острову земли и фермы раскиданы, от мужа по наследству перешли, вы, наверное, с её дальних ферм. – сделал вывод мужчина.