18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владимир Гриньков – Только для мертвых (страница 64)

18

– Непременно, – ответил Стас и положил трубку.

Перед ним сидел Бэлл. Он был по-прежнему связан и вид имел испуганный.

– Молчать не надо, – сказал ему Стас. – Себе же хуже делаешь. Где Воронцов?

– В Сент-Айвзе.

– Мы с тобой уже выяснили, что там его нет, – напомнил Стас. – Так куда же он делся?

– Я не знаю.

Стас поднялся со стула, подошел к Бэллу и ударил его кулаком по лицу. Брызнула кровь. Стас отступил на шаг.

– Вы с ним сговорились?

Бэлл молчал. Стас сжимал и разжимал пальцы правой руки, демонстрируя готовность продолжать экзекуцию.

– Он вообще ни при чем, – сказал поспешно Бэлл. – Погостил у меня недолго и уехал. Я даже не знаю, куда именно.

Он, хотя и ожидал побоев, все-таки пропустил очередной удар Стаса, после которого уронил голову на грудь. Из разбитого носа кровь сбегала прямо на его белоснежную сорочку.

Выйдя на кухню, Стас подобрал подходящий нож, вернулся в комнату и прибавил громкости в телевизоре. Бэлл уже пришел в себя и смотрел на своего мучителя остановившимся взглядом.

– Тебе известно, что такое русская мафия? – спросил Стас. – Людей режут на куски и из их мяса потом делают шашлык. Ты знаешь, что такое шашлык?

Несмотря на некоторую фантастичность картины, Бэлл склонен был поверить Стасу. Именно так он смутно себе и представлял: Россия, мафия, кровь льется рекой. А теперь еще этот страшный шашлык. Бэлл забился. Стас поднес к его глазам нож.

– Я оставлю тебя в живых, – пообещал он. – Но только если ты расскажешь мне все-все, – и несильно ткнул Бэлла ножом в шею.

Бэлл замер.

– Вот и хорошо, – сказал Стас. – Итак, Воронцов приехал к тебе. Что дальше?

– Я отвез их в Сент-Айвз.

– Их – это кого?

– Он был не один.

– С женщиной?

– Да.

– Кто она?

– Я не знаю. Какая-то его знакомая. Кажется, журналистка.

– Ладно, дальше.

– Мы приехали в Сент-Айвз.

– А зачем ты их туда повез? – озаботился Стас.

Бэлл замялся. Он с ужасом обнаружил, что вряд ли сумеет быстро, вот прямо сейчас, выстроить достаточно правдоподобную версию событий. Его замешательство не укрылось от Стаса. Стас острием ножа чиркнул по лбу англичанина, разрезав кожу, и потекла кровь, заливая Бэллу глаза.

– Быстро! – рявкнул Стас. – Зачем ты повез их туда?

– Я… – забормотал Бэлл. – Они…

Стас угрожающе поднял нож.

– Так мы договорились! – быстро сказал Бэлл.

– С кем?

– С моим приятелем, с Брайеном!

– Да вас тут целая шайка! – сказал с удивлением Стас. – Бригадный подряд?

Слова «бригадный подряд» он произнес по-русски, Бэлл не понял, о чем идет речь, но на всякий случай поспешно закивал.

– Дальше! – скомандовал Стас.

– Они пробыли там совсем недолго.

– Дальше!

– И отправились в Африку.

Стас, зарычав, ударил Бэлла в грудь ногой.

– Ты зря шутишь со мной!

– Я не шучу, – зарыдал Бэлл.

Он вдруг понял, что этот русский может запросто его убить, и ему стало так страшно, как не было еще никогда в жизни. Даже в детстве он не испытывал такого всепоглощающего страха.

– Какая, к черту, Африка! – зло крикнул Стас.

– Это где-то у побережья Гвинеи. Я не знаю в точности, но поверьте мне – они там. – Бэлл заплакал, и слезы смешивались с кровью.

– Так ты не шутишь? – безмерно удивился Стас.

Известие об Африке было для него полной неожиданностью. Он и помыслить не мог, что придется забираться так далеко.

Бэлл плакал горько, по-детски.

– За каким чертом Воронцов отправился в Африку?

– Я ему посоветовал.

– Почему?

– Его начали разыскивать.

– Кто?

– Его компаньоны в России.

– И ты помог ему сбежать.

– Да.

– Тебе-то какая забота?

Бэлл не ответил.

– Все-таки мне интересно, – спросил Стас. – Ты с Воронцовым в сговоре?

– Нет.

Стас ничего не понимал. С каждым последующим вопросом он должен был продвигаться к разгадке, а вместо этого запутывался все больше и больше. Он привык к тому, что в делах, связанных с большими деньгами, все и всегда происходит очень логично. А здесь логики он не видел никакой.

– Куда улетел Воронцов?

– В Гвинею.

– Город какой?