Владимир Горожанкин – Хроники Эшвуда: Книга 1. Новый мир (страница 10)
С увесистым грузом знаний, как физических, так и ментальных, я направился к столику, где уже кучковалась моя импровизированная команда охотников за нечистью. Картина была маслом: Оливия, скрестив руки на груди, сверлила взглядом окно, словно высматривая там очередного монстра или, как минимум, нарушение парковки. Мия, подперев щеку рукой, что-то яростно печатала в телефоне, периодически издавая тихие фырканья – видимо, очередной интернет-спор достигал апогея. А Маркус… ну, Маркус был Маркусом. Он сидел, вжавшись в стул, и с видом обреченного кролика листал какой-то толстенный учебник, явно не по теме наших текущих изысканий.
– Салют, кэп! – Мия первая оторвалась от своего гаджета, одарив меня своей фирменной озорной ухмылкой. – А мы уж думали, ты там с библиотекаршей в подсобке застрял, обсуждаешь прелести картотечной системы.
– И тебе не хворать, моя язвительная радость, – улыбнулся я, водружая добычу на стол. – Мистер Мэллори оказался на удивление… понимающим. И, похоже, он из наших. Так что пришлось немного задержаться для обмена любезностями и ценными сведениями.
Оливия перевела на меня свой тяжелый взгляд, затем скользнула им по Мие и снова на меня. В ее глазах мелькнуло что-то подозрительное.
– «Из наших»? – протянула она, выразительно изогнув бровь. – И что, Лоу, ты уже успел очаровать и его? Или вы с мисс «острая на язык» просто синхронизировали свои графики взаимных подколов? Что-то вы сегодня подозрительно милы друг с другом.
– Ревнуешь, Лив? – Мия невинно захлопала ресницами. – Не волнуйся, его обаяния на всех хватит. А может, и нет. Конкуренция, знаешь ли.
– Просто констатирую факт, – фыркнула Оливия, но уголок ее губ все же предательски дрогнул. Кажется, даже ее пробивало на улыбку от наших перепалок.
– Девочки, девочки, не ссорьтесь, – я театрально развел руками. – Враг не дремлет, а у нас тут целая гора информации для изучения. Мистер Мэллори снабдил нас этим, – я указал на фолиант, папку и ключ. – Давайте посмотрим, что тут у нас интересного.
Мы погрузились в изучение. Атмосфера за столом сразу стала деловой. Даже Мия отложила телефон, с неподдельным интересом листая пожелтевшие газетные вырезки. Маркус, отложив свой учебник, с опаской заглядывал в «Бестиарий», словно боясь, что оттуда кто-нибудь выпрыгнет. Оливия же, как истинный практик, сразу вцепилась в отчеты о происшествиях, выискивая закономерности.
– Смотрите! – воскликнула она минут через двадцать, тыча пальцем в одну из старых газетных статей в папке Мэллори. – Профессор Рональд Белфорт. Преподавал историю в Эшвуде где-то сто лет назад. Занимался расследованием серии загадочных исчезновений и… жертвоприношений животных. Очень похоже на то, с чем мы столкнулись. Он утверждал, что за этим стоят некие древние культы. Естественно, его подняли на смех.
– Белфорт… – задумчиво протянул я. – Интересно, остались ли у него потомки? Может, какие-то записи, дневники? Если он копал в том же направлении, у него могли быть зацепки.
И тут Маркус, до этого тихо сопевший над своим ноутбуком, поднял на нас глаза, в которых светилась смесь робости и триумфа.
– Эээ… я тут… немного поискал, – пробормотал он, указывая на экран. – Натаниэль Белфорт. Владелец антикварной лавки «Реликвии прошлого» на окраине Эшвуда. Судя по всему, внук или правнук того самого профессора.
– Погоди-ка, Маркус, – Мия прищурилась. – Откуда такая оперативная информация? Ты что, за пять минут пробил генеалогическое древо по всему городу?
– Ну… я тут… воспользовался одной базой данных, – Маркус покраснел и потупился.
– Какой такой «одной базой данных»? – я наклонился к его экрану, и у меня слегка отвисла челюсть. Знакомый интерфейс. – Маркус… ты что, взломал базу данных ФБР?!
– Ну да, – еще больше смутившись, но с ноткой гордости в голосе, признался он. – Так быстрее. У них там все… хорошо систематизировано по фамилиям и родственным связям.
Оливия присвистнула.
– А ты не так прост, очкарик. Уважаю.
Мия только покачала головой, но в ее глазах плясали восхищенные чертики. Да уж, наш Маркус был полон сюрпризов. Тихий гений кибервзлома. Надо будет запомнить.
– Ладно, Натаниэль Белфорт – это отличная зацепка, – подытожил я. – Похоже, нам предстоит визит в антикварную лавку. Но это еще не все. Лив, что там с книгой, которую мы отняли у тех ребят в капюшонах?
Оливия достала из рюкзака небольшой том в темном переплете с тиснеными на обложке странными символами.
– Вот она. Я полистала – сплошная абракадабра. Язык совершенно незнакомый. Ни на латынь, ни на что-то из известных древних языков не похоже. Но, – она хитро улыбнулась, – у меня есть идея. Есть тут одна старшекурсница, Элизабет Уинтерс. Учится на лингвистическом, специализируется на мертвых и редких языках. Голова у нее – дом советов. Может, она сможет помочь с расшифровкой? Говорят, она любую закорючку прочитает.
Я задумался. Лингвист, специализирующийся на редких языках. Звучит многообещающе. И деликатно. Нельзя же просто прийти к девушке и сказать: «Привет, не могла бы ты перевести нам этот сатанинский гримуар? Мы тут просто монстров ловим по выходным».
– Хм, Элизабет… – протянул я. – Думаю, для такого деликатного дела, как общение с юной и талантливой лингвисткой, лучше всего подойдет человек с непревзойденным обаянием и дипломатическими навыками. То есть я.
Мия фыркнула. Оливия закатила глаза, но ничего не сказала. Кажется, они уже привыкли к моему нарциссизму, который, впрочем, часто приносил плоды.
– Ладно, капитан Очевидное Обаяние, – съязвила Мия. – Валяй. Только постарайся не слишком ее очаровывать, а то вместо перевода получишь признание в любви.
– Учту твои ценные замечания, – усмехнулся я, поднимаясь. – Итак, план такой: я иду к Элизабет, пытаюсь заинтересовать ее нашей книженцией. Вы пока можете глубже изучить материалы Мэллори и подумать, как лучше подобраться к этому Натаниэлю Белфорту. Встречаемся через пару часов здесь же?
Все согласно кивнули. Я подхватил книгу культистов и направился на поиски загадочной Элизабет Уинтерс. Новое приключение, новые знакомства. Этот день определенно становился все интереснее.
Найти Элизабет Уинтерс оказалось проще, чем я думал. Пара наводящих вопросов на кафедре лингвистики – и вот я уже стою перед дверью ее комнаты в одном из общежитий для старшекурсников. Судя по слухам, которые я успел собрать, мисс Уинтерс была не только умна, но и обладала… весьма специфической репутацией.
Я постучал.
– Если это доставка пиццы не для меня, проваливайте, – донесся из-за двери низкий, чуть хрипловатый женский голос, в котором уже слышались властные нотки.
– Боюсь, пиццы у меня нет, – отозвался я, стараясь, чтобы мой голос звучал максимально обаятельно. – Но есть кое-что, что может оказаться куда интереснее, Элизабет. Себастьян Лоу, к вашим услугам. Мне сказали, вы лучшая в своем деле.
Наступила короткая пауза, затем щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Передо мной стояла она. Копна огненно-рыжих, слегка растрепанных волос, пронзительные зеленые глаза, которые смотрели на меня с откровенным вызовом и легким налетом скуки, и россыпь веснушек на точеном лице. На ней был какой-то свободный свитер, явно не по размеру, и короткие шорты, открывающие вид на длинные, стройные ноги. Взгляд хищницы, оценивающей потенциальную добычу. Или просто очередного надоедливого посетителя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.