Владимир Федоров – Дом у озера (страница 4)
Эмили проснулась в холодном поту. Шарлотта рядом мирно спала, но амулет на двери слабо мерцал, отбрасывая на пол узор, похожий на те символы, что они видели на мешочке.
Девушка закрыла глаза, пытаясь убедить себя, что это просто игра воображения. Но где‑то в глубине души она уже знала: каникулы у озера будут совсем не такими, как они планировали.
Глава 4. Путь к отмеченной точке
Утро выдалось хмурым. Небо затянули серые тучи, а ветер гнал по озеру мелкую рябь. Эмили проснулась первой и сразу посмотрела на амулет, висящий на двери спальни. Он больше не светился – просто холодный серебряный глаз с вертикальным зрачком.
– Шарлотта, – тихо позвала она. – Может, отложим поход? Погода не самая подходящая.
Шарлотта села на кровати, протёрла глаза:
– Мы и так уже дважды откладывали. Если будем ждать идеальной погоды, никогда не узнаем, что там на той точке. К тому же… – она замолчала, подбирая слова, – мне кажется, оно ждёт, когда мы придём. Будто специально создаёт такую атмосферу, чтобы напугать.
Эмили вздохнула:
– Ладно. Но возьмём фонарики, ножи и… может, ещё какую‑то защиту?
– У меня есть перцовый спрей из академии, – Шарлотта начала собираться. – И я нашла в кладовке старый топор. Не бог весть какое оружие, но лучше, чем ничего.
Через полчаса они были готовы. Эмили повесила серебряный амулет на шею, Шарлотта закрепила на поясе спрей и топор. В рюкзаки положили фонарики, воду, аптечку и карту с отметкой.
Путь к мысу занял около двадцати минут. Тропа, которая днём казалась просто заросшей, теперь выглядела зловеще: ветви деревьев сплетались над головой, создавая тёмный туннель, а под ногами то и дело попадались странные корни – слишком гладкие и толстые, будто щупальца.
– Смотри, – Эмили остановилась, указывая на землю.
На тропе остались следы. Те же, что они видели у озера: отпечатки ног с перепонками и длинными пальцами. Но теперь их было больше – целая цепочка, ведущая к мысу.
– Идут туда же, куда и мы, – пробормотала Шарлотта. – Или возвращаются оттуда.
Они переглянулись. Эмили сжала амулет в руке:
– Пойдём быстрее.
Мыс оказался небольшим выступом скалы, уходящим в озеро. На нём не было ничего примечательного – только камни, мох и одинокое искривлённое дерево на краю. Но когда девушки подошли ближе, они почувствовали странное ощущение: воздух здесь был гуще, тяжелее, а звуки приглушались, будто кто‑то накрыл мыс невидимым колпаком.
– Вот эта точка, – Шарлотта сверилась с картой. – Здесь он слышит лучше всего. Что это значит?
Эмили осмотрелась:
– Может, это место как‑то связано с… ним? С Ктулху?
Она не успела договорить. Вода у берега вдруг вспенилась, и на поверхности показались три фигуры. Люди‑рыбы.
Они стояли в воде по пояс, глядя на девушек выпученными глазами. Их чешуйчатые тела блестели в тусклом свете, а рты растягивались в неестественных улыбках, обнажая мелкие острые зубы. Один из них поднял руку и указал на Эмили.
– Бежим! – крикнула Шарлотта, хватая подругу за руку.
Но было поздно. Из леса вышли ещё трое людей‑рыб, отрезая путь к отступлению. Они двигались плавно и синхронно, будто управляемые единой волей.
– Что им нужно? – прошептала Эмили, отступая к скале.
– Не знаю, – Шарлотта достала топор. – Но они явно не для дружеской беседы пришли.
Один из людей‑рыб сделал шаг вперёд и издал низкий булькающий звук. Остальные замерли, будто ожидая команды.
– Попробуй амулет, – быстро сказала Шарлотта. – Подними его и скажи что‑нибудь вроде «уходите».
Эмили сглотнула, подняла амулет и громко произнесла:
– Уходите! Оставьте нас в покое!
На мгновение ничего не произошло. Затем люди‑рыбы вздрогнули, их глаза расширились, а рты исказились в гримасах боли. Тот, что стоял ближе всех к Эмили, отшатнулся и сделал шаг назад в воду.
– Работает! – выдохнула Шарлотта. – Держи его высоко и повторяй!
Эмили подняла амулет ещё выше и снова сказала:
– Уходите! Возвращайтесь в озеро!
Люди‑рыбы начали отступать. Сначала медленно, затем быстрее, пока не скрылись под водой. Последние из них, те, что вышли из леса, бросились обратно в чащу с тихим бульканьем.
Когда берег опустел, девушки переглянулись. Руки Эмили дрожали, амулет раскачивался на цепочке.
– Он… он их отпугнул, – прошептала она.
– Да, – Шарлотта опустила топор. – Но почему? Что в нём такого?
Они вернулись к осмотру мыса. Теперь, когда угроза миновала, можно было присмотреться внимательнее.
Под деревом, у самого края скалы, Эмили заметила углубление в камне. Оно было почти скрыто мхом, но когда она стёрла его, стало ясно: это не случайная выбоина. Углубление имело форму круга с треугольником внутри – тот же символ, что был на амулете и мешочке.
– Шарлотта, смотри!
Шарлотта подошла, присела на корточки:
– Алтарь, – сказала она. – Или… портал? Место, где он может влиять на наш мир сильнее всего.
Эмили потрогала символ:
– Если это так, то нам нужно его закрыть. Или уничтожить.
– Как? – Шарлотта подняла брови. – Мы даже не знаем, как он работает.
– Но мы знаем, что амулет ему противостоит, – Эмили сняла его с шеи и положила в углубление. – Давай попробуем.
Как только амулет коснулся камня, символ на поверхности засветился тусклым голубым светом. Воздух задрожал, а вода у берега закипела.
– О нет, – Эмили схватила амулет, чтобы убрать.
Но было поздно. Озеро начало меняться. Поверхность пошла рябью, будто под ней что‑то шевелилось. Огромное.
– Бежим, – Шарлотта потянула подругу за руку. – И на этот раз – без остановок!
Обратный путь они проделали почти бегом. Ветви хлестали по лицам, корни цеплялись за ноги, но девушки не останавливались, пока не выскочили на открытую поляну возле дома.
– Оно… оно пробуждается, – задыхаясь, сказала Эмили. – Мы что‑то запустили этим амулетом.
– Или разбудили, – мрачно добавила Шарлотта. – Пойдём в дом. Нужно решить, что делать дальше. И как защитить себя, если они вернутся.
Внутри дома они заперли все двери и окна. Эмили повесила амулет над входной дверью, Шарлотта расставила возле окон бутылки с водой и солью – по совету какой‑то старой книги, найденной в библиотеке.
– Думаешь, это поможет? – скептически спросила Эмили.
– Не знаю, – честно ответила Шарлотта. – Но лучше сделать хоть что‑то, чем сидеть и ждать.
За окном темнело. Ветер усиливался, а где‑то далеко, со стороны озера, снова слышался низкий ритм – будто далёкий барабанный бой.
Эмили села на диван, обхватив колени руками:
– Шарлотта… а что, если мы не сможем остановить это? Что, если оно слишком сильное?
Шарлотта подошла и села рядом, обняв подругу за плечи:
– Сможем. Мы уже узнали больше, чем вчера. И у нас есть амулет. А ещё – мы есть друг у друга. Этого достаточно, чтобы бороться.