реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Батаев – Утраченный гримуар (страница 63)

18

– А чего он вообще всполошился? Дракон, то есть.

– Да я ему хотел скрипт чуть-чуть подправить на защиту вас двоих и отвязку от места сделать, а он вон чего отчудил.

Как такой криворукий идиот мог быть моим напарником?

– А что там с зеркалом познания? – спросил я, желая, как можно скорее со всем покончить.

– Осколком зеркала познания, – поправил меня Зеб-император. – Он в Лабиринте Тысячи Истин. Не знаю, был ли кто из вас там, но на всякий случай обнулил там все персональные кулдауны. Поэтому завтракайте, надевайте маскирующие амулеты, и я вас к нему телепортирую. Начальства всё равно нет пока – никто не заметит.

Я не стал спорить, взял тост и принялся кормить свою многострадальную тушку, попутно сортируя в голове скопившуюся информацию. Итак, я зачем-то загрузился в игру и взломал её интерфейс в своём клиенте, чтобы лишить себя возможности выбраться отсюда. Или позволить другим, например, Саншайну или Алисе, вытащить меня в реальный мир. Ко всему прочему, я не помню причины своего поступка, а Зеб отказывается говорить, потому что я заставил его поклясться именем Кары, что он мне ничего не расскажет. Засада, аж взвыть захотелось. Но вместо этого я взял новый тост и принялся его жевать, совершенно не чувствуя вкуса. Ладно, судя по сказанному только что про Лабиринт Тысячи Истин, там ничего сложного и опасного нет, значит, схожу туда. Раздобуду осколок и получу свою память назад. А там разберёмся.

– Итак, ты телепортируешь нас к лабиринту, я использую осколок, потом выходим наружу, связываемся с тобой, и ты телепортируешь нас обратно?

Зеб-император кивнул. Я поднялся.

– Дариан, думаю, тебе лучше найти отца и объясниться...

– Не, я тоже в данж. Знаешь, сколько я нигде не был? А отец и так убьёт, какая разница, раньше я вернусь или позже.

Я не стал спорить. Не мне с моим 72 уровнем отказываться от помощи Первого Меча Империи.

– Горыныч, а ты как?

– Я тоже иду. А то вдруг ты опять на чужих котов позаришься.

Ревнует, что ли? Но на всякий случай порывисто обнял его за шею и порадовался, что он меня не бросает. Вроде оттаял.

Мы втроём вошли в портал, открытый Зебом-императором, и очутились на пустынном тракте. Я по привычке полез в карту, там как обычно оказался туман войны. Дариан тоже уткнулся в карту, уже свою.

– Тля! – выдали мы одновременно, Горыныч меланхолично фыркнул.

– Обратно полетим на орлах, – сказал я, смял и выбросил карту.

– Да и до лабиринта на них же надо было. Вот он, когда шутки шутит и разговоры разговаривает – свой в доску парень. А до дела дошло...

– ...руки-то из жопы оказались, – закончил я. – И что делать будем?

– Пешком топать, – Дариан смял свою карту и сунул в инвентарь. – Нам же в любом случае в лабиринт надо. Дойдём до города, купим у мага портал, в этот раз работающий. Я, кстати, тебе твою половину не отдал вчера.

– Потом отдашь, – я махнул рукой, и мы зашагали по тракту в направлении города, благо на карте Дариана он отображался.

Идти было скучно: посмотрите направо – перед вами бескрайняя степь, посмотрите налево – перед вами бескрайняя степь... Повесился бы от скуки – так ни одного дерева.

– Дариан, расскажи что-нибудь.

– Сам расскажи, я и так уже кучу всего тебе выболтал!

Справедливо. Ещё б я помнил что-то стоящее!

– Так я тоже рассказал. Про свой первый взлом, надо было слушать!

– Я слушал...

– Ну, вот и расскажи теперь ты, твоя очередь! – не унимался я.

– Винс, – Дариан остановился и полез в инвентарь, – сейчас латной перчаткой по голове получишь!

Но прежде, чем он достал её из кармана, мимо нас на бешеной скорости промчался кто-то на маунте, обдав пылью. Горыныч чихнул и вдруг напрягся, ощетинившись. Лихач остановился в метрах десяти и, развернувшись, медленно возвращался к нам. Дариан достал меч, я, немного помедлив, тоже. Но в моём исполнение это выглядело весьма наивно – к нам приближался Герхард, глава Дымчатых Котов, против которого я ничего не мог сделать.

– Ага, замарашка Сент с гиперскоростным Ианом, – Герхард шутливо помахал нам рукой и спешился, его сфинкс презрительно фыркнул. – Да не ссыте, я не побить вас остановился, хотя надо бы было. Но я сегодня пребываю в на редкость благодушном настроении, так что отпустил бы с миром, если бы не кот. Вы где, оборванцы, украли сфинкса?

– Не украли, а приручили! – обиделся я.

– И не они меня, а я их, – оскалился Горыныч. – А для других я дикий горный сфинкс, сожру вместе с доспехами и не подавлюсь.

Герхард рассмеялся, похлопывая своего сфинкса по загривку.

– Сору, ты слышал? Сейчас они ещё скажут, что это Горыныч с горного перевала, что между шотландцами и клановым замком Красной Горы. Да мы в своё время всем кланом по очереди его приручать ходили, а всё равно ни одну загадку отгадать не смогли. Куда уж замарашкам вроде вас.

Сору презрительно фыркнул, мы втроём переглянулись. Вот наверняка же ни один из них ему поесть не предложил! И потом обижаются, что их сожрали.

– Ну, я это, я! – Горыныч вышел вперёд и демонстративно выпустил когти, оставив на земле глубокие борозды.

– А вот врёшь зря! – Сору тоже вышел вперёд и раскрыл огромные черные крылья. – Я котёнком был, но до сих пор помню, как Горыныч дрался!

Горыныч удручённо покачал головой, а потом тоже распустил крылья и издал раскатистый рык, огласивший окрестности громогласным эхо. Откуда в степи эхо? Разработчики, алё? Но никого, кроме меня, этот факт не обеспокоил – все ждали схватки. Я предпочёл бы обойтись без неё.

– Сейчас напомню, за что меня Горынычем прозвали! – он усмехнулся, и по степи снова пронеслось громогласное эхо, сделав невинную усмешку мрачной и зловещей.

Но и Сору, видимо, был не так прост и ни капли не испугался. Тоже испустил громкий рык, только от него уже эхо не случилось. Так. Либо у меня галлюцинации слуховые, либо одно из двух. Я уже собирался спросить, что не так с эхо, когда Герхард схватил нас с Дарианом за воротники и потащил от сфинксов подальше. И вовремя, надо признать.

Сфинксы бросились навстречу друг другу, лапы встретились, выбив между когтей искры. Отскочили. Ощетинились. Снова сошлись, закружились, зашипели, подняли пыль. И вот уже по земле закружился рычащий шерстяной ком.

Я дёрнулся разнять, но Герхард и Дариан схватили меня за руки и оттащили назад.

– Совсем идиот? – спросил Герхард, отвесив мне затрещину. – Прибьют и не заметят. Или ты на точку респа торопишься?

– Но они же!..

– Территорию влияния делят, как и положено двум половозрелым особям! Стой смирно и смотри. Если друг друга на смерть не забьют, потом обоих вылечу.

– Он – охотник, прокачал навык зверолова, – пояснил Дариан, помня о моем нубстве. – Теперь вот лечить зверюшек может.

Герхард хмыкнул, но не стал докапываться, откуда тот знает о его способностях. И мы снова переключились на схватку. Сфинксы успели отпустить друг друга и отскочить в разные стороны, и теперь ходили по кругу, примериваясь для новой атаки. Горыныч снова зарычал, огласив окрестности громогласным эхом. А Сору пригнулся и прыгнул… нам за спину, сломав вражескому ассасину шею. Горыныч же заметался из стороны в сторону, всё увеличивая скорость, так что в итоге сначала его траектория слилась в единую линию, а потом Горынычей стало три. И все трое прыгнули к нам, развернулись спиной, раскрыв крылья и зарычали.

– Так вот чего его так зовут! – восхитился Дариан и тут же стал абсолютно серьёзен: – Винсент, переодевайся в боевую броню и готовься драться.

– С кем? – не понял я.

Герхард схватил меня за подбородок и развернул в сторону приближающегося противника. Человек сто, может больше. Уровни вроде бы не выше моего теперешнего, но количеством все равно возьмут. Хотя Дариан с Герхартом стоят десятка, а ещё сфинксы… Я едва не проморгал момент, когда в нас полетел огромный файерболл. Первой мыслью было: «Билл реснулся!» Но это оказалась группа магов огня, не успевших запулить первый огненный шар, как принявшихся кастовать следующий. Но и у нас нашлось чем ответить им: Дариан выставил раскрытую ладонь вперёд, остановил чужой снаряд прямо в воздухе и отшвырнул в сторону, убив очередного ассасина.

Мелькнуло системное сообщение: «К группе присоединился охотник Герхард из Дымчатых Котов с питомцем».

– Вы магам каст сбивать будете, или продолжите по сторонам таращиться? – зашипел на нас Дариан, отбив второй файерболл.

Герхард хмыкнул и подмигнул мне:

– Смотри и учись, салага!

Достал из-за спины арбалет, которого там до этого не было, и принялся быстро стрелять и перезаряжать болты. Но вражеские защитники не дремали – ни один из выстрелов охотника не достиг цели, впрочем, это его не остановило. Но это было очень и очень плохо: пока Дариан держит защиту, а огромные файеболлы не перестают лететь в нас, сфинксы не могут выйти и проредить врага. Ладно, Винсент, настало твоё время! Не получится силой, хоть удивишь их и дашь Герхарду шанс!

Я быстро кинул на группу благословение тьмы, после чего достал из инвентаря оставшиеся склянки с кровью и принялся кастовать во врагов кровавые вихри. С полученными уровнями они стали сильнее и больше, и так как никто из атакующих их ни разу не видел, те не сразу сообразили, чем вихри сбить. Самую крупную воронку я забросил в магов, израсходовав оставшиеся очки магии крови, и опрокинул в себя колбу с кровью.