реклама
Бургер менюБургер меню

Вивека Стен – Тихая вода (страница 35)

18

— И больше вы его не видели?

— Нет, как мне кажется.

Она помедлила, прежде чем ответить.

— Или все-таки… Я не вполне уверена, но, может, позже, на мосту Шеппсбрун. Мой муж приехал за нами на катере, и, когда мы стояли на красный свет возле Гранд-отеля, думаю, это все-таки его я видела на мосту Шеппсбрун.

Женщина подобрала кружку, которую ее дочь швырнула на пол вот уже в пятый раз.

— Но я не могу утверждать этого наверняка. Мало ли кто носит такие куртки.

Она виновато улыбнулась.

Томас вывел «Вольво» из тупика в конце переулка на ту же дорогу, которой приехал сюда. Эншеде — настоящая идиллия, с окруженными фруктовыми садами старыми деревянными виллами. В таком месте Томас хотел бы жить, если бы имел семью и детей. Маргит первой нарушила молчание:

— На этот раз поездка себя оправдала, тебе не кажется?

— Совершенно точно. Теперь мы знаем, что за четыре дня до того, как его обнаружили мертвым, Юнни ездил в город. Знать бы еще, зачем и куда именно.

Маргит подумала еще немного, а потом принялась рыться в бардачке.

— Что ты ищешь?

— Транспортную карту Стокгольма. Она ведь должна быть у каждого полицейского, если я не ошибаюсь?

Томас рассмеялся и поднял бровь:

— Правда? А в твоей машине есть?

Маргит молча продолжала поиски.

— Посмотри в кармашке на двери, — посоветовал Томас.

Маргит запустила руку в кармашек сбоку и двумя пальцами выудила оттуда несколько соединенных скрепкой листков с красными полями.

— Это из «Желтых страниц»? — спросила она и осуждающе покачала головой.

— Пернилла взяла карту себе, после того как мы развелись. При случае обязательно куплю новую, только не ной. Этой, кстати, очень удобно пользоваться… а зачем тебе карта?

Маргит не отвечала. Молча провела рукой по непослушным коротким волосам и углубилась в изучение перечня улиц. Потом отыскала нужную страницу и ткнула в нее указательным пальцем.

— Останови машину, хочу тебе кое-что показать.

— Что?

— Останови машину, ты не можешь смотреть и вести одновременно. Полицейский должен быть законопослушным.

Томас подозрительно покосился на Маргит и послушно припарковался на ближайшей автобусной остановке. Если уж Маргит что-то вбила себе в голову, спорить бесполезно.

— Что такое?

— Взгляни сюда.

Она держала палец на одной из страниц.

— Если идти от моста Шеппсбрун, куда попадешь?

Томас задумался. Представил себе Гранд-отель, лодки и мост Шеппсбурн.

— В Гамла Стан? К Шлюзу?

Он пожал плечами. Маргит нетерпеливо ждала ответа.

— Продолжай. Ты ведь стокгольмец или как? Если идти мимо Шлюза вдоль воды, куда придешь?

— К Стадгордену, возле Фьелльгатан.

— Именно. А там что?

И тут Томас понял, что она имела в виду.

— Терминалы для финских паромов?

— Браво, Эйнштейн!

Томас неуверенно улыбнулся. Он должен был догадаться сам.

— Если ты подался в бега или сделал что-нибудь такое, после чего самое время залечь на дно и при этом у тебя нет денег на рейс до Бразилии, куда ты подашься?

— В Финляндию, конечно, на пароме.

Томасу хотелось отхлестать себя по щекам. Ответ оказался таким простым.

— А если кого-нибудь столкнули в воду, пока он любовался берегами родного Сандхамна, как это будет потом выглядеть?

— Следы избиений и сломанные кости, которые обнаружит судмедэкспертиза.

— Именно. Упасть с верхней палубы финского парома все равно, что вывалиться из лифта Катарина в Сёдере. И вода тверда как камень при падении с такой высоты.

Томас кивнул.

— И где потом найдут этого человека? — продолжала Маргит.

Вопрос был риторический, тем не менее Томас ответил:

— У берегов Трувилля, спустя несколько дней.

— Именно.

— Мы должны поговорить с персоналом терминала возле Стадгордена и посмотреть списки пассажиров, начиная с воскресенья, когда Юнни прибыл в город, и кончая четвергом, когда его нашли мертвым.

— Именно.

Лицо Маргит торжествующе засияло, после чего она снова погрузилась в теплое сиденье. Томас чувствовал себя провалившим экзамен школьником.

Глава 46

Вторник, четвертая неделя

Над островом висел туман.

Между Телеграфхольменом на севере и Сандёном на юге был пролив — естественный коридор, соединяющий остров с материком.

Он был бездонный при каких-нибудь шестидесяти метрах в ширину в самом узком месте. Поток движущих в обоих направлениях судов умещался в нем с трудом.

Проснувшись утром, Нора услышала сигнал, доносящийся со стороны маяка Ревенгегрундет, и сразу все поняла. Этот слабый, жалобный звук призывал моряков следовать за собой. Каждый маяк передавал азбукой Морзе первую букву своего названия, — для Альмагрундета это было А, для Ревенгегрундета Р и так далее.

Все это делалось для того, чтобы указать потерявшимся судам путь в тумане. Норе и самой пришлось поплутать в море, когда однажды туманным вечером она собралась на лодке до Сканскубба — маленького островка напротив Трувилльского моста, служившего ориентиром во время регат. До него от гавани парусного клуба гоночные яхты добирались за несколько минут.

И Нора, знавшая воды вокруг Сандхамна как свои пять пальцев и не один десяток раз бывавшая на Сканскуббе, не узнала острова. Только когда прямо перед ней из тумана выплыл маяк, поняла, что вот-вот схлестнется с кессонным маяком[23] к югу от Кошё. Не будь маяка, точно оказалась бы в Балтийском море. С тех пор Нора не относилась так легкомысленно к навигации в тумане.

Она посмотрела на часы. Красные цифры электронного табло показывали шесть пятнадцать — вставать рано, досыпать поздно. Последние несколько ночей Нора плохо спала. Отношения с Хенриком все еще оставались прохладными, хотя и не такими ледяными, как раньше.

После долгих размышлений Нора наконец решила съездить в город и встретиться с сотрудником кадрового агентства. Это планировалось на завтра. Нора пришла к выводу, что не стоит в очередной раз поднимать вопрос с Хенриком, не зная подробностей предложения.

Она выкатилась из постели, надела джинсы и пуловер. Ноги легко проскользнули в старые морские сапоги, которые Нора носила, еще будучи подростком. Резина потрескалась на голенище, зато нигде не жмет. Нора сняла с вешалки большую куртку, забытую кем-то из гостей в их доме, и взяла яблоко из вазы с фруктами.

Снаружи было свежо. Мельчайшие капельки тумана сразу легли на лицо тонкой водяной пленкой. Тишина стояла полная, даже чайки не кричали. Все звуки приглушил этот плотный туман. Когда Нора посмотрела в сторону моря, она ничего не увидела.