Витольд Гомбрович – Івона, принцеса бургундського. Шлюб. Оперета (страница 82)
ШАРМ (
ФІРУЛЕТ (
ШАРМ: Моєю наготою снить!
ФІРУЛЕТ: Це вона!
ШАРМ: Вона десь тут!
ФІРУЛЕТ: Моєю наготою снить!
УСІ: Це вона!
ФІОР: О, спасіння!
Вітаю, нагото вічно молода!
ФІОР: О, вітаю, звична, вітаю, о безсмертна!
УСІ: Нагота вічно молода, вітаю тебе!
ШАРМ (
Хто тебе сюди запхав?
Хто тебе сховав?!
АЛЬБЕРТИНКА (
ФІРУЛЕТ: Це вони!
ШАРМ: Це злодюжки!
ХОРОМ: Це ті пси!
ЗЛОДЮЖКИ (
Це ми!
Це ми!
Це ми!
АЛЬБЕРТИНКА (
ЗЛОДЮЖКИ (
АЛЬБЕРТИНКА:
А це стегенця мої, це ручки й ніжки мої!
А ось ще бюстик мій!
Ах, вушка й зубки мої!
ЗЛОДЮЖКИ: А це її стегенця й бюстик, і п’яточки її!
АЛЬБЕРТИНКА: Я Альбертинка!
ЗЛОДЮЖКИ: Ах, дівчинка-картинка!
АЛЬБЕРТИНКА: Вічно молода!
ЗЛОДЮЖКИ: З могили постає!
АЛЬБЕРТИНКА: На труні танцює!
ЗЛОДЮЖКИ: Забавлятись хоче!
АЛЬБЕРИНКА і ЗЛОДЮЖКИ (
А ще коханням
І наготою,
А ще коханням
І наготою
Безперервно снить, ах, снить...
ШАРМ: І наготою.
ФІРУЛЕТ: І наготою.
ШАРМ і ФІРУЛЕТ: Безперервно, ах, безперервно, ах, безперервно, снить, ах снить!
УСІ: Безперервно снить!
Безперервно сн-и-и-ть!
Бе-е-е-е-езпере-е-е-ервно сни-и-и-и-ить!
ФІОР, ШАРМ, ФІРУЛЕТ:
Нагота вічно молода, вітаю тебе!
Молодість вічно нага, вітаю тебе!
Молодо нага, наго молода,
Наготи молодість, молодості нагота!
ФІОР: А я не розумію,
Однак не розумію
Й ніяк я не збагну,
Ні, ні, я не збагну.
ШАРМ і ФІРУЛЕТ: Ох, пас, ах пас, о пас, це пас!
Пас, пас, пас і пас!
ФІОР: Однак не розумію,
Так-так, і не збагну.