реклама
Бургер менюБургер меню

Виталий Сергеев – Любовь. Страсть. Ненависть (страница 12)

18

– Вообще-то я как раз-таки тот, кто это может делать, – он рассмеялся. – Давай сходим в «Долорес». Там вроде прилично. Уж тебе, городскому парню, точно понравится.

– Ну пойдем значит в «Долорес», – я беззаботно пожал плечами, доверившись предложению Джима, так как вообще не знал тут стоящих мест.

– Ну вот и отлично! – Джим собрал посуду на поднос и пошел его относить. – Давай тогда созвонимся после пар.

– Хорошо, у меня как раз еще три осталось, – я махнул ему рукой и перевел взгляд на ребят, что начали громко смеяться у раздачи. Джим в это время оставил поднос у окна для грязной посуды и вышел из столовой.

Как только я повернулся обратно, у стола уже стояла Мэри. Увидев ее, я чуть было не дернулся от неожиданности. В руках у нее был поднос, на котором стоял стакан с соком и тарелка с разрезанным напополам сэндвичем.

– Можно присесть к вам, мистер Ройер? – с милой улыбкой спросила она и хлопнула глазками.

– Конечно можно, – я пододвинул поднос так, чтобы она свободно могла поставить свой. – А чего ты завтракаешь одна? Где твои друзья?

– Разве я завтракаю одна? Я завтракаю вместе с вами, мистер Ройер. – она присела напротив меня, на место, где до этого сидел Джим. – Я же могу назвать вас своим другом?

Я улыбнулся, глядя на нее, и ответил:

– Ты точно можешь назвать меня своим преподавателем. А вот другом… друзья, как правило, знают все друг о друге, а вот мы почти не знакомы, – я отпил чая из кружки, не отрывая взгляда от девушки.

– Так, может, мы тогда познакомимся поближе? Я хочу стать вашим другом, – она игриво прищурила глазки и улыбнулась. – Что бы вы хотели узнать обо мне?

– Хотел бы узнать, почему ты так пристально смотришь на меня, когда я веду лекции? – я поставил кружку на стол и откинулся на спинку стула.

– Мне просто нравится наблюдать за тем, как вы это делаете. Как рассказываете, как жестикулируете, наблюдать за вашим взглядом. Ну и мне просто нравится смотреть на вас, – она приподняла одну бровку и взяла с тарелки половинку сэндвича.

– Что же, мне приятно это слышать… – я немного растерялся и не смог подобрать слова. Вот уж не думал, что двадцатилетняя девчонка сможет смутить меня. Мэри в это время откусила кусочек сэндвича и продолжила держать его в руке двумя пальчиками.

– Кажется, вы засмущались, – она взяла стакан с соком и сделала пару глотков, запивая сэндвич. – И то, что я сказала – это чистая правда. Ларри вел занятия неинтересно. Он только ходил из стороны в сторону и монотонно бормотал себе что-то под нос. У нас многие засыпали на его занятиях, но его это нисколечко не волновало. Он рассказывал материал и уходил.

– А вы всегда называли его просто Ларри?

– Ну, вообще он мистер Хонер, но он не любил, когда его так называют. Говорил, что чувствует себя старым из-за этого. Поэтому просил называть его просто Ларри.

– Понятно, – я посмотрел на второй хот-дог, думая, что с ним делать – съесть или не стоит. Решив оставить его на потом, я обернул его салфеткой и положил перед собой, чтобы не забыть. – Я рад, что тебе нравится, как я веду лекции. Но, может, ты изменишь свое мнение, когда настанет момент сдачи экзамена?

– Я так не думаю. Вы же не станете намеренно заваливать меня на экзамене? – Мэри широко раскрыла глаза и сделала жалобное лицо, от чего ее бровки сложились в домик. – Или все же завалите?

Она вновь хитро прищурилась, приподняв одну бровь.

– Не стану, – улыбнулся я, в этот раз ничуть не смутившись двусмысленности второй ее фразы. – Но в университете, в котором я работал до этого, быстро перестали считать меня хорошим после первого экзамена. Там ребята думали, что раз я такой добрый и отзывчивый, то и на экзамене им будут различные поблажки, но все оказалось совсем не так.

– А сюда вы приехали из-за чего? Просто решили сменить обстановку? – она принялась есть вторую половинку сэндвича, все так же глядя на меня.

– По работе жены. Я не люблю переезды.

– И все еще планируете вернуться обратно?

– Да.

– А почему не хотите остаться здесь? Кроме того, что это очень «темный» город? – она съела вторую половинку сэндвича и принялась медленно попивать сок.

– Я люблю большие города. В них больше жизни, занятий, развлечений. Думаю, что Толвуд тоже скоро станет большим городом, учитывая с какой скоростью он расширяется, но все же… Пока что он мне не по душе.

Прозвучал звонок на следующую пару, услышав который Мэри встала со стула и взяла свой поднос.

– Вы же тут совсем недавно, мистер Ройер. Мне кажется, скоро вы поймете, что и в нашем небольшом, пока что, городке есть чем заняться, – она произнесла это каким-то странным тоном и, подмигнув мне, понесла поднос к окошку. Я посмотрел ей вслед, удивляясь тому, как она открыто флиртует со мной. Но больше всего меня удивляло то, что я этого уже почти не смущался, словно мне это даже нравилось.

Вздохнув и отодвинув эти мысли подальше, я тоже встал со стула и отнес грязную посуду. Мэри к этому времени уже вышла из столовой и побежала на свои занятия.

Выйдя в коридор, я взглянул на часы и пошел в свою аудиторию, где меня уже дожидалась следующая группа студентов.

Проведя три пары, я собрал все вещи в сумку, вышел из кабинета и запер его на ключ. Пока я спускался на первый этаж, мне по телефону набрал Джим.

– Я уже закончил! Сейчас тут соберу все и спущусь. Подожди меня на парковке, – вместе с его голосом из трубки доносился звук его торопливых шагов.

– Хорошо, – я сбросил звонок и убрал телефон в карман брюк.

Оказавшись на первом этаже, я прошел к турникету и попрощался с охранником. На улице вовсю моросил мелкий-мелкий дождик, и задувал прохладный ветерок. Я поежился от холода и спустился по короткой каменной лестнице, откуда пошел к своей машине.

Парковка была уже почти пустой. На ней остались только моя «Ауди», «Пассат» мистера Симонса, старенький белый «Фокус» Джима и еще несколько машин, на которых, видимо, приехали студенты.

Забравшись в свою машину, я стал дожидаться, когда Джим выйдет из здания. Прождать пришлось не меньше получаса. За это время я успел почитать новости, посмотреть прогноз погоды и даже немного заскучать.

Когда Джим наконец вышел из здания, я уже собирался снова звонить ему. Увидев его, я вылез из машины и направился к его «Форду». Джим подошел к водительской двери с недовольным лицом и громко выдохнул.

– Ну и что ты скривился? Тут вообще-то я тебя полчаса прождал, а не наоборот, – сказал я, останавливаясь возле него.

– Ты же общался с Лорен Тэррел, нашим проректором по воспитательной работе? Она еще иногда преподает психологию у старших курсов, – Джим порылся в кармане, достал оттуда пульт и щелкнул на кнопку. «Форд» пиликнул сигнализацией и следом за этим послышался звук открывшихся дверей.

– Конечно. Ты же сам меня к ней отправлял. Она мне целый допрос устроила на тему того, как я вел лекции в Лос-Анджелесе, когда я только устроился сюда. А что такое?

– Так вот она считает, что я работаю «спустя рукава». Это дословная цитата, – он открыл дверь машины и закинул туда свою сумку. – Якобы я опаздываю на собственные занятия, на лекциях могу болтать на отвлеченные темы и бла-бла-бла.

– Так и в чем она не права? – я посмотрел на Джима, стараясь сдержать улыбку. – Ты сегодня хотел с самого утра свалить в бар, задвинув пары.

– Пошел ты, Макс… – он усмехнулся и уселся на водительское место. Сиденье «Форда» заскрипело, когда Джим усаживался на нем поудобней. – Я с тобой как с другом поделится хотел, а тебе лишь бы позубоскалить.

Я уже в открытую рассмеялся и сказал:

– Ну так что делаем? Едем до тебя, ты оставляешь машину, а потом в бар?

– Да. Только смотри не заблудись!

– Я за тобой поеду. А уж старый и ржавый «Фокус» сложно потерять из виду, – Джим хотел что-то возразить мне, но я толкнул водительскую дверь, и она закрылась прямо перед его носом.

Я развернулся и пошел к своей машине, услышав, как Джим со второго раза завел «Форд» и выехал с парковочного места. Я сел за руль, перекинул все свои вещи на заднее сиденье, завел двигатель и выехал на дорогу парковки.

Джим уже приближался к выезду, и я быстро нагнал его, остановившись позади. Пропустив проезжающие машины, Джим выехал с парковки и повернул налево. Я сразу же последовал за ним, держась на небольшом расстоянии.

Джим жил на противоположном от меня конце города, в стареньком, на вид, пятиэтажном доме. За весь месяц, что мы жили в Толвуде, в этой части города я был всего несколько раз. Но, в общем-то, тут и делать было нечего – это был спальный район, который понемногу расстраивался. Тут была одна небольшая закусочная, продуктовый магазинчик, аптека и «Автомастерская Братьев Уолш», возле которой стояла пара машин и грузовик. На этом достопримечательности района заканчивались.

Джим завернул во двор дома, и я поехал за ним. Во дворе была довольна просторная парковка и он без труда нашел место для своей машины. Я припарковался рядом и заглушил двигатель. Джим запер «Форд» и, взяв с собой вещи, побежал к своему дому. Я тоже не стал сидеть в машине и вылез на улицу, решив немного размять спину, а заодно и осмотреть местный двор.

Он оказался очень просторными и составлял двор еще трех домов, которые выглядели гораздо новее, и все вместе образовывали квадрат. Тут было все, что нужно – площадка для маленьких детей, баскетбольная площадка, небольшая прогулочная зона, уличные тренажеры и ряды скамеек. Возле каждого подъезда были установлены осветительные фонари, и вообще двор выглядел очень чистым и ухоженным.