18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Виталий Хонихоев – Башни Латераны 4 (страница 8)

18

— Странно, но мы нигде не нашли тело Святой. Северин перед смертью уверял что это Истинное Дитя и что он исполнил ритуал. Впрочем, как и ожидалось — никакие Древние не явились на зов. Что еще за Истинное Дитя?

— Старые байки. — машет рукой он: — это еще во времена Конгрегации нашли трактат о Постулианской Ереси, там какой-то бред был написан. И про Древних и что они якобы вернутся, а Истинное Дитя должно жизнь прожить и дать сигнал что можно возвращаться и что это Дитя якобы силой чудесной обладает, может любой облик принять и смерти неподвластно, потому что у него не тело, а сгусток магии. И много еще чего.

— Я… не читала такой трактат. — хмурится Мать Агнесса.

— И немудрено. Он был признан еретическим и убран в архив… если не сожжен. А я читал, потому что в свое время библиотеку герцога Моравского перебирал после судебного процесса, в поисках дополнительных улик. Сама знаешь, приговор должен быть обоснован, даже если в действие уже приведен. Столько бумажной работы…

— Томмазо! Мне нужно прочитать этот трактат! Срочно!

— Откуда такая спешка?

— Если Истинное Дитя может принимать другие облики… а я-то думала почему на алтаре совсем другая девушка…

— Погоди. — прерывает ее Томмазо Верди, вставая: — ты хочешь сказать, что кто-то ушел с места обряда помимо вашего отряда? Кто?

— Этот некромант, Леонардо Штилл. И он унес с собой девушку с алтаря, некую Беатриче Гримани, я так поняла, что она его подруга.

— Нам нужна центурия Братьев Веры. Срочно. Этих двоих нужно найти. — говорит Томмазо: — куда они отправились?

— Скорее всего в Тарг, в свой родной город. Ты хочешь сказать, что веришь в сказки про Древних и Истинное Дитя?

— Скажем так… я уже встречался с чем-то подобным. Агнесса, ты мне нужна, ты и твои Сестры, что были с тобой в походе. А я пойду требовать у Конклава свою центурию…

— Думаешь они тебе позволят?

— Думаю что некоторые из них только обрадуются когда я Альберио покину.

Глава 5

Глава 5

Беатриче снилась ему каждую ночь. Не живая — мёртвая. Такой, какой он её оставил: бледное лицо, закрытые глаза, тёмные волосы разметались по каменному полу. Иногда она лежала неподвижно, и он просто стоял рядом, не в силах уйти. Иногда открывала глаза — и в них не было ничего, пустота, как в заброшенном доме. Иногда она говорила что-то, но он не мог разобрать слов, только шевеление губ, беззвучное и от этого — жутковатое.

Этой ночью она встала. Поднялась из родового саркофага усыпальницы рода Маркетти, медленно, как марионетка на верёвочках. Голова свесилась набок, руки болтались. Она шла к нему, и он не мог пошевелиться, ноги вросли в землю. Она подошла вплотную, подняла руку, коснулась его лица холодными пальцами и сказала: — Зачем?

Он проснулся. Потолок. Балки, потемневшие от времени. Тусклый свет из окна — раннее утро, солнце ещё не встало. Комната в «Королевской Жабе», узкая, как гроб. Кровать, стол, табурет, сундук с вещами. Всё его имущество.

Лео сел, спустил ноги на пол. Доски были холодные. Четыре дня. Четыре дня с тех пор, как он вернулся в Тарг. Четыре ночи кошмаров. Он потёр лицо ладонями. Руки пахли потом и чем-то кислым — вчера он пил. Не помогло. Ничего не помогало.

Тави спала на своей кровати у противоположной стены, свернувшись калачиком, спиной к нему. Они почти не разговаривали с тех пор, как он вернулся. Она не спрашивала, что случилось. Он не рассказывал. Почему-то у него было такое ощущение, что она все знает. Ее молчаливый взор как будто укорял его, как будто она говорила ему — вот, мастер Штилл, видите? Жизнь — страдание, убейте меня наконец и сами успокойтесь, зачем зазря мучаться?

Лео встал, оделся. Натянул сапоги, застегнул пояс с ножом. Старый, добрый, верный нож, короткий, если по местным меркам, но надежный. Вот кто тебя не подведет, не предаст…

Он посмотрел на Тави. Она не шевелилась, но он знал, что она не спит. Притворяется.

— Я ухожу по делам, — сказал он. — Вернусь к обеду.

Она не ответила. Тарг просыпался медленно, как старик с похмелья. Улицы были ещё пусты, только бродячие собаки рылись в отбросах, да ранние торговцы тащили тележки к рынку. Пахло рыбой, дымом и мочой — обычный запах портового города. Города-Перекрестка.

Лео шёл знакомыми переулками, стараясь не думать. Не думать о Беатриче. Не думать о том, что он сделал. Не думать о том, что будет дальше. Правда это у него получалось все хуже и хуже. Куда бежать? Он задавал себе этот вопрос сотню раз за последние дни. На север — война, армии Гартмана и Арнульфа режут друг друга за каждый клочок земли. На юг — Стеклянная Пустошь, он только что оттуда, и возвращаться не собирался. На восток — горы, а за ними Гельвеция, Штирия и прочие, но через перевалы сейчас не пройти, ещё не сезон. На запад — другие страны, та же Галлия… но там он никого не знает, и никто его не ждет.

И везде — дороги. А на дорогах — разбойники, дезертиры, мародёры. Одинокий путник с деньгами — лёгкая добыча. Это в городе нож и кольчуга под рубахой спасти может, а на дороге расстреляют из арбалетов или на пики поднимут и вся недолга. То, что он некромант — ничем ему не поможет, тел не будет чтобы поднять, а с собой везде мертвяка таскать — такая себе затея.

Можно было сменить имя, сменить внешность. Отрастить бороду, перекрасить волосы. Но это не спасёт от тех, кто умеет искать. А Инквизиция умеет искать.

И ещё Алисия. Она лежала в земле, за городской стеной, в роще у старой мельницы. Он не мог её бросить. Но и выкопать, и тащить с собой через полстраны по дорогам, разоренным войной Королей — как?

Лео свернул на улицу Медников. Здесь уже открывались лавки, звенели молотки, пахло горячим металлом. Он прошёл мимо кузницы, мимо скобяной лавки, остановился у неприметной двери с облупившейся краской.

Постучал.

— Кто? — голос изнутри, хриплый, недовольный.

— Это я. За деньгами.

Дверь открылась. На пороге стоял Грегор Вальц — торговец средней руки, владелец трёх лавок и одного склада. Толстый, лысый, с маленькими глазками хорька. Он нанимал Лео охранять караван до побережья два месяца назад. Половину заплатил вперёд, половину обещал по возвращении.

— А, это ты. — Грегор посторонился, впуская его внутрь. — Думал, ты сдох.

— Некоторые тоже так думали.

Внутри было темно и пыльно. Контора Грегора — стол, заваленный бумагами, два стула, сундук в углу. На стене — карта торговых путей, вся в пометках и пятнах.

— Деньги, — сказал Лео.

— Какие деньги?

— Те, что ты мне должен. Десять золотых марок.

Грегор поморщился, как от зубной боли и запустил руку в свою шевелюру, яростно почесался.

— Дела идут плохо. Война, сам понимаешь. Товар не продаётся, покупателей нет… — сказал он: — давай чуть позже, Штилл, а? Ну тебе какая разница, все равно в кабаке все спустишь…

— Грегор.

— Что?

— Деньги.

Торговец посмотрел на него. Лео не угрожал, не повышал голос. Просто стоял и смотрел. Этого обычно хватало. После того дела с монастырем по Таргу слухи ходили — про него, про близнецов Гримани и про Альвизе. Он сглотнул, вспомнив Беатриче. Надо ноги уносить, иначе придется с Лоренцо объясняться. Не дай бог видел кто как они к кладбищу шли вдвоем, а назад он один возвращался.

— Ладно, ладно. — Грегор полез в сундук, загремел монетами. — Вот, держи. Только золотом не могу, серебром отдам. Триста серебра.

Лео пересчитал. Всё верно. Убрал деньги в кошель на поясе.

— Приятно иметь дело с честным человеком, — сказал он и вышел.

Аптека Мастера Бруно находилась в другом конце города, в квартале, который местные называли Кислым — из-за запаха. Здесь жили красильщики, кожевники и прочий люд, чьё ремесло воняло. Аптека втиснулась между красильней и свечной лавкой, и пахло в ней чем-то средним между обоими соседями.

Мастер Бруно был старик с трясущимися руками и острым умом. Он продавал травы, мази, настойки — и кое-что ещё, о чём не говорил вслух. Лео покупал у него ингредиенты. Не часто, но регулярно. Сушёную омелу, собранную в полнолуние. Толчёный могильный мох. Пепел костей. Вещи, которые обычному человеку не нужны. Магистр Элеонора Шварц всегда говорила, что у хорошего мага должен быть запас. А Бруно никогда не спрашивал, зачем.

— А, молодой человек. — Старик поднял голову от ступки, в которой что-то растирал. — Пришёл долг вернуть?

— Пришёл.

— Секунду. — Бруно сдвинул очки на нос и извлек из-под прилавка большую канцелярскую книгу, открыл ее, облизал пальцы, перелистнул несколько страниц и уставился на записи.

— Ага. — он ткнул пальцем в запись: — вот. Третьего числа настойку ведьминого корня приобретал, две маленькие бутылки. Пятьдесят четыре серебром.

Лео отсчитал монеты, положил на прилавок. Бруно сгрёб их, пересчитал, кивнул.

— Ещё что-нибудь нужно?

Лео помедлил. Нужно было многое. Но денег оставалось немного, но…

— Корень мандрагоры есть? — спросил он у Бруно, наклонившись вперед и понизив голос. Бруно огляделся по сторонам, так, словно бы они на улице стояли, а не в его аптеке, где кроме них никого и не было.

— Мастер Штилл. — сказал он шепотом: — нельзя о таком вслух. Был… но закончился. Сейчас война идет, поставки затруднены, а этот ингредиент к нам с юга попадает, сами знаете, что в нашем климате не произрастает. Увы. Поищите у старого Вольта, но я сразу предупрежу что не меньше сотни золотом за корень.