Виталий Егоров – Избранные детективы Компиляция кн. 1-17 (страница 305)
А вскоре выпал снег, похоронив тайну убийства неизвестной женщины на неопределенное время. Найдутся ли остальные части тела, раскроется ли преступление — на эти вопросы ответов ни у кого не было.
Часть третья
Отцово письмо. Сдвиг с мертвой точки.
1
Наступили ноябрьские праздники. К этому времени опера уже забыли про расчлененный труп женщины, поскольку убийства сыпались одно за другим и, если нет никакой информации и фронта работы по тем или иным громким делам, то они до поры до времени пополняли ряды «дальней полки» правоохранителей. Теперь надежда была только на агентуру, которая могла донести милиционерам о преступнике, совершившем данное убийство, или же злоумышленника могли поймать случайно в ходе работы по другому делу.
Удаганка нет-нет да и приходила в ночных видениях сыщиков, но они уже смирились с этим, считая подобные мистические явления неизбежным атрибутом повседневной жизни убойника* (оперативный сотрудник, занимающийся раскрытием убийств), которого окружает множество криминальных смертей.
По первому ледоставу на реке в город пришел земляк Андросова — Потапов и сразу же заглянул к оперативникам в надежде получить разрешение на покупку нарезного оружия. Сбросив с грохотом полный рюкзак с чем-то тяжелым на пол, он поздоровался крепким пожатием руки со всеми сыщиками, повествуя о своем пешем путешествии через реку Лена* (речь идет о расстоянии в 12 км.):
— Кое-как дотащился до города с вашими зайцами. Лед еще не крепок, местами полыньи. Возле того берега видел провалившийся уазик — только половина кабины торчит. Посмотрел — хозяина нет, бедолага, наверное, побежал за помощью. И чем только люди думают, заезжая в это время на неокрепший лед?!
— Нет, нет, оставь ушастых для разрешиловки* (разрешительная система МВД), — помахал рукой Кравцов, памятуя о том, почему пожаловал заречный гость. — Зайчатина идет в охотку только в первые разы, а потом приедается — я, лично, видеть ее не могу.
— Как же так? — огорченно развел руками мужчина. — На себе нес такой груз, а вы отказываетесь? Там восемь уже ошкуренных и разделанных зайцев, возьмите хотя бы по одному. А оставшиеся четыре — подарок для милиционеров из разрешительной конторы.
— Хорошо, вручай по одному, — великодушно согласился старший. — А я тем временем позвоню в разрешительную систему.
Договорившись с сотрудником, выдающим лицензию на покупку ружья, Кравцов кивнул Потапову:
— Иди в здание МВД, постовому милиционеру скажешь, что тебе назначено в четвертый кабинет к Самойлову. Он примет твои документы без справки о сдаче семисот килограммов сохатины…
Тут, не выдержав, оперативник расхохотался:
— Действительно, как бы ты этого сохатого завалил без винтовки?! Душил бы?! Запинал бы ногами насмерть?!
Потапов, смущенно отмахнувшись, под дружный хохот оперативников поспешил к выходу, но вдруг, вспомнив о чем-то, остановился как вкопанный, покопался в карманах и, вытащив сложенный напополам конверт, протянул его Андросову:
— Чуть не забыл — вон отец написал тебе письмо.
Андросов, вскрыв конверт, углубился в чтение, во время которого несколько раз озадаченно крякнул; не отрывая взгляда от письма, ощупью приземлился на стул. Почувствовав неладное, Кравцов поинтересовался:
— Что-то там случилось?
Опер, молча ткнув указательным пальцем то на письмо, то на друга, мол, «не мешай, сейчас дам поглядеть», продолжил чтение.
Закончив с письмом, сыщик протянул его Кравцову, и тот заинтригованно уткнулся взглядом в текст:
— Что я сейчас прочел? — потрясенно проговорил Кравцов, возвращая письмо. — Это какая-то мистика вперемежку с трагедией.
Не менее пораженный Андросов, почесывая затылок, виновато изрек:
— У меня совсем вылетела из головы просьба Семена. Надо бы найти эту Лиду и провести с ней воспитательную работу, вернуть к родителям.
— Так найди эту заблудшую душу, что тебе мешает?! — сердито бросил старший. — Видишь, до чего довел народ, уже к нечистым силам обращаются!
— Обязательно найду, — пообещал опер. — Завтра загляну к ее подруге.
— Вот и займись этой Лидой, — приказал Кравцов. — Я завтра освобождаю тебя от всех других дел.
Ночью Кравцову спалось плохо — ему снятся кошмары. Он сидит внутри балагана: догорает лучина, кругом полумрак, а дверь скребут чьи-то когти. Кравцов понимает, что это абасы * (черти), но руки и ноги его не шевелятся, налившись свинцом, он не в силах встать и закрыть дверь на засов. Вдруг дверь резко отворяется, и в балаган вместе с ветром вкатывается что-то наподобие мяча. Он приглядывается и видит, что это женская голова, которая устрашающе шевелит губами: «А ведь я дочь Семена». Кравцов резко вскакивает с постели и, направившись на кухню, дрожащими руками наливает себе из графина воду.
«Что это было, что мне приснилось?! — сверлят его голову беспокойные мысли. — Какого Семена дочь?! Чья это была голова?!»
Внезапно озаренный страшной догадкой, он громко вскрикивает:
— Это Лида, дочка Семена!
Услышав крик мужа, на кухню заглядывает испуганная Марина:
— Витя, что случилось?!
Кравцов, не ответив на вопрос жены, хватается за телефон, чтобы набрать домашний номер Андросова.
Когда сыщик заспанным голосом поинтересовался, кто ему звонит, старший криком спрашивает его:
— Ты искал сегодня дочь Семена?!
— Нет, собираюсь начать с утра, — испуганно бормочет Андросов. — Что-то случилось?
— Случилось! Голова принадлежит Лиде!
— К-как?! Откуда тебе стало известно?!
— От шаманки! Одевайся, я сейчас к тебе приеду!
— От какой шаманки?! — воскликнул оторопевший опер.
Не удосужив его ответом, старший резко бросает:
— Одевайся! Выходи на улицу!
Быстро выгнав машину из гаража, Кравцов едет к Андросову.
2
На улице впервые по-настоящему подморозило — термометры опустились ниже тридцати пяти градусов. Друга Кравцов увидел издалека — тот, укутавшись в белый овчинный тулуп, топтался на месте возле своего подъезда.
— Куда мы едем? — едва ввалившись в салон, сразу же спросил он. — И вообще, что случилось?
Услышав рассказ, оперативник хмуро заметил:
— Если это так, то нет мне прощения. Как я забыл просьбу дяди Семена?!
Когда сыщики подъехали к дому, где проживала подруга Лиды, стрелки часов показывали четыре часа ночи.
— Лишь бы открыла дверь, — высказал свои опасения Андросов. — Может послать нас куда подальше, и ничего с ней не поделаешь.
— Надо хозяев ввести в заблуждение, — предложил Кравцов. — Скажем, что на их имя поступила телеграмма-молния * (срочная телеграмма в СССР), а когда откроют дверь — извинимся, скажем, что такова была необходимость.
Поднявшись на нужный этаж, Андросов нажал кнопку на двери. Послышался трель звонка, вскоре за дверью послышались шаги, и заспанный женский голос с легкой хрипотцой спросил: