Вит Мастерсон – Смерть в плавательном бассейне (страница 16)
Глава 10
Трог приехал на мчавшейся патрульной машине с завывающей сиреной. Верный признак давления, которому подвергается шеф отдела расследования убийств, решил Хаген.
Трог считался очень спокойным человеком, но со времени убийства прошло уже почти двадцать четыре часа, а еще никто не был арестован. В конце концов, Трог тоже человек. Любой мэр города стал бы его теребить: ведь убитая имела фамилию Висарт. Все же Хаген надеялся не стать козлом отпущения.
Не было признаков того, что его положение изменилось в глазах Трога. Тот спокойно выслушал сообщение Хагена и Дворкина и, тяжело ступая, направился со своими подчиненными осмотреть труп Дока.
Хаген не стал сопровождать их. Вместо этого он сел на больничной лестнице и стал смотреть на облака, проплывающие над океаном. Ветер Санта-Анны затих. Облака означали, что утро будет прохладное.
— Смешно, как обернулось дело,— задумчиво заметила Дагна.— Сегодня утром я готова была застрелить вас. До середины дня я еще имела такое желание. А вот теперь сижу здесь на лестнице и позволяю вам держать меня за руку.
— Я только хорошо владею собой, Дагна. Если я расслаблюсь, то пропаду.
— Дела действительно так плохи, Хаген?
— Может быть, еще не совсем.
Он подумал о своей карточке, сунутой в карман Дока. Что-то Трог очень долго находится в подвале. Нашел ли он ее?
— Я узнаю больше, когда поговорю с Трогом. Но, во всяком случае, до сих пор все заканчивалось неудачей, это совершенно ясно. Конечно, к вам это не относится.
— Хаген,— серьезно спросила Дагна,— почему вы разошлись с Хильдой?
— Я уже говорил вам об этом. Она мне изменяла.
— Это не настоящая причина, скорее повод. Дело, конечно, не мое, но мне это интересно знать.
Хаген с отсутствующим видом играл ее рукой, подыскивая ответ. Найти ответ было трудно, так как ему самому это не было ясно.
— Не знаю, Дагна, и это правда. Я всегда винил во всем одну Хильду, но теперь я в этом не уверен.
— Почему именно теперь? — тихо спросила Дагна.
— Потому что мне так хорошо рядом с вами. Из-за этого я начинаю видеть все в другом свете. Возможно, мы разошлись из-за множества всяких мелочей. Знаете, я один раз спросил адвоката, что в Калифорнии является основной причиной разводов. Что, вы думаете, он ответил? Супружество!
Хаген иронически усмехнулся.
— Можно и так сказать.
— Думается мне, что с вами трудно жить,— заявила Дагна.
— Разве Хильда вам что-нибудь рассказывала?
— Нет. Я как-то целый год вообще не виделась с Хильдой. Не помню точно, когда это было. Вскоре после вашего развода.
Хаген почувствовал, как ее пальцы в его руке вдруг выпрямились, а затем сжались, словно когти.
-— А теперь она умерла. Кто-то за это поплатится, Хаген.
— Да, наступит день платежа,— сказал он и встал.— Трог возвращается. Я слышу шаги.
Хаген был прав. Появился Трог в сопровождении подчиненных. Хаген окликнул его, и тот кивнул. Он немного поговорил со своими людьми, и они ушли. После этого Трог подошел к Хагену и Дагне. Хаген ожидал, что он сейчас расскажет о его карточке, найденной в кармане мертвеца, но Трог больше интересовался Дагной. Он внимательно выслушал историю близнецов и под конец заметил:
— Это очень странная история. Вы должны понять, мисс Кристи, что по долгу службы я вынужден буду проверить все, что вы рассказали.
— Я так и думала. Конечно, мне бы не хотелось предавать ее огласке, но...
Она пожала плечами.
— Во всяком случае, это не должно вам помешать найти убийцу Хильды.
-— Разумно, Вы можете сказать мне, где вы были вчера вечером?
— Дома.
Дагна дала ему адрес своей квартиры в аристократическом зеленом районе города.
— Я занималась своими служебными книгами. Знаете, ведь скоро первое число.
Трог кивнул и посмотрел на Хагена.
— Ну, вы опять опередили меня на шаг. Док в точности соответствует вашему описанию. Это очень благоприятное для вас обстоятельство.
— А как обстоит дело с убийцей? Единственный свидетель умер естественной смертью, прежде чем я нашел его. Док мог свести на нет обвинение против меня.
— Гм,— пробормотал Трог, и Хаген ожидал, что он упомянет про его визитную карточку.
Но вместо этого Трог добавил:
— Это вы утверждаете, что он мог свести на нет подозрения, но сам Док не говорил этого.
Уже ступив на лестницу, Трог остановился.
— Я послал своих ребят разузнать о Доке. К завтрашнему утру мы, может быть, узнаем, кто его нанял, если это вообще имело место.
Хаген не мог далее выдержать.
— Скажите, Трог, вот что мне пришло в голову. Ваши работники осматривали труп? Я забыл вам сказать, что дал Доку в Оукмаре свою деловую карточку. Может быть, она осталась у него. И если...
— Ее нет у него,— сухо ответил Трог.— Я сам осматривал его одежду. Позже мы увидимся с вами, мисс Кристи.
Он кивнул Хагену и вернулся в больницу.
Хаген был так изумлен, что хотел его догнать и сказать, что они плохо смотрели и что нужно еще раз заняться этим. Он с трудом подавил это желание. Хаген хорошо знал, что полиция работает очень тщательно.
— Мы сейчас пойдем или будем всю ночь здесь сидеть? — спросила его Дагна.
— Пойдем,— рассеянно ответил Хаген и направился к своей машине, не обращая больше внимания на Дагну.
Хаген ничего не мог понять. Действительно ли он положил карточку в кармац Дока? Он даже подумал, уж не фантазия ли сыграла с ним такую шутку.
— Что случилось? — раздраженно спросила Дагна.— Вы что, на меня разозлились?
— Что? Ах, извините. Я просто очень удивился словам Трога, вот и все.
Он завел мотор.
— Куда вас подвезти, Дагна? К вашему гимнастическому залу?
— Салону,-— поправила Дагна.— Нет, отвезите меня домой. Я устала.
Она положила голову на спинку сиденья и стала угрюмо смотреть в окно.
Хаген не утруждал себя разговором. Он все время думал об одном и том же. Ведь он сунул карточку в карман Дока. Конечно, он сделал это. Либо Трог просто не нашел ее там, либо... Нет, он не нашел ее. Хаген так и не мог найти ответа.
Потом он понял, что ответа искать не надо. Доставив Дагну по указанному адресу, он остановил машину перед двухэтажным домом в испанском стиле из красных и белых кирпичей и выключил мотор. Дагна повернулась к нему.
— Не трудитесь выходить из машины,— резко проговорила она, хотя он, видимо, и не собирался этого делать.— Я могу сама открыть дверь. Ничего особенного.
— Я подумала, может быть, у вас все из-за этого.
И она показала ему кусок твердой бумаги. Это была его собственная визитная карточка — та, которая должна была лежать в кармане покойника.
— Или я ошиблась?
Он без всякого выражения на лице посмотрел на карточку.
— Откуда она у вас?