Виолетта Весна – Пышка-ассистентка, которую он потерял (страница 13)
Демьян чуть повернул голову.
— Какими тревогами?
Вот теперь Кирилл сделал вид, что понял: сказал лишнее.
Очень хороший актер.
— Ничего серьезного. Мила Сергеевна вчера интересовалась архивными документами. Я лишь напомнил, что по старым проектам лучше делать запрос через профильный отдел.
Я почувствовала, как пол под ногами стал тверже, чем нужно.
Он не просто знал.
Он уже начал подкладывать слова в нужные места.
Демьян посмотрел на меня.
— Мы обсудим это после подрядчиков.
— Конечно, — сказала я.
Кирилл мягко улыбнулся.
— Я всегда за порядок.
Я тоже улыбнулась.
— Особенно когда он помогает ничего не найти.
Слова вылетели раньше, чем я успела их остановить.
Демьян резко посмотрел на меня.
Кирилл — нет. Он даже не моргнул.
— Не понял, — сказал он.
— Я сказала, что порядок помогает ничего не потерять.
Я солгала гладко.
Слишком гладко.
Демьян это понял. Кирилл тоже.
Несколько секунд мы стояли втроем перед стеклянной дверью переговорной: генеральный директор, финансовый директор и ассистентка, которая только что почти обвинила одного из них в подмене документов.
Почти.
Очень удобное слово.
Почти можно списать на усталость.
Почти можно не заметить.
Почти можно простить.
Пока оно не становится доказательством.
Демьян открыл дверь переговорной.
— К работе, — сказал он.
И я вошла следом.
Потому что день все еще был в моих руках.
Даже если пальцы уже начинали неметь.
ГЛАВА 3. Подпись не на своем месте
К вечеру я ненавидела слово “согласовано”.
Оно стояло в письмах, в комментариях юристов, в таблицах финансового отдела, в коротких ответах подрядчиков, в сообщениях от людей, которые не хотели брать ответственность на себя и поэтому прятались за одну гладкую формулировку.
Согласовано.
Как будто если поставить это слово рядом с ошибкой, ошибка перестанет быть ошибкой.
Я сидела в приемной с чашкой давно остывшего чая и смотрела на скан подписи, увеличенный до двухсот процентов. За стеклянной стеной коридора сотрудники уже расходились по домам. Кто-то смеялся у лифта, кто-то на ходу застегивал пальто, кто-то ругался по телефону с курьером. Обычный вечер большого офиса: люди уносят с собой усталость, недовольство, недописанные письма и надежду, что завтра все будет чуть проще.
У меня завтра проще не будет.
На экране была подпись Малинина О. В. из текущего приложения к проекту “Северные кварталы”.
Я открыла рядом старый архивный файл по “Заречному”.
Подпись Малинина О. В. за 2014 год.
Две подписи смотрели на меня с монитора, как две плохо сделанные копии одной лжи.
Я не была экспертом. Не имела права писать в служебной записке “подделка”. Не могла броситься к Демьяну в кабинет с криком: “Вот, смотрите, здесь все ясно”. Ничего не было ясно. Именно это и бесило.
Линия росчерка в новом документе была чуть ровнее. Петля в конце фамилии — слишком аккуратная. В старом скане чернила расплывались на сгибе бумаги, а в новом подпись лежала чисто, будто ее взяли не рукой, а мышкой.
Я увеличила еще.
Пиксели поползли квадратиками.
— Ну давай, — прошептала я. — Скажи мне хоть что-нибудь.
Монитор, разумеется, промолчал.
Телефон на столе коротко завибрировал.
Таисия.
Я посмотрела на имя и сразу почувствовала, как усталость стала настоящей. Не рабочей, которую можно затолкать в ящик вместе с папками. А личной, тяжелой, домашней.
Я ответила.
— Если ты сейчас скажешь, что опять в офисе, я начну ругаться, — сказала Таисия вместо приветствия.
— Тогда не начинай разговор с вопроса.
— Мила.
— Я в офисе.
— Время восемь сорок.
— Зато не одиннадцать.
— Прекрасно. Оптимизм человека, которого надо спасать.
Я откинулась на спинку кресла и потерла глаза.
— Ты звонила ругаться или просто проверить, жива ли я?