реклама
Бургер менюБургер меню

Виолетта Орлова – Тайны Троссард-Холла (страница 8)

18px

Комнаты в школе были маленькими и большими, круглыми и овальными, от совсем тесных, напоминающих кроличью нору, до огромных залов, где голоса призрачным эхом пролетали над величественными сводами. В основном общая концепция здания сводилась к следующему: в этом архитектурном ансамбле было мало прямых линий, каждая стена плавно перетекала в другую по принципу волны. Никаких острых углов, только безумная стихия предметов, камней и лабиринтов.

Между студентами ходили слухи, что даже сама директриса зачастую не находила верную аудиторию с первого раза и в полном отчаянии бесполезно бродила по коридорам, которые также являлись частично и ее заслугой. Она лелеяла и продумывала каждый камень, который лег в основу строительства Троссард-Холла. Ученики-новобранцы тоже часто плутали. Впрочем, занятия у каждого курса учащихся проходили на своем этаже. Это помогало быстрее найти дорогу. Столовая находилась на первом этаже, библиотека – там же, только в другом крыле. Помимо этого, студенты поговаривали о множестве тайных входов и выходов, которые могли как вывести любого из школы, так и вернуть обратно. Только мало кому удавалось их найти, и посему само существование таких «тайников» ставилось под сомнение. Да и вряд ли бы Дейра Миноуг позволила такую небрежность в своем детище.

Нужно добавить, что Артур попал в школу в самое холодное время смрадня, когда белки забиваются в дупла и не смеют даже высунуть носа. Но вокруг замка, как ни странно, было тепло и даже жарко, и что самое главное – никакого снега. Вся местность была засажена прекрасными алыми, черными и желтыми розами, причем последние имели значительное численное преимущество. При всем этом спальный городок для студентов весь, как в дыму, утопал в пушистом снегу. Мир студентов был словно белым покрывалом укутан от глаз черного леса.

Данное природное явление казалось непостижимым Артуру, который привык, что времена года сменяют друг друга, а не существуют бок о бок, как в этом странном месте. Для детей такое погодное разнообразие казалось чудесным, но все же некоторые скептики видели в нем определенное неудобство – переходить с теплой половины на холодную можно было только в соответствующей одежде. Поэтому люди, жившие здесь, с виду напоминали кочан капусты – столько одежек на них было одето. От оюньских легких рубашек до теплых тулупов и валенок.

По всему городу словно была проведена незримая черта, которая отделяла холод от жары. Вокруг замка примостились рядком гардеробные, где студенты могли скинуть с себя ненужную одежду. Так Артур, наскоро получив теплый тулуп, отправился гулять по заснеженной части города, которая, несмотря на все очарование замка, манила его куда больше.

На мальчика никто не обращал внимания, все учащиеся были заняты своими делами: кто-то уже завел себе новых знакомых, другие же неприкаянно бродили в полном одиночестве, не зная, куда заглянуть – то ли в магазин, то ли в студенческие лавки. Все казалось новым и необычным, везде можно было встретить диких зверей – от зайцев и сусликов до животных покрупнее, например, лис. Эти обитатели Троссард-Холла отнюдь не боялись людей, а, напротив, нагло выпрашивали еду у прохожих. Они вертелись под ногами, и нужно было внимательно смотреть вниз, чтобы ненароком не придавить какого-нибудь голодного зверька.

Студенты помладше с любопытством посматривали друг на друга, иногда исподтишка, ибо они понимали, что, возможно, им придется учиться вместе в одной группе. При этом Артура не покидало странное чувство – среди всего сонма пытливых глаз была пара одних куда более любопытных. Они следили за ним украдкой, как смотрит вор-карманник, выслеживая жертву. Их обладатель был вовсе не праздным любопытным прохожим. Это Артур знал почти наверняка, и подобное чувство рождало в нем неприятный страх, гоня вперед по извилистым улочкам спального городка.

Но тут внезапно он встретил своего недавнего знакомого – Тиннария. Тот сосредоточенно что-то пережевывал, стоя на месте и держа руки в карманах.

– Тиннарий!

Мальчик приветливо улыбнулся и с энтузиазмом подошел к Артуру. Он был невысокого роста, однако недостаток этот сглаживался его крепко сбитой фигурой. У него было открытое простодушное лицо с самыми обыкновенными, характерными для мальчишек глазами – задиристыми и с огоньком. Светлые, цвета сушеной соломы, волосы его в беспорядке вились на голове и прямо надо лбом скручивались в залихватский чуб, который, вероятно, ему мешал – иногда Тиннарий, словно молодой бычок, мотал головой, как бы пытаясь поправить свою безнадежную прическу. Он был с ног до головы обвязан толстым шерстяным шарфом, который сильно стеснял его в движениях.

Мальчику уж очень хотелось подружиться с тем, кто участвовал в схватке единорогов.

– Тиннарием меня обычно называют взрослые и зануды. А вообще-то я Тин, мне так больше по душе, – сказал он и с беспокойством замолчал, испугавшись, что Артур может обидеться. – Но ты можешь называть меня как хочешь! – добавил он поспешно. – Давай я покажу тебе «Уголок Билли Блейка»? – весело спросил он и, заметив непонимание на лице Артура, объяснил: – Местный бар для учащихся… Возьмем эля… Алкогольный, конечно, нам не продадут, но посидеть там и пообщаться все же веселее, чем ходить без дела.

Артур с удовольствием согласился. Они пошли по узкой улице, на которой стоял единственный позолоченный и украшенный замысловатыми завитушками фонарь. Падал снег.

– А ты как сюда попал? – спросил Артур своего нового знакомого.

– У меня родители – государственные служащие. Живем в Престижном графстве в Беру – это некий статус, не то что на низких ветвях околачиваться. Поэтому я тут по привилегии. Говорят, это самая элитная школа в Королевстве. Хотя кто там разберет. По мне, так и любая школа – сплошная мука для таких, как мы с тобой… «Школка – для шкуры колка…», а по словам моей мудрейшей сестрицы: «Мы учимся для того, чтобы понять, что учеба – это не самое главное в жизни». Кстати, я на первом курсе, такой же новичок, как и ты…

– Расскажи про Королевство, – попросил Артур, понимая, что, живя в крошечном городке под названием Клипс, он мог только мечтать о том, чтобы увидеть еще какие-либо людские поселения.

– Конечно, – с видом знатока кивнул Тин. – Оно занимает огромную территорию – от южного Осанаканского моря до северных Вилковых гор. А там дальше – неизведанные края… И единорог знает, какие там водятся звери… Ты, похоже, ничего об этом не слыхал? – Он начал немного задаваться, но Артуру даже и в голову не приходило обидеться. Он только с любопытством внимал приятелю, думая о том, как много ему еще предстоит узнать.

– М-м… «Единорог знает» – это у вас выражение, что ли, такое? – задал Артур первый вопрос, который пришел ему в голову.

Тин весело засмеялся.

– Да, я тебя научу здешним крепким словечкам, скоро будешь говорить, как настоящий троссард-холлец! Я собираюсь несколько дней погостить у родителей в Беру. Роскошный город, расположенный на гигантском дереве, к тому же столица, сам понимаешь. Можешь поехать со мной, покажу тебе цивилизацию, – благодушно предложил Тин, втайне надеясь, что Артур ему не откажет.

– Я с удовольствием! – искренне обрадовался Артур. Тин радостно просиял и тут же спросил:

– А твой город большой? Где он находится? Неужели у вас нет гнездимов?

Артур пожал плечами, не зная, на какой вопрос отвечать.

– Я долго летел на единороге и, честно говоря, не запомнил дороги… Наш город довольно маленький, он окружен лесом со всех сторон, вроде Троссард-Холла… Вероятно, поэтому жители даже не знают, что происходит за лесом… Никаких гнездимов у нас тоже нет, я даже не представляю, что это такое.

– А… Понимаю, – важно кивнул головой Тин. – Наш король давно хотел объединить все отсталые поселения людей, однако, как всегда, руки не доходят.

– Чем так необычна эта школа? – спросил Артур.

– Ну… Вообще, она самая древняя… Вернее, не она, а то, что здесь находилось еще до основания Троссард-Холла. Я точно не знаю, что было раньше на ее месте, вроде какие-то заброшенные развалины… Но именно Дейра Миноуг, весьма незаурядная особа, решила основать здесь школу… Так появилось то, что ты видишь перед глазами. Тут учат чувствовать природу, защищать ее и жить в гармонии с ней, а не вредить. Директор школы помешана на этой теме. Она считает, будто человечество только и делает, что уничтожает и разрушает. Например, в столице недавно приняли закон, позволяющий торговать шкурами единорогов. Она против этого, потому что единороги и так уже находятся на грани вымирания. Дейра считает, что эти животные гораздо умнее нас, и изучить их – значит понять смысл нашего существования… В общем, фанатка она. Но это платная школа, причем обучение тут очень дорогое… Так что тебе повезло. Прилетел из какой-то деревни, свалился с единорога в самую привилегированную школу и будешь учиться здесь, не расставаясь со своими венгериками…[4]

– А единороги… Как они выбирают себе всадников? – нерешительно спросил Артур, вспомнив тот момент, когда на площади Клипса к нему подошел Баклажанчик.

– Да этого никто не знает… Просто они чувствуют, кого им следует выбрать… Ведь есть же эта взаимосвязь между животными и людьми… Считается, что человек выбирает себе животное, однако иногда все происходит совсем наоборот… Впрочем, я даже не знаю, можно ли считать единорогов животными в полном смысле этого слова. А ты… Ты всего этого не знал?