реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Тарс – Тяжесть буднего дня (СИ) (страница 33)

18

— Кажется, зависимость всё же сильнее, чем мы думали, — вздохнул юноша, — меня отвлекла кровь. Я не ожидал внезапной…жажды… и растерялся. Она вроде уже меньше стала, но внезапно усилилась. Такого больше не повторится. Честно.

Шед ободряюще хлопнул его по плечу и Рок понял, что спина тоже пострадала.

— Ну вот, всё хорошо, — целитель, мягко улыбаясь, закончил замазывать мазью и бинтовать руку одного из посетителей, в процессе драки умудрившегося получить длинную, но не очень глубокую царапину. Видимо, напоролся на какой-нибудь торчащий гвоздь, — поможете нам здесь убрать? А то столы и стулья разбросаны — нехорошо перед Баргом получилось.

— Да без проблем, — неловко ответил мужик, — уж столы-то поднять раз плюнуть. Ради старины Барга то. Хорошая таверна, жалко будет, если закроется.

— Все-таки Син странный, — подытожил Рок. К целителю подошёл один из бандитов — зачинщиков драки. Крайне неуверенно подошёл, но целитель сам, поднявшись, осмотрел его голову. Голова была крепкая, и ударенная об неё кружка разлетелась на куски. Но голова всё равно болела. Рядом с целителем, без сознания, лежал главарь бандитов, попавший под удар стула. Он был уже осмотрен и подлечен.

— Ты, можно подумать, нормальный! — улыбнулся Шед, — да по сравнению с твоими тараканами… иди, лечись!

Рок улыбнулся, локтём пихнув друга в бок, и пошёл лечиться.

Вскоре столы и стулья заняли свои исконные места, недобитые кружки были собраны, а Барг грозно подошёл к занявшим стол друзьям. Некоторые посетители после драки отправились домой, а бандиты сняли комнаты и ушли на второй этаж таверны, уволочив своего так и не проснувшегося (но богатырски храпящего) главаря. И мест теперь хватало.

— Нам уже уходить? — тут же прямо спросил хозяина таверны Рок, с тоской поглядывая в окно. Там, в темноте, бушевала ледяная вьюга.

— Можете остаться, — добродушно сгрузил им на стол новые кружки Барг, — куда вы сейчас пойдёте? Да и забавные вы ребята. Впервые вижу, чтобы сразу после драки, дерущиеся сами расставили всё по местам и чинно продолжают пить.

— Это он у нас уникальный, — некультурно указал Шед на усталого Сина, — а мы и сами удивлены. Вроде бы и умный, но как ляпнет что-нибудь…

— Тогда мы должны заплатить за разрушенное? — придирчиво выспрашивал Рок. Его жизненный опыт заставлял искать подвох.

— Нет, почему это вы? — удивился Барг, — я с той шайки за всё спрошу. Тут у нас законы свои. Проиграл — плати. Вы уже свою долю, считай, внесли.

— А мы выиграли? — удивился Шед, — здорово.

— Ага, здорово, — продолжил Рок, — у вас есть свободные комнаты на одну ночь?

— Хм. Были. Буквально полчаса назад. Три свободные комнаты были заняты битыми в драке людьми. Осталась одна на две кровати.

— Замечательно. Мы её забираем, — кивнул Рок, — я вполне могу поспать на полу с Совом. И не надо, — внезапно повернулся он к уже открывшему рот Шеду, — здесь шуток про коврик у двери. Я постелю себе плащ.

Шед закрыл рот и обиженно отвернулся к кружке.

Комнатка действительно была небольшая. Две кровати по обе стороны двери, между ними пространство и окно.

— Это ничего, главное, что вообще в тепле ночуем, — сказал Син, присаживаясь на одну из кроватей, — мы ж не лорды какие-нибудь.

Шед весело хмыкнул и повалился на вторую кровать. Рок копался в сумке.

— Син, а ты мог бы вылечить сам себя? — не удержался Рок, глядя как целитель обрабатывает свою ранку какой-то мазью.

— Не знаю, — удивился Син, — я никогда не пробовал.

— Так может — сейчас самое время?

Шед внимательно посмотрел на своего друга — Рок нервничал, и это было странно. Редко можно было увидеть его таким.

— Тяжело, да? — поинтересовался Шед, поняв, что тревожит его друга.

— Нет, всё отлично, — беспечно соврал Рок, — мне просто интересно, может ли целитель лечить сам себя.

Син некоторое время нахмурено смотрел на свою царапину, водил по ней другой рукой. Ничего не менялось.

— Наверно, не могу, — сдался он, — или просто не умею.

Рок вздохнул, не ответив, и укрылся одним из тонких одеял, выданных им хозяином таверны. Сов тут же улёгся ему на ноги и начал выкусывать что-то из лапы. Вопреки мрачным мыслям и ворочающемуся псу, заснул юноша сразу же, утомлённый тяжёлыми буднями.

Выходной.

Дверь была неплотно прикрыта. А за ней стоял Шед, раздражающе любезным голосом певший дифирамбы какой-то девушке. Рок некоторое время смотрел в потолок, придумывая лорду кару пострашнее, потом попытался укрыться с головой, заодно защищаясь от солнечных лучей, бивших прямо в окно. От солнца помогло. От Шеда — нет. А спать хотелось. Утро было наполнено неким приятным спокойствием и, не считая голоса Шеда, было тихим…

Рок резко сел, протирая глаза. Сов, резко лишившийся подушки (колена Рока), встал и зевнул.

Шёпота не было.

«Я не хочу крови! Это не сон!» — мысль резко взбодрила и юноша, крепко обняв собаку, вскочил, желая поскорее рассказать друзьям. Но Син ещё спал, а Шед был занят. Впрочем, недолго. Голоса за дверью стихли, и Рок рискнул выйти.

— Ты уже проснулся? — обиженно стоял Шед, полыхая красной щекой, — ну и что я не так сказал? Чего она дерётся?

— А что ты сказал?

— Что она красивая. Сказительница.

— Вся красивая?

— Э-э…

— Ясно. Местами. Ещё и места, наверно, перечислил.

— Я ж в хорошем смысле… это ж комплимент. Я просто сказал: «У тебя такие красивые…» Эм…

— Глаза?

— Ну да. Глаза. Так и притягивают… взгляд.

Рок ехидно улыбнулся. Но тут же вспомнил, зачем проснулся.

— Шед, это обалденное утро! Я не хочу больше крови! И шёпота голосов не слышно, представляешь?

— Я-то не представляю, — лорд едва сдерживал смех, — но давай ты будешь говорить об этом тише. Я не хочу потом объяснять Баргу или разносчицам, почему ты хотел крови и слышал голоса.

— Упс, — Рок быстро посмотрел по сторонам. Никого не было, — ладно, ты понял.

— Ага, понял, — Шед костяшками пальцев постучал ему по лбу, — что ты опять нам вчера врал.

Рок досадливо прикусил губу. Раздосадован он был на себя: от радости потерять всякую осторожность — такое с ним было впервые. Расслабился.

— А что бы изменилось, если бы я тогда сказал правду? Вы бы только волновались.

— Ага. Знаешь, я бы лучше поволновался, чем узнавал о том, что ты соврал и постоянно гадал — говоришь ли ты сейчас правду или опять врёшь? Ради «нашего блага». Ты бы лучше меня спросил, нужно оно мне, такое благо.

Рок задумался. Было похоже, что Шед прав. Но соглашаться не хотелось.

— Пошли в зал, — продолжил Шед, — я уже заказал завтрак себе и кости Сову, надо бы и тебе что-нибудь заказать.

Пёс, вышедший вслед за хозяином, будто поняв речь Шеда, завилял хвостом. Ребята прикрыли дверь и спустились в главную залу. В такое, уже не раннее утро, столы уже не пустовали. За одним из них сидели вчерашние разбойники.

— О, гляньте, это же те самые, которые с чудным парнем вместе! — один из мужиков ткнул пальцем в ребят. У Рока тут же возникло желание этот палец сломать, но он сдержался, и молча сел за другой стол, ближе к стойке. Вчера эта компания получила за свою наглость сполна. Но их это ничему не научило.

«Интересно, но пока Син был рядом и лечил всех, я не воспринимал их как плохих людей. А теперь вновь вижу перед собой шакалов, — задумался Рок, подперев голову рукой в ожидании разносчицы, — интересно, воспринимает ли их так же Шед?»

Спрашивать он не стал. Компания «шакалов» к ним тоже больше не лезла. Шед думал о чём-то своём.

— Интересно, а у Сина есть девушка? — внезапно выдал Шед.

Рок закатил глаза. Этим утром, его друга интересовало только одно.

— Я не спрашивал, — всё же ответил Рок, — как проснётся — спросишь.

Девушка-менестрель спустилась с верхнего этажа и села в уголке, тихонько перебирая струны лютни. Рок узнал общеизвестную «Балладу о молчаливом менестреле». Красивая сказка о далёкой, давно закончившейся войне между Империей Лазар и Бел-Гардой, находящейся по ту сторону Передела. История об отряде, где служил менестрель. И о вдохновении, которое может даровать один человек отчаявшимся людям. И, конечно, чем может чаще всего заканчивается судьба одного отряда на войне. Говорят, эта история произошла близ Скайлайда, в то время имевшего другое название и являвшегося военным городком.

Дверь резко открылась, и в таверну ввалился ещё один отряд. Изрядно потрёпанный и злой командир едва ли не рыком заказал еды и выпивки. В основном выпивку. Судя по всему, этот отряд провёл в сёдлах всю ночь, то ли уходя от погони, то ли, наоборот, преследуя.

— Рок, — шепнул Шед, — помнишь, что вчера рассказал Син? У них нашивки со львами. Это отряд Рода де Эусплахнос.

Рок равнодушно кинул взгляд на отряд и тут же отвернулся. Поправил шарф, скрыв вышивку.