Виктория Шарус – Барсучья нора (страница 2)
Оливер стоял возле операционного стола с накрытым белым материалом телом. В руках он держал папку с делом. Воздух в помещении был тяжелым и холодным, пахло формалином, а вокруг царила стерильная, гнетущая тишина.
– Хм… да… – кивнул Питер в знак приветствия своему напарнику, затем, увидев спину судмедэксперта, спросил: – Чем порадуете, Джерри?
Джерри был очень высокого роста и худощавого строения, с маленькими усиками над пухлыми губами. С крупными линзами в очках его глаза приобретали неестественный размер. Мужчина уже готовился к выходу на пенсию, но все равно очень любил свою работу до конца и с каждым новым телом вливался в дело.
– И вам здравствуйте, детектив Дикинсон. Я уже сказал вашему коллеге, что это весьма интересный случай. Меня очень заинтриговала смерть этой бедной юной девушки. Я хотел бы быть в курсе расследования, если можно, – в глазах судмедэксперта мелькнула искра интереса.
– Да, а теперь можно подробнее, Джерри? – быстро спросил Оливер и переглянулся с Питером, лицо которого приобрело еще более серьезный вид.
Рассуждая над полураскрытым телом разлагающейся девушки, Джерри продолжил: – Итак, я исследовал останки этой юной особы и могу с точностью сказать, что не увидел признаков насильственной смерти, только дыхательные протоки были забиты землей. Есть еще один нюанс: тело пролежало не менее двух лет, но сохранилось лучше, чем должно было быть. Следовательно, я делаю вывод, что девушка могла быть в состоянии сильного алкогольного опьянения.
Питер кивнул, размышляя. – Значит, можно предполагать, что девушка была жива какое-то время, пока окончательно не задохнулась под землей?
– Да, но под ногтями, как видите, не обнаружено земли. Отсюда вывод: она…
Судмедэксперта прервал Питер: – Не пыталась выбраться. Возможно, находясь в сильном опьянении, она не смогла осознать, что находится в такой ситуации.
– Да, полагаю так, – учтиво согласился Джерри, подтолкнув кистью руки очки ближе к носу. – Тело девушки вряд ли было во что-то завернуто, ее просто положили в землю и засыпали, по крайней мере я не нашел следов, указывающих на обратное, – похлопав себя обеими ладонями по животу, таким образом, он будто похвалил себя за хорошо проведенную работу.
– Хотите сказать, что ее похоронили заживо? – смутился Оливер. – Вот же, черт! – ругнулся он и еще раз посмотрел на тело девушки.
Судмедэксперт закивал головой. – Все верно, есть все основания так предполагать.
– Кому только могло прийти такое в голову?! – негодующе выразился Оливер.
Питер достал свой блокнот, чтобы сделать пару пометок. Детектив запоминал каждую деталь своего дела, но иногда, глядя в записи из блокнота, приходили весьма свежие мысли, помогающие в расследовании.
Оливер, очевидно, не был готов к услышанному предположению судмедэксперта и постарался взять тайм-аут для передышки, чтобы переварить всю полученную информацию в голове. Начав ходить из стороны в сторону, мужчина перевел взгляд на хорошо вычищенную обувь Питера. Затем он взглянул на свои слегка пыльные лакированные туфли.
Тем временем судмедэксперт накрыл тело девушки и снял перчатки. – Но я могу вас порадовать. Мой помощник сравнил некоторые элементы ДНК в лаборатории, что вы смогли мне предоставить с одежды пропавшей Бэтти Рон, и результат таков: да, это та самая Бэтти. Похоже, нашумевшая история два года назад пришла к своему завершению. – Посмотрев на Питера – Вы, детектив, даже не удивились. Вы верили, что это она?
– Я верю только в факты, и результат, – сухо ответил детектив и убрал свой блокнот во внутренний карман пальто.
– Я все-таки надеялся, что Бэтти Рон жива, – наивно заметил Оливер Хрупс. Настойчивый запах, исходящий от останков, заставлял мужчину держаться подальше от операционного стола Джерри.
– Кстати, тогда ведь был подозреваемый, верно? – полюбопытствовал Джерри, упершись в стол ладонями, он перевалил значительную часть своего веса на руки.
– Да, ее бой-френд, – резво произнес Оливер и отвел нос в сторону.
Джерри припустил очки и занятно почесал правую бровь. Невольно его вниманием овладел детектив Дикинсон, который с письменного стола взял одноразовые перчатки и подошел к телу вплотную, чтобы осмотреть его лично. Джерри решил не мешать Питеру и молча, наблюдал за отточенными действиями детектива.
– Не против? – для галочки уточнил Питер.
– Отнюдь, – сморщился Джерри.
– Питер? – едва смутился Оливер Хрупс, привыкший к подобным неловким моментам.
– Все нормально, – быстро ответил Джерри.
Оливер отошел на шаг в сторону – Простите
– О чем речь, мой друг, я привык, – Джерри перенес свое внимание на манипуляции детектива Дикинсона. – Мне даже это нравится
Однако Питер недолго осматривал тело, после чего он поспешил снять перчатки. Выкинув их в урну, он вернулся к своему блокноту.
– Что такое, детектив? Вы обнаружили что-то еще? – с интересом спросил Джерри.
– Нет. Простая формальность.
– Отлично! Я уже побоялся, что смог что-то пропустить, в силу своего преклонного возраста, – улыбнулся судмедэксперт, подмяв нижнюю губу.
Оливер Хрупс встрепенулся. – Не стоит так отзываться о себе, Джерри! Профессионализм со временем только растет.
– Спасибо, детектив! – слюбезничал Джерри и задрал глаза вверх, пытаясь наглядно вспомнить какой-то факт, и после выдал: – А как этого бой-френда звали… Джей… Джой?
Только Оливер открыл рот, чтобы исправить Джерри, как мужчина с помощью жеста руки, вытянул из себя по буквам имя: – Джейсон! Точно, бой-френда же звали Джейсон Кросс! – чуть ли не вскрикнув. – Удивительно, как этому молодому человеку, удается в который раз избегать правосудия. Я слышал, за ним много грехов числится, – добавил Джерри.
Питер закрыл блокнот и поднял глаза. Пропажу Бэтти Рон вел детектив Эдмунд Ронни. Не знаю всех тонкостей, но его убедили, что девушка сбежала от отца подальше на другой конец страны. И, в конце концов, Ронни закрыл это дело. Джерри, вы можете еще что-то нам сказать?
– Думаю, нет. Хотя постойте! Как же я мог упустить этот факт. Похоже, и, правда, мне пора на пенсию, – сделав короткую передышку, продолжил Джерри. – Девушка была беременна. Могу предположить, по увеличенным женским органам и по наличию плода, что характерно для 11 недели, это третий месяц.
Джерри потер кончиком пальца линзу на своих очках.
Питер переглянулся с Оливером.
– Неужели это ребенок Джейсона Кросса? – вслух подумал Оливер.
– Было бы вполне логично, если это так, – громко заметил Питер.
Джерри задрал очки вверх одним указательным пальцем. – Если вы достанете мне образцы ДНК Джейсона Кросса, то мы постараемся сравнить с элементами ДНК нерожденного ребенка, чтобы точно сказать, его ли это дитя.
Оливер Хрупс искренне удивился. – Простите, Джерри, не хочу вас обидеть, но не думал, что вы так умеете.
– За долгие годы своей службы не практиковал такие действия, но с рациональной точки зрения в нашем случае определить отца плода вполне возможно.
– Хорошо, – кивнул Питер.
Джерри бросил свои одноразовые перчатки в урну возле рабочего места. – Детективы, может, кофе? – и указал на термос на столе.
– Спасибо. Нет, – ответил Питер.
– Да, в следующий раз, Джерри! У нас сегодня много работы, – любезно проговорил Оливер и поспешил к двери. Специфический запах помещения и сама атмосфера не давала там оставаться надолго, что еще больше торопило мужчину уйти.
Джерри улыбнулся. – Не переживайте, у меня и без вас компания хорошая, правда, слишком молчаливая, – и потер ладони друг о друга.
Детективы вышли из здания морга на улицу. Сентябрьский воздух был свеж и едва прохладен, но острый запах формалина, казалось, въелся в одежду и кожу. Оливер поежился. Питер, молча, кивнул, уже набирая чей-то номер на телефоне, готовый двигаться дальше
Глава 3. Бежевое пальто
Сразу после судмедэксперта детективы отправились в участок.
Салон служебной «Форд Таурус» был пропитан стойким запахом старой обивки и вчерашнего кофе. На приборной панели лежали разрозненные бумаги, а на заднем сиденье виднелся пакет из фастфуда – недавний обед Оливера. Эта машина была для них вторым домом.
– Может, остановимся кофе выпить? Что-то я уже жалею, что отказал Джерри. Хоть у него обычно слишком крепкий кофе, но сейчас бы я и от него не отказался, – Оливер посмотрел на улицу. – Жена сказала, что здесь недалеко открыли новую кофейню, там варят отличный кофе, – намекнул Оливер, внимательно читая вывески.
Но Питер продолжал задумчиво вести машину, полностью погрузившись в мысли.
– Питер, ты слышишь меня? – попытался обратить на себя внимание Оливер, махнув рукой.
– Думаю, Джейсон Кросс испугался, что в этот раз ему так просто не отделаться от наказания за совращение несовершеннолетней и попытался упрятать улики поглубже. Выбрав весьма грязный, в прямом смысле этого слова, способ. Но, с другой стороны, Джейсон не похож на серийного маньяка… Что-то в этой истории нечисто.
Оливер развел руками. – Хватит уже, Питер! Голова и так идет кругом от этого дела, – потерев у виска, он признался: – Все равно детектив Ронни не даст закрыть этого Джейсона Кросса. Ведь тогда окажется, что он совершил ошибку, выпустив на волю виновного человека.
– Здесь ты прав. Ронни действительно попытается помешать закрыть дело с таким поворотом, – тяжело вздохнув, он остановился под красным сигналом светофора. Приоткрыв окно, он вытащил полруки наружу, чтобы немного охладиться. Ранняя осень хоть и была неоднозначной в плане погоды, но солнце весьма внушительно припекало через стекло. К тому же плотное служебное пальто, хоть и расстегнутое наполовину, не оставило надежды не свариться в машине.