реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Руденко – Заклятие волшебного леса. Тайны древней книги (страница 1)

18

Виктория Руденко

Заклятие волшебного леса. Тайны древней книги

Глава 1. Притаившаяся деревня.

Этот лес старались обходить, проезжать мимо, как можно быстрее покинуть. Густые темные деревья и таинственные заросли елей создавали ощущение замкнутого пространства. Он всегда был наполнен тишиной, прерывающейся редкими звуками: шелестом листьев, скрипом ветвей, шорохом зверей и птиц.

Пронизанный солнечными лучами, которые умудрялись проникнуть через плотную крону деревьев, воздух был насыщен ароматом смолы и зелени. Тропинки были узкие, извилистые, ведущие в чащу. Казалось, что лес что-то скрывает от постороннего взгляда, не жалует сторонних попутчиков. Как будто сам выбирает гостей.

В этой глуши, куда даже солнечные лучи пробиваются редкими золотыми нитями сквозь плотную завесу вековых елей и могучих дубов, притаилась деревня. Ни на картах, ни в путеводителях ее нет, будто сама земля бережно скрывала ее от посторонних глаз.

С первого взгляда – обычная глушь: заброшенные и покосившиеся избы с почерневшими от времени бревнами, заросшие тропинки и крыши с молодой порослью деревьев, покосившиеся заборы, поросшие мхом. Тишина… Слышен только звук ветра да скрип покосившихся ворот. Но стоит только преодолеть страх и задержаться здесь хоть на миг, как воздух начинает наполняться едва уловимым шепотом тайн, шепотом, который не разобрать, но который заставляет сердце биться чаще, а кожу покрывает мурашками.

По вечерам, когда багряное солнце тонет за кромкой леса, над крышами поднимается странный туман – не белый, как обычно, а с едва заметной неоновой дымкой. Он стелется по земле, обволакивает углы домов, словно ищет что-то или кого-то.

Свои называют эту деревню Тишино – за умиротворение, тишину, спокойствие и таинственность. И собираются здесь только «свои»: люди, любящие природу, добрые и приветливые, знающие законы леса, полные участия и сострадания друг к другу. Жители деревни были уверены – лес не просто окружает деревню, он наблюдает. И если кто-то зайдет слишком далеко в чащу, назад уже не вернется или вернется, но уже не тем, кем был.

Покосившиеся дома — это специальный фасад деревни для пришлых. «Жутковатое место», думали те, кого заносил сюда случай.

На самом деле в ее глубине открывался совсем другой мир: уютные, добротно отстроенные дома с намеком на роскошную простоту вещей. Цветы, с любовью окружающие дома, создавали волшебное ощущение приятного умиротворения. Бабочки, ласкавшие взор и восхищавшие красотой разнообразных и необычных расцветок. «Если и есть рай на земле, то это именно здесь!» – хвалили это место местные жители.

Кто-то жил в деревне постоянно, пользуясь дарами зеленого леса, кто-то приезжал на лето и наслаждался первозданностью и красотой.

В одном таком уютном доме, где солнечные зайчики танцевали на паркете, жила Анна со своей кошкой по имени Амбер. Анна приезжала в деревню летом, давно знала всех соседей, а вот кошку привезла впервые. Амбер отличалась большой привязанностью к своей хозяйке и готова была преодолевать любые расстояния, лишь бы быть рядом с ней.

Сама Анна была загадочной и тонкой натурой. На вид лет сорока, невысокая, с мягкими, почти бесшумными движениями. Ее волосы – теплого каштанового оттенка, часто собранные в небрежный узел, из которого выбивались непослушные пряди. Ее серые глаза отличались таинственностью, как будто она постоянно видит за пределами обыденного. Анна любила одеваться просто: льняные платья, уютные вязаные свитера, джинсы, удобные ботинки, привыкшие к лесной тропе.

Для нее таинственный лес не просто место, а живое существо со своим дыханием и памятью. Она уходила туда без карты и компаса, следуя заветным знакам: изгибу тропы, положению мха на камнях. Уходила и возвращалась в срок. Возвращаясь, с собой приносила не добычу, а тишину, травы и цветы. За этим и убегала от шумного города. Здесь она была сама собой: не начальник, не мама, не жена.

Ее любимое время в деревне — раннее утро, когда лес еще полон тумана. В эти часы она готовила травяные настои, сушила грибы, ягоды. Анна лучше всех знала, где растет крепкий мох и куда улетают бабочки.

Потертый кожаный блокнот всегда был под рукой. В нем на природе рисовала, что-то записывала и наслаждалась.

Кошку Амбер она любила без навязчивой нежности — как равную. Она знала, что кошка видит то, что скрыто от человеческих глаз. Уходя в лес, она всегда гладила кошку по спине и приговаривала: «Стереги дом! В лес не ходи. Еще не время тебе».

Кошка Амбер тоже была не похожа на других. Её шоколадная шерсть отличалась великолепной красотой и переливалась, как свежий мёд. Глаза своей выразительностью останавливали любое животное, создавая неповторимую магию. В ее жилах текла кровь древних королевских бурманских кошек, прославившихся умом, грациозностью, добротой и величием.

Вылизывая себя на теплом крылечке уютного дома, Амбер не подозревала, что судьба приготовила для неё нечто куда более удивительное, чем мягкие диваны, лакомства в хрустальной миске и аромат хвойного леса. Неоновая дымка из леса каждый вечер окутывала дом Анны с особой плотностью.

Однажды вечером Анна по обычаю читала вслух, а Амбер лежала под пледом с радушной хозяйкой и слушала. Еще днем Амбер исследовала пространство дома: ей был интересен каждый угол и коробка, незначительное дуновение, мерцание. Она изрядно потрудилась. Все это направляло ее в неизведанное.

Вдруг, несмотря на усталость, Амбер заскочила на подоконник и стала наблюдать за тем, что происходило за окном.

– Ого! Пожалуй, пока нам это не надо, – закрывая шторы, произнесла Анна. Увидев неоновую дымку рядом с завалинкой, ее охватило волнение.

– Не будем привлекать внимание хранителей леса, Амбер! Будем ложиться спать! – укрывая одеялом кошку, ласково произнесла хозяйка.

Утром, когда за окном закрутился танец из листьев, Амбер снова заметила необычный свет — будто кто-то рассыпал по воздуху крошечные звёзды. «Любопытство — это главная кошачья доблесть!» – всегда считала она и тут же бесшумно спрыгнула с крыльца.

Трава под лапами вдруг стала мягкой, как шёлк, а воздух наполнился ароматом неведомых цветов. Амбер оглянулась — и ахнула: её дом исчез, а вокруг стоял красивый Волшебный лес, где деревья шептались на языке ветра, а в воздухе порхали сияющие бабочки с крыльями из радужной пыли.

«Ах, вот почему Анна сказала не уходить в лес! И ничего страшного. Я только одним глазком посмотрю и быстро вернусь», – крутилось в голове Амбер, и она с любопытством подходила к великолепному цветку.

— Охо-хо! — прошептала Амбер, увидев на цветке невероятной красоты бабочку.

Бабочка вдруг засмеялась серебристым смехом и улетела, оставив за собой мерцающий след. «Мне послышалось? Или я стала понимать язык насекомых? И сама говорить», – размышляла Амбер.

В этот момент что-то светящееся мелькнуло у корней старого дуба. Это была неоновая мышь Люми, крошечная, переливающаяся всеми цветами ночного города. Инстинкт тут же подсказал Амбер: «Это моя добыча!». Она прижала уши, приготовилась к прыжку…

Но мышь вдруг сказала тоненьким голоском:

— Тебе не послышалось, Амбер! В волшебном лесу все друг друга слышат, умеют разговаривать и понимать.

Кошка от неожиданности остановилась: «Мышь разговаривает. Я тоже. Вот это да! Как люди…»

· Я в волшебном лесу, значит? – заинтересовалась кошка. – А имя мое откуда знаешь?

· Волшебный лес на то и волшебный! – улыбнулась неоновая мышь. – Ты наша гостья! В волшебном лесу так: пришел гость – пришел праздник! Сразу разговоры становятся теплее, чай ароматнее! Мы тебя ждали!

· Я случайно попала сюда, потому что не послушалась Анну, – пыталась оправдаться Амбер.

· Случайности не случайны! Всему свое время. Говорила же Анна? – продолжила Люми. – Тебе предстоит узнать, зачем ты здесь. И где спрятан ключ от лунного сада, тоже узнаешь.

Амбер замерла. «Какой ещё ключ? И при чём тут сад? И почему эта мышь светится?», – мысленно сопоставляла она. «Ее зовут Люми. А откуда я это знаю? Она мне это не говорила. Или говорила? И Анну знает», – запуталась кошка.

Пока Амбер вела рассуждения внутри себя, Люми исчезла, оставив за собой туманное облако неонового свечения.

Неоновая мышь Люми была обладала отзывчивым сердцем, была верным и преданным другом, за это и полюбили ее жители леса.

Амбер обожала слушать, как хозяйка читает ей сказки перед сном. Особенно ей нравились истории про волшебные леса и говорящих зверей.

«Не сплю ли я?» — подумала кошка. В этот момент Амбер почувствовала себя героиней старинной сказки. Тревога куда-то прошла, а воздух наполнился сладким ароматом цветов и свежей зелени, придавая лёгкое и радостное настроение. Ей захотелось исследовать этот загадочный мир, которого боялись жители деревни.

— Амбер, хочешь, мы покажем тебе волшебный лес? — прошептала бабочка.

Хвост кошки слегка дрожал от волнения, глаза ещё шире раскрылись от любопытства. Она осторожно продолжала двигаться вперёд, чувствуя нежное прикосновение ветерка, игриво трепещущего её шерсть.

— И ты ещё спрашиваешь? Скорее идём, — ответила Амбер.

Следуя за бабочкой, Амбер всё больше ощущала чувство покоя, которое укутывало её, погружая в состояние полного блаженства.

Следуя по мягкой тропинке, они незаметно дошли до высокого дуба. Среди могучих ветвей было уютно обустроенное дупло. Рядом сидел старый филин. «Это Алвин! Он главный хранитель закона волшебного леса», — снова шепнула бабочка.