Виктория Павлова – Роза, что изменила графа: история попаданки (страница 16)
Каспиан, не обращая внимания на шутки, протянул мне руку, и я, немного колеблясь, приняла ее. В этот момент я почувствовала, как волнение охватывает меня, но также и легкое любопытство.
— Пойдем, Алисия, — произнес Каспиан, и, собравшись с мыслями, я шагнула вперед, следуя за ним на танцпол.
Когда мы вышли на танцевальную площадку, музыка окутала нас, и я почувствовала, как ритм проникает в каждую клеточку моего тела. Каспиан уверенно повел меня в танце, и я старалась следовать за его движениями, забывая о смущении и волнении.
Его рука крепко держала мою, и я заметила, как он смотрит на меня с легкой улыбкой, словно пытаясь развеять все мои страхи.
— Алисия, ты планируешь оттоптать мне все ноги? Напомни мне нанять тебе учителя, а то через несколько балов мои ноги станут походить на утиные лапы.
— Прости, — пискнула я, не в силах отвести взгляд от его белоснежной фарфоровой кожи и глаз, которые сегодня напоминали кристально чистый лед замершего моря. Ноги и мысли путались, а сердце билось так сильно, что казалось, он чувствует, как оно стучит о его грудь.
В этот момент я почувствовала, как ноги перестали касаться земли. Опустив глаза, я убедилась в этом, посмотрев перед собой и встретив взгляд графа, в котором сейчас словно горели огоньки. Улыбка его, видимо, была посвящена моему обескураженному лицу. Было странно находиться вот так на одном уровне с ним и не задирать голову, чтобы увидеть его лицо.
Глаза сами стали рассматривать все малейшие детали, казалось бы, на идеальном лице моего будущего мужа. Если бы в прошлой жизни мне показали его фото, я бы явно подумала, что на него наложили тонну фильтров. Но сейчас, в этом волшебном моменте, он был настоящим, и я не могла не восхищаться тем, как он выглядел, словно сошедший с картины, созданной для того, чтобы запечатлеть идеал.
— Как проходит твой вечер? — низкий бархатный голос коснулся моего слуха.
— Приемлемо, — ответила я, стараясь скрыть свою неловкость.
— Приемлемо? Дай угадаю, ты бы лучше ковырялась в саду, чем была бы здесь?
— Нет, мне нравится быть тут, просто мне немного одиноко. Я тут никого не знаю.
— Прости, я попросил Теодора сопровождать тебя. У меня еще есть несколько важных переговоров, и потом я вернусь к тебе, — сказал он, и в его голосе звучала искренность, которая согревала мою душу.
Я кивнула, хотя внутри меня возникло легкое беспокойство. Мысли о том, что он уйдет, заставили меня почувствовать себя еще более уязвимой.
— Почему ты избегал меня после того...
— После того, как поцеловал тебя? — перебил он, и в его голосе прозвучала легкая насмешка.
— Угу, — подтвердила я, чувствуя, как щеки заливаются краской.
— Я не избегал, просто было много приготовлений, и все требовалось проконтролировать.
— Я поняла, — мой голос выдал обиженность. Да, мне было словно по-детски обидно, что он занимался делами, не найдя времени обсудить происходящее между нами.
— Ну не грусти, — его рука коснулась моей щеки, и я почувствовала, как внутри меня что-то дрогнуло. — Обещаю, как все гости разъедутся, я весь твой, Алисия.
Его голос стал чуть хриплым, и это заставило мое лицо залиться очередным румянцем. Меня всегда было так легко смутить, или это место на меня так влияло? Я не заметила как музыка стихла, а Каспиан обратил внимания на кого-то позади меня .
-Мне нужно идти, но я найду тебя чуть позже.-сказал граф и его губы коснулись моей щеки.
Он отвел меня обратно к столу где уже не было Теодра и я продолжала стоять как в копанная в безуспешных попытках успокоить свое легкое на подъем сердце. Мне требовалось спокойствие и я направилась по коридорам в попытках о студить голову.
— Лорд Синклер, прошу вас, еще раз подумать над моим предложением, — предупреждающий голос графа раздавался из кабинета, который сейчас был слегка приоткрыт.
— А я говорю вам, граф Лунарис, что я готов был ввязаться в эту авантюру только при условии, если мы заключим союз между нашими семьями! А сегодня вы объявляете о свадьбе с Лавель! Вы переиграли карты, не обсудив со мной! — Синклер словно выплевывал с желчью каждое слово.
— Вы знаете не хуже меня, какой вес в совете имеет семья Лавель и дом Огня! Не будьте как ребенок и наконец...
— Вы сейчас назвали меня ребенком! При всем уважении, граф, не зазнавайтесь и помните свое место! — его голос звучал резко, и в нем чувствовалась ярость.
Свет, льющийся из-за двери в темный коридор, почти исчез, и словно куча теней, как змеи, заползли в кабинет.
— Еще раз, Синклер, девушка нам нужна. Если вы сделаете, как надо, я подумаю над тем, чтобы взять в жены Морену. Прошу помнить, мы в одной лодке, и если она начнет тонуть, вы пойдете на дно со всеми лордами! — граф произнес это с холодной решимостью, и в его голосе звучала угроза, которая не оставляла места для сомнений.
Но ни угрожающий голос графа, ни страх быть пойманной за подслушиванием этого, казалось, очень конфиденциального разговора не могли заставить мое окоченевшее тело сдвинуться с места. Услышанное звоном отзывалось в голове, как колокол, который не умолкал. А я уже как дура поверила, что могу стать частью сказки, в которой после свадьбы все живут долго и счастливо. Но если он собирается жениться на Мирене, то куда должна деться я?
Глава 8.Мгновение, полное тишины.
Музыка доносилась до меня, но я чувствовала себя оторванной от этого мира, словно призрак, запертой в старинных стенах замка. Вздохнув, я решила, что больше не могу оставаться здесь. Мне нужен был глоток свежего воздуха, чтобы очистить голову и, возможно, найти немного свободы.
Я осторожно открыла дверь, прислушиваясь к звукам праздника. Коридоры были полны теней, и я кралась, стараясь не привлечь внимания. Сердце колотилось в груди, когда я спустилась по лестнице, и, наконец, оказалась на улице. Ночь была прохладной, и я почувствовала, как ветер обдувает мое лицо, принося с собой запахи цветов и свежей травы.
Я направилась к одной из боковых дверей, которая, как мне казалось, вела к саду. Открыв её, я оказалась на скрытой террасе, окруженной зеленью и цветами. Лунный свет заливал пространство, и я замерла, увидев группу девушек, которые смеялись и танцевали, словно никто не мог их увидеть. Их платья развевались на ветру, а глаза светились радостью и свободой. На мгновение я почувствовала облегчение от этой легкой, доброй картины — словно это было то, что мне сейчас требовалось. Но уже через секунду, как лезвие кинжала, по ушам ударил стервозный голос Морены.
— Так, леди, думаю, нам пора возвращаться, иначе наши сопровождающие сойдут с ума, не найдя нас в замке, — скомандовала она, и все как один выстроились в ряд за ней, направляясь в сторону замка. Я искала, где можно спрятаться; встречаться с Мореной сейчас не хотелось больше всего. Но, видимо, все еще ошарашенный ум от услышанного в коридоре, то ли общая усталость, но идей, куда себя деть, не нашлось. Поэтому я решила просто пройти мимо с высоко поднятой головой. Ну, в самом деле, не станет же эта "леди" опускаться до своего настоящего уровня на глазах у свидетелей.
Шаг второй — мы поравнялись.
— Леди, — я поклонилась головой, как положено.
— Ох, леди Лавель, доброго вам вечера, — наигранная улыбка блеснула белыми зубами в полумраке.
— Леди Синклер, как вам вечер? — решила я поиграть в любезность.
— Он прекрасен, как и всегда. Граф Лунарис всегда умеет поразить воображение своими вечерами, — девушки за спиной поддерживающе закинули головы.
Я не знала, что больше всего меня злило в этой папиной дочке: её лицемерие, скрипучий тонкий голос или её слишком задранный к верху нос. Или, может быть, то, что мой так называемый женишок решил меня обставить и взять в жены эту классическую крутую девчонку, как в фильмах про подростков, только на средневековый лад. Интересно, в этом мире используют слово "клише"?
— Да, бал и вправду чудесен, — произнесла я, делая еще один легкий поклон. Я решила, что обмен любезностями окончен, и направилась вглубь террасы.
— Леди Лавель, вы плохо себя чувствуете? — раздался заботливый голосок с тонкими нотками яда.
— Нет, и спасибо за заботу. Просто вышла насладиться вечерней прохладой.
— Одна и без сопровождения? Вы уверены, что с вами все в порядке? Мне показалось, вы чем-то расстроены, — продолжала она, и в её словах звучало столько ехидства, что нервы мои начали сдавать.
— Благодарю еще раз за ваше внимание, но вы, наверное, забылись. Я скоро стану женой графа Лунариса, и мне не требуется сопровождение в моих владениях, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие и уверенность в голосе.
Внутри меня бушевали эмоции, но я знала, что не могу позволить этой девице увидеть мою слабость. Я сделала шаг назад, чтобы уйти от её ядовитых слов, но она не собиралась отпускать меня так легко.
— О, леди Лавель, не стоит так торопиться. Кто знает, как обернется всё в будущем, — произнесла она с ухмылкой, и я почувствовала, как внутри меня закипает гнев. Девушки за спиной Морены слегка хихикнули, но, увидев мой взгляд, в котором больше не было фальшивого спокойствия, замолчали.
— Что ж, поживем — увидим, леди Синклер. Советую вам насладиться балом в полной мере. Кто знает, как обернется будущее, — произнесла я, стараясь вложить в слова как можно больше уверенности. Затем развернулась и устремилась в глубь террасы.