Виктория Павлова – Роза, что изменила графа: история попаданки (страница 10)
Глава 5.В плену тьмы Ч.2
Звук, словно кто-то захлопал в ладоши, рассеял тьму, и теперь напротив меня никого не было. Я, словно полоумная, стояла, вытянув губы и голову в сторону пустоты. Дернувшись, я выпрямилась, пытаясь осознать происходящее. Боже, надеюсь, никто этого не видел! Это что, мне причудилось? Но раскатистый смех пронесся по коридору, и, обернув голову, я поняла, что это не я тронулась умом, а чертов граф, который сидел на кресле в нескольких метрах от меня. Словно зритель в цирке при виде клоунов, он растянулся в улыбке чеширского кота.
— Ну вот, видишь, все в порядке! — Каспиан встал с кресла, которое в следующий момент исчезло, оставляя за собой легкую темную дымку в воздухе. — А то заладила: «Темный владыка, как же страшно!» — он приложил руки к щекам и закачал головой, наигранно пародируя меня. Все же клоун и правда здесь есть, но это далеко не я.
— И как это понимать? — с холодной сталью в голосе уточнила я.
— Проверил, где проходит черта твоего страха, а оказалось, его и вовсе нет, раз ты была готова меня поцеловать. Это также говорит о том, что я не так уж тебе и противен, — самодовольная улыбка, которую прямо сейчас хотелось со всего маху стереть кулаком!
— К чему это представление, я тебя спрашиваю?!
— Все тебе объяснять? Ты не понимала, кто я такой, и показал, в чем заключается моя сила, — с загадочной улыбкой он выжидающе глянул на меня, ожидая реакции, словно я что-то должна понять. Но все, о чем я думала, это как врезать ему, и, видит бог, я держусь из последних сил. — Я могу воссоздать твой самый главный кошмар... — Каспиан сократил расстояние между нами и подошел почти впритык. Давай, милый, ближе тянуться далеко не придется, рука уже сжималась в кулак. — Или показать твое самое потаённое желание, — прошептал граф мне на ухо, от чего по телу пробежал целый отряд мурашек, а лицо предательски залило краской. — Можешь звать меня королем иллюзий, милая.
Так это все было иллюзией? Так этот самопровозглашённый король просто со мной играл! — Но если ты все же хочешь вернуться к папочке, подготовлю экипаж, как только скажешь. — Каспиан теперь смотрел на меня свысока, его лицо не выражало ни капли расстройства. После такого я просто не могу уйти. Если он решил, что вот так играть с моими чувствами — это хорошая идея, то он просчитался. Посмотрим, кто будет смеяться последним, чертов король иллюзий!
— Обязательно... — процедила я сквозь зубы. Находиться рядом с ним сейчас было просто невыносимо, и я направилась обратно к выходу.
— Алисия... — Каспиан схватил меня за плечо, разворачивая. — Нам не в ту сторону.
— Ты не отстанешь, да?
— Конечно, можешь злиться сколько угодно, но пока ты не села в экипаж, ты не будешь пользоваться дырявым ведром.
— Оно не дырявое... — Но Каспиан в ускоренном режиме тащил меня по коридору, пока мы не дошли до двери, украшенной рисунками цветов. Когда граф достал из кармана ключ и открыл дверь, я не в силах сдержать удивление, ахнула.
— Это что, оранжерея? Но я не видела ее, когда обходила замок! — В углу оранжереи стоял инструмент, а земля выглядела добротно, но ничего посажено в ней не было. Размеры этого места поражали.
— Держи, — Каспиан протянул мне ключ. — Раз тебе так нравится пачкаться в земле, можешь пользоваться всем, что здесь, как и самой оранжереей.
— Но почему ее не видно с улицы? — Я обошла замок по кругу в первый день и точно ее не видела.
— На нее наложено заклинание сокрытия. Здесь ничего не растет, так что какой в ней смысл? — пожал плечами граф. Я все еще злилась за устроенное им шоу, но восторг от того, как многое здесь может вырасти, затмевал злость.
Я хотела сказать Каспиану, что все еще в ярости на него, но, обернувшись, поняла, что он ушел. Что ж, может, это и к лучшему.
Вооружившись всем садовым инструментом, который выглядел так, будто только что привезли из магазина, я направилась в сад. По пути размышляя, как можно использовать мое новое пространство. Я не самый одаренный садовод, поэтому садить что-то прихотливое и экзотическое было боязно. Но что тогда... Гениально! Я посажу туда различные травы и цветы, которые могут понадобиться для зельеварения. Тем более, когда все под рукой, это же идеально!
Я осторожно вошла в сад, и свежий воздух наполнил мои легкие. Солнечные лучи пробивались сквозь листву деревьев, создавая мягкие пятна света на земле. Вокруг меня раскинулись цветущие растения, и я почувствовала, как напряжение начинает покидать меня. Я не могла не восхищаться красотой этих цветов. Представляя, как они будут цвести, наполняя сад яркими красками и ароматами, я чувствовала, как гнев и обида постепенно растворяются, уступая место радости и умиротворению. В этом саду, среди роз, я находила не только утешение, но и надежду на новое начало.
Все кусты выглядели уже живее, кроме одного. Он все еще казался увядающим, и его темные листья словно стали еще темнее.
— Ну и что же ты хочешь, чтобы я сделала для тебя? Как помочь тебе? — спросила я, но, как и ожидалось, ответа не последовало. У моей мамы было пару кустов роз, и я вспомнила, как она заботилась о них. Может, я что-то упустила?
Вдруг меня осенило: может, стоит чаще поливать? Точно, полив! Мама всегда заставляла меня поливать цветы рано утром и поздно вечером, чтобы влага не успела испаряться. Может, дело в этом? Но должно быть что-то еще! Подкормка! Возможно, она что-то исправит!
Перечитав количество кустов, я поняла, что всего их двенадцать, и тринадцатый выглядел так, словно готовился нас покинуть. Но не в мою смену!
— Я еще вернусь к тебе! — предупредила я куст, который, казалось, ответил мне молчаливым согласием. Нужно сделать компост, но перегнивать он будет от нескольких недель до месяца. Значит, в дополнение мне нужно что-то из того, что я могу использовать сейчас. Мама использовала банановые шкурки, мелко их нарезая, и кофейную гущу.
Я решила, что мне нужно на кухню. Вернувшись в замок, я принялась искать кухню. Наконец, найдя нужное место, я аккуратно приоткрыла дверь.
Внутри стоял знакомый аромат свежеприготовленной пищи, и я почувствовала, как голод начинает давать о себе знать. Но сейчас это не имело значения. Я аккуратно пробиралась к бакам, в которых ожидала найти очистки и, возможно, шкурки фруктов. После работы в общепите брезгливость — это то, что давно атрофировалось и отвалилось за неиспользованием. Аромат под крышкой бака был терпимый, поэтому я принялась поспешно ковыряться в нем, пока меня никто не увидел за подобным делом.
Под остатками, по всей видимости, завтрака — по крайней мере, я надеялась, что это овсянка — на моих руках я нашла остатки от банана, оставленные кем-то в его шкурке.
— Как можно вот так выбрасывать, не доедая! Видела бы этих аристократов моя бабушка, быстро бы словили по шапке! — пробормотала я, недоумевая.
Вдруг раздался удивленный мужской голос:
— Вы это доесть хотите?
Я дернулась и ударилась об откинутую крышку мусорки.
Я дернулась и ударилась об откинутую крышку мусорки.
— Я? Нет! Извините, мне просто... — закрутив головой по сторонам в поисках источника звука, я не увидела никого. Внутри меня закрались сомнения о здоровье собственного рассудка.
— Кхе-кхе... — Я опустила глаза вниз и замерла. На меня со всей строгостью смотрел шерстеное создание похожие на зверька, стоящий в поварском котелке. Его пушистая шерстка была серой с белыми пятнами, а большие, круглые глаза смотрели на меня с любопытством и недоумением. Маленький фартучек на пушистики смотрелся очень умилительно.
Пушистый повар, казалось, был не в восторге от того, что его побеспокоили. Он скрестил лапки на груди, как будто собирался сделать мне замечание, и его маленький носик трясся от любопытства, а пышные закрученные усики подергивались в такт носику. Я не могла удержаться от улыбки, глядя на него — он выглядел так, словно только что вышел из какого-то кулинарного шоу, готовясь продемонстрировать свои кулинарные таланты.
— Простите, я просто собираю остатки для удобрения, — поспешила объяснить я, чувствуя, как на щеках начинает появляться румянец. — У меня в саду есть увядающий куст, и я надеюсь, что это поможет ему.
Зверек, казалось, немного смягчился, но все еще смотрел на меня с недоверием, как будто оценивал, стоит ли мне доверять. Я не могла не заметить, как его колпак слегка наклонился вбок, придавая ему еще более забавный вид.
— Меня зовут Алисия, — я протянула руку, но тут же одёрнула, вспомнив, где она только что была.
Пушистик округлил глаза и тут же поклонился.
— Госпожа! — его голос, для подобного создания, был чрезмерно мужественным и благородным, как у каких-то бравых воинов из фильмов.
— Ну что вы, не стоит! Это очень странно — еще минуту назад я лазила в мусорном баке, а теперь кто-то раскланивается передо мной. Похоже, леди, а тем более графиня, из меня спорная.
— Госпожа, вам стоило попросить, и мы подготовили бы все для вас.
— Я так и хотела, но тут никого не было, и я решила, что если немного запачкаю руки, солнце не загаснет, — попыталась я успокоить явно встревоженного поварёнка.
— Ох, прошу вас простить! Я и моя команда только сели поесть, — мохнатая ручка указала в даль кухни, где из-за большой ширмы на меня выглядывало пять еще таких же мохнатых мордашек.