18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Виктория Лайонесс – Лживая преграда (страница 2)

18

Как только мы оказываемся у распахнутых дверей, ведущих во внутренний дворик с фонтаном, я наконец-то замечаю отца.

Он общается с нашим финансовым директором и хмурит густые седые брови. Родные голубые глаза замечают меня, и лицо сразу озаряет широкая улыбка, полная теплоты и нежности.

– Привет, пап, – подхожу и целую его в гладковыбритую щеку.

– Привет, солнышко, – целует меня в ответ, погладив по голове, так как всегда делает, и от этого незначительного движения моя душа сразу расцветает.

– Добрый вечер, мистер Дейли, – приветствую стоящего рядом с ним мужчину.

– Добрый вечер, мисс Палмер, – сдержанно улыбается.

– Добрый вечер, мистер Палмер. Отлично выглядите, – обращается к отцу Кэтрин.

– Добрый-добрый, Кэтрин. Спасибо, что вывела мою домоседку в люди.

– Это было непросто. Но я смогла.

– Представляю, – папа переводит взгляд на меня, посмотрев с бесконечной любовью.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливо поправляю съехавшую бабочку на воротнике белоснежной сорочки.

– Все хорошо, доченька. Я в порядке.

– Точно? Не забыл выпить свои лекарства? – внимательно смотрю на него.

– Не забыл, дорогая, – смеется, забавляясь моей настойчивостью во всем, что касается его здоровья.

– Вы не видели моего отца, мистер Палмер? – интересуется Кэтрин.

– Он был где-то неподалеку. А вот и он, – указывает на идущего в нашу сторону невысокого седовласого мужчину в прямоугольных очках.

– Ты уже приехала, дочка, – улыбается, сжав предплечье Кэтрин.

– А ты не ждал меня так рано? – отшучивается подруга.

– Ну ты же у нас профессионал по опаздыванию.

– Вот поэтому я не работаю с тобой, пап. Ты бы уже давно уволил меня за это.

– Ты не работаешь со мной потому, что однажды выбрала танцы вместо цифр.

– Ты, как всегда, прав.

Следующие полчаса проходят за непринужденной беседой с нашими отцами, которые также, как и мы дружат с детства. В какой-то момент к нам присоединяется руководитель проектного отдела, и мужчины переключаются на обсуждение деловых вопросов. Оставшись стоять немного в стороне, мы с Кэтрин отвлекаемся на разговор о ее предстоящем выступлении.

Так уж сложилось, что несмотря на нашу тесную дружбу, мы с подругой абсолютно разные. Кэтрин до мозга костей творческая и импульсивная личность. Она с раннего возраста занималась бальными танцами и решила развиваться именно в этом направлении. Она потрясающая танцовщица, и я всегда очень восхищаюсь ее талантом.

Что касается меня, то я типичный консерватор во всем. Я с самого детства мечтала работать в семейном бизнесе и выбрала для этого факультет бизнес-администрирования в Майамском университете, закончив его с отличием. Папа был рад тому, что я сама захотела быть частью семейной компании, созданную в партнерстве с отцом Кэтрин.

Спустя какое-то время руководитель проектного отдела уходит, и наши отцы снова остаются одни.

– Ты только посмотри на эту машину тестостерона, – шепчет подруга, так чтобы никто не услышал, кроме меня.

Глава 2

Проследив за ее взглядом, замечаю только что вышедшего из внутреннего дворика высокого, статного мужчину в черном смокинге, явно сшитым на заказ. Его широкоплечая фигура занимает едва ли не весь дверной проем. На вид ему за сорок. Под руку с ним идет стройная привлекательная светловолосая женщина лет тридцати с небольшим. Загорелое лицо мужчины с нахмуренными темными бровями проходится по залу сканирующим взглядом глаз, цвет которых не разглядеть. Квадратный подбородок, скрытый за аккуратно подстриженной бородой, кажется напряженным.

– Не помню, чтобы тебе нравились мужчины почти в два раза старше тебя. К тому же он не один, – подмечаю, как близко женщина прижимается к нему.

– Разве это может мне помешать полюбоваться настолько мужественной и зрелой красотой?

Сложно отрицать того, что мужчина и правда обладает очень притягательной внешностью. Даже несмотря на то, что в некоторых местах его темных волос и бороды уже коснулась седина. Она, наоборот, придает ему какого-то шарма.

– Какого черта здесь делает Уильямс? – слышу недовольный голос отца и повернувшись, понимаю, что его взгляд устремлен именно на того мужчину.

– Это я его пригласил, – отвечает отец Кэтрин. – Нам есть, что обсудить с ним.

– Я же сказал, что не хочу иметь с ним никаких дел.

– Нам нужны его инвестиции, Оливер. Наше положение с каждым днем ухудшается. Мы никак не можем оправиться после того скандала с тендером. Акции опускаются все ниже и скоро достигнут рекордного минимума. Если все так пойдет дальше, мы рискуем через год стать банкротами. А Уильямс единственный, кто может предложить выгодные для нас условия. Другие инвесторы уже похоронили нас заживо, – от слов мистера Питерса все сжимается внутри.

Я знала о наших проблемах, начавшихся, когда кто-то из конкурентов пустил слух в прессу о том, что последний тендер по проектированию масштабного развлекательного центра мы выиграли нечестно, подкупив некоторых членов комиссии. Но не думала, что все настолько серьезно. Я знаю, как сильно отец переживает за имидж компании и ее статус, и такие моменты могут сказаться на его здоровье, что снова зарождает во мне новую волну тревожности.

– Откуда ты знаешь, будет ли для нас выгодным то, что он может предложить?

– Знаю. Пусть его и называют еще той акулой, но он из тех бизнесменов, кто не брезгует тем, чтобы помогать тонущим кораблям. Я навел на него справки и узнал, что он поднял с нуля не одно убыточное предприятие, изменив стратегию управления.

– Нам не нужно менять стратегию управления.

– А вот в этом ты ошибаешься, друг. Нам нужна серьезная реструктуризация по отделам. Возможно, даже понадобится сократить ряд сотрудников или мы просто потонем.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – кажется, отец соглашается, но в тоне голоса все еще слышится сомнение.

– Положишь на меня, Оливер. Я никогда тебя не подводил, – мистер Питерс машет рукой в сторону мужчины и тот направляется к ним.

Поравнявшись с нами, мужчина проходит мимо, и я могу ближе рассмотреть точеные черты лица с острыми скулами и прямым носом. А также холодный взгляд зелено-голубых глаз, по цвету напоминающие воды Атлантики в ясные дни.

Габаритами он еще больше, чем казался издалека. По сравнению с ним мы с Кэтрин как два котенка рядом со львом.

– Добрый вечер, мистер Питерс, – сдержанно улыбнувшись, приветствует отца Кэтрин низким бархатистым тембром, пожав мужчине руку. – Мистер Палмер, – переводит взгляд на моего отца, и несколько секунд мужчины молча смотрят друг на друга, но потом все-таки пожимают друг другу руки.

Такая реакция отца немного странная для меня. Он всегда отличался особой сдержанностью, во всем, что касается бизнеса.

– Можете обращаться ко мне по имени, Ричард, – мистер Питерс старается быть вежливым, чего не скажешь про отца. Он решает промолчать.

– Конечно, Дарэн.

– Рад, что вы приняли мое приглашение.

– Спасибо, что пригласили. Позвольте представить вам мою близкую знакомую Мелису Батлер, – переводит взгляд на свою спутницу.

Немного странно прозвучала фраза «близкая знакомая».

– Приятно с вами познакомиться, Мелиса, – отец подруги жмет руку женщине. – Вы, случайно, не дочь Стивена Батлера?

– Случайно она.

– Я знаком с вашим отцом. Лучшего банкира в штате Флорида сложно представить.

– Отец много лет посвятил этому. Это тяжелый труд.

– Вы правы. Передавайте ему от меня привет.

– Непременно.

– Надеюсь, вам здесь понравится.

– Благодарю. Замечательный вечер. И поздравляю с тридцатилетним юбилеем холдинга.

– Спасибо.

– Вам, наверно, нужно пообщаться о делах, – поднимает взгляд на спутника. – Я оставлю вас, – женщина оказывается очень сообразительной.

– Я найду тебя позже, – безэмоционально бросает, даже не взглянув на удаляющуюся женщину.

– Так он, что знаком с нашими отцами? – тихий шепот Кэтрин отвлекает меня от подслушивания.

– Да. Но это не наше дело, – отворачиваюсь от них, не собираясь больше совать нос, куда не следует.