Виктория Лайонесс – Инстинкт совершенства (страница 56)
В следующий момент чувствую большую ладонь мужа на своем бедре, выглядывающим из-под разреза и вздрагиваю, когда он наклоняется к моему уху.
– Безумно хочу тебя прямо в этом платье, – хрипло шепчет, обдавая кожу горячим дыханием, и меня бросает в жар.
– Не сейчас, Адриан, – отбрасываю его руку, посмотрев на сидящих спереди мужчин.
– Мы можем поднять перегородку, – подносит руку к моей шее, нежно обхватив ее и дыхание перехватывает.
– Я сказала, нет, – нервно отвечаю. – Я столько времени потратила на этот чертов макияж, а Христин так старалась сделать мне прическу, что я не собираюсь сейчас это все портить.
– Аргумент засчитан, Рини, – разочарованно выдыхает, убрав руку с шеи. – Но сегодня я обязательно сделаю это в нашей спальне. Отмазаться уже не получится, bella, – берет мою руку в свою и целует в центр ладошки, щекоча колючей щетиной.
Очередное осознание того, что я постоянно и до ломоты в теле хочу своего мужа, выбивает почву из-под ног. Я никогда не была голодной до секса. Порой мне хватало всего нескольких раз в месяц, а иногда и реже. Когда-то я читала одну статью в интернете про сексуальную конституцию человека и решила, что у меня она слабая. Но теперь я даже не знаю, к какой категории себя относить. Кажется, я совершенно не знала собственное тело, и именно Адриан открыл его для меня.
Через двадцать минут мы приезжаем в один из элитных районов на западе острова, где с двух сторон вдоль асфальтированной дороги, словно топ-модели на кастинге за звание лучшей, выстроились шикарные особняки. Каждый выглядит величественней другого, и я невольно кривлюсь от вида всей этой кричащей роскоши. Когда-то я бежала от всего этого, но судьба клешнями притянула меня обратно. Вот только я в очередной раз убеждаюсь, что такая жизнь не для меня. Мне претит эта пафосность и праздность. Где-то в мире люди голодают и готовы убить за кусок хлеба, а всем этим снобам за дверями своих дорогих хором глубоко плевать. Мне вдруг захотелось вернуться домой в Атланту. В мою маленькую квартирку вместе с Мартини и продолжать, как и раньше помогать в приходе.
– Bella? Все в порядке? – летит вопрос от мужа, и я поворачиваюсь к нему, увидев, как он смотрит на мои плотно сжатые кулаки.
Я и не заметила этой непроизвольной реакции.
– Да, – отвечаю, натянув улыбку.
– Обещаю, мы будем там недолго, – проводит большим пальцем по моей щеке.
– Ладно.
Водитель сворачивает с дороги и проезжает через кованые ворота, ведущие на огромную зеленую территорию. Перед нами предстает ухоженный газон с аккуратно подстриженными кустами и деревьями, подсвеченными садовыми светильниками. Резные фонтаны замысловатых форм с журчащей водой разбавляют статуи греческого пантеона. И словно главное божество над этим всем возвышается белоснежный трехэтажный особняк с обилием элементов античного стиля архитектуры в виде колонн. У величественного парадного входа с широкой мраморной лестницей приезжающих гостей встречает два охранника в строгих костюмах, проверяя списки приглашенных.
Припарковавшись рядом с множеством других машин, водитель глушит мотор, и охранник выходит, чтобы открыть дверь Адриану. Муж выходит и подает мне руку, за которую я берусь своей холодной и дрожащей.
– Готова? – внимательно смотрит на меня сверху вниз, успокаивающе поглаживая тыльную сторону руки большим пальцем.
– Да.
Охрана мэра сразу узнает Адриана и пропускает нас в дом даже без проверки списков.
– Видимо, ты часто здесь бываешь? – высказываю свое видение, входя в дом, в котором все пропитано роскошью.
Отполированные до блеска деревянные полы из дорогой породы сверкают в вечернем свете. Стены, покрытые итальянской штукатуркой и украшенные лепниной, разбавляют общий ансамбль богатого убранства. С высокого потолка свисают массивные хрустальные люстры, бросая блики на стены. Дизайнерская мебель, сделанная на заказ, и много всего того, что я так презираю, имеется по всему дому. В семейном доме Адриана нет подобной вычурности. Там все обставлено со вкусом, и в нем ощущается душа.
– Наши семьи дружат уже очень много лет, и каждый раз, приезжая сюда, я стараюсь заезжать к Софронису.
– Как по мне, так это место выглядит как типичное сборище кучки надменных снобов.
– Знаю, но тебе лучше не говорить этого хозяину.
– Я все равно не знаю греческий.
– Он отлично знает английский.
– Тогда я не могу ничего обещать, – ухмыляюсь, желая унять нарастающее внутри напряжение.
– Знаю, что для тебя это почти невыполнимая задача, но давай сегодня без приключений, bella, – приобнимает меня за талию, притягивая к себе и целуя в висок.
– Ладно, расслабься, приятель, – хлопаю его по плечу. – Обещаю быть пай-девочкой.
– Ты невыносима, – смеется глубоким бархатистым смехом, пускающим мурашки по коже.
– Как я должна буду к нему обращаться?
– В Греции принято вместо наших «мистер» или «миссис», говорить «господин» или «госпожа». Фамилия Софрониса Каллас.
Мы входим в главную гостиную, где проходит основное празднование. Шведские столы ломятся от всевозможных закусок и блюд высокой кухни. На отдельном столе возвышается пирамида из бокалов, наполненных шампанским. Рядом специальный фонтан со стекающим каскадом растопленным шоколадом и палочки с наколотой на них клубникой и нарезанными бананами. У стены слева за большим черным роялем играет пианист, и ему подыгрывает небольшой оркестр, состоящий из скрипки, виолончели и саксофона.
Спереди раздается мужской голос, и я замечаю, как сквозь толпу гостей высокий мужчина машет рукой, произнося имя Адриана.
– Пойдем, познакомлю тебя с виновником торжества, – ведет меня, огибая гостей.
Мужчина стоит в компании ухоженной и статной женщины возрастом примерно, как Бель и оба приветствуют моего мужа с широкими улыбками что-то говоря на греческом.
– Софронис, Пенелопа познакомьтесь с моей женой Эверин, – внезапно мой муж переходит на английский и на меня устремляются оценивающие взгляды.
– Добро пожаловать в наш дом, Эверин, – обращается ко мне женщина с теплой улыбкой, видимо, являющаяся женой именинника.
– Адриан, твоя жена прелестна, – вступает Софронис с нескрываемым восхищением, рассматривая меня. – Добро пожаловать, Эверин. Семья Адриана и наша семья. Вам всегда будут рады в этом доме.
– Спасибо, это честь для меня. Господин Каллас, позвольте поздравить вас с юбилеем и пожелать всего наилучшего, – изо всех сил стараюсь быть учтивой, хоть это дается очень непросто.
– Благодарю вас, дорогая. Надеюсь, вам нравится в наших краях?
– Да, Миконос очень красив.
– А в Афинах вы бывали?
– Еще нет.
– Адриан, ты просто обязан свозить свою жену в нашу древнюю столицу.
– Обязательно свожу, Софронис.
– Отлично. Нам нужно еще встретить остальных гостей. Не скучайте, дети.
– Конечно, Софронис. Я не дам своей жене заскучать, – ухмыляется, крепче прижав меня к себе за талию.
– Не сомневаюсь, все-таки у вас медовый месяц, – подмигивает. – Еще увидимся, сынок, – хлопает Адриана по плечу. – Эверин, были рады знакомству.
– Я тоже очень рада, господин Каллас.
– Пойдем, дорогая, – подставляет локоть своей жене.
– До свидания, Эверин, – женщина прощается со мной, дружелюбно улыбнувшись.
– До свидания, госпожа Каллас, – хозяева скрываются в толпе, и мы снова остаемся вдвоем.
– Ты отлично справилась, – Адриан, проводит по моей пояснице вверх теплой ладонью, поднявшись к шее и слегка помассировав ее.
– Это было непросто, – едва не стону оттого, как же это приятно.
– Верю. Как насчет бокала шампанского?
– Очень не помешает.
– Сейчас принесу. Никуда не убегай, малышка, – хрипло шепчет, коснувшись носом моей скулы и даже такое короткое прикосновение вызывает в моем теле целую бурю ощущений.
***
Почти полтора часа проходит после нашего приезда, и я уже хочу поскорей уехать отсюда. К нам постоянно кто-то подходит и заводит беседу с Адрианом. Кто-то интересуются моим свекром и спрашивают, когда он приедет на Миконос, на что Адриан отвечает вежливо отстраненно, что ему это неизвестно.
В какой-то момент рядом с нами снова появляется именинник, но уже без жены.
– Хорошо, что я нашел тебя, Адриан. Пока ты не уехал, мне нужно обсудить с тобой один важный вопрос. Это не займет много времени, – переводит взгляд на меня, тепло улыбнувшись.
– Ты не против, дорогая? – муж обращается ко мне.