Виктория Лайонесс – Инстинкт совершенства (страница 18)
– Чар, какого хрена?! Где ты, мать твою, пропадаешь?! – возмущенно выпаливаю.
– Прости, детка. Я не мог позвонить раньше. И у меня не так много времени на разговор.
– Что? Почему? Что происходит? – закидываю его вопросами.
– Меня арестовали, Эверин.
– Как это? За что? – первое, что приходит в голову, что он с кем-то подрался.
– Мне еще не выдвинули обвинений. Это будет завтра. Но три дня назад ночью ко мне ворвалась толпа вооруженных полицейских с ордером на арест и обыск. Они забрали из дома все мои компьютеры и устройства памяти. Похоже, меня каким-то образом вычислили.
– Боже…Чар… – накатывает паника.
– Я уже нанял адвоката. Завтра все станет понятней.
– Где тебя держат?
– В окружной тюрьме Фултон.
– Во сколько выдвинут обвинения?
– В десять утра.
– Я приеду, Чарли. Я буду там в это же время.
– Лучше позже. Тебя могут не пустить. А так у меня будет время попросить адвоката организовать для меня свидание с тобой.
– Во сколько?
– Будь к одиннадцати часам.
– Хорошо. Держись там, засранец.
– Увидимся, заноза, – парень отключается, и я ощущаю весь груз свалившейся на меня информации, оседающей ледяной глыбой в зоне позвоночника.
Возможно, теперь и мне тоже грозит опасность, если это как-то связано с нашей деятельностью. Но ко мне никто не ворвался ночью, и я все еще на свободе. В одном я уверена точно, что Чарли никогда не потянет меня за собой.
***
Не сомкнув ночью глаз, приезжаю к зданию тюрьмы за два часа до озвученного Чарли времени. Я больше не могла оставаться дома. Поэтому, сидя на скутере, просто жду, когда стрелка часов покажет ровно одиннадцать.
Время тянется невыносимо долго, и я уже успеваю расковырять кутикулу на большом пальце до крови. Когда-нибудь я должна избавиться от этой ужасной привычки, но для начала нужно исключить стресс из своей жизни, которого предостаточно.
Наконец-то, дождавшись нужного времени, вхожу в здание тюрьмы и сразу на входе натыкаюсь на контрольно-пропускной пункт с сидящим за компьютером копом.
– Добрый день, офицер. В вашей тюрьме находится арестованный Чарли Холд, мне нужно увидеться с ним, – стараюсь говорить, как можно уверенней, чувствуя, как колотится сердце.
– Добрый день, мисс, – проходится по мне скучающим взглядом. – У вас назначено свидание?
– Да.
– Сейчас посмотрю, – мужчина ищет что-то в компьютерной базе, раздражающе медленно водя мышкой. – У меня нет данных о разрешенных свиданиях с задержанным Холдом.
– Но…
– Мисс Риччи? – раздается голос, стоящего за оградительным турникетом тучного мужчины в черном деловом костюме.
– Да. Это я.
– Я Райан Стюарт, адвокат мистера Холда. Вот разрешение на свидание от вашей администрации, – передает документ продолжающему сидеть на стуле офицеру.
Молча переглядываюсь с адвокатом, в ожидании пока коп внимательно изучит документ.
– Ваше удостоверение личности, мисс Риччи, – наконец-то, обращается ко мне.
– Да, сейчас, – достаю водительские права из джинсовки, протягивая копу.
– Я должен внести ваши данные в журнал.
– Делайте что нужно.
Еще несколько мучительных минут ждем, и я уже начинаю нетерпеливо переступать с ноги на ногу. Так и хочется сказать, чтобы тот пошевеливался.
– Готово. А сейчас я должен досмотреть вас, – встает и берет плоский продолговатый предмет в руки, оказывающийся металлодетектором. – У вас есть какие-нибудь запрещенные предметы с собой?
– Нет, – цежу сквозь зубы, начиная закипать.
– Повернитесь и расправьте руки в стороны, – он проходится детектором в нескольких сантиметрах от меня снизу вверх. – Теперь передом, – разворачиваюсь и жду, когда он закончит.
– Можете проходить, – облегченно выдыхаю, проходя через открывшийся турникет.
– Пойдемте, я провожу вас, – адвокат следует вместе со мной.
– Как он? Ему уже выдвинули обвинения?
– Лучше он сам вам все расскажет, мисс Риччи, – серьезным тоном отвечает.
– Скажите сразу все очень плохо?
– Ему грозит двадцать пять лет тюрьмы с полной конфискацией имущества.
– О боже… – закрываю рот рукой, находясь в полном шоке.
– Я сделаю все возможное, чтобы смягчить наказание.
– Смягчить? Значит, его в любом случае посадят?
– В конфискованных файлах нашли неопровержимые доказательства того, чем он занимался.
Зная щепетильность Чарли и его умение отлично заметать следы, я не очень верю в эту версию.
Мы останавливаемся у закрытой железной решетки, и нам навстречу выходит очередной мужчина в форме.
– Адвокат Стюарт, слушаю вас?
– Приведите мистера Холда в зал для свиданий, – протягивает разрешающий документ.
– Хорошо.
– У вас будет десять минут, – адвокат указывает мне на дверь, рядом с которой стоит еще один охранник.
Мне позволяют войти, и это оказывается помещение со столами и стульями, где уже проходят чьи-то свидания.
Я занимаю свободный стол и нервно стучу пяткой кроссовка по полу, одновременно ковыряя кутикулу.
В какой-то момент дверь открывается и в проеме появляется Чарли в наручниках и в сопровождении офицера. Меня передергивает, когда я замечаю почти заплывший глаз с фиолетовым фингалом вокруг и заклеенной пластырем бровью над ним.
Не выдержав, подрываюсь с места, порываясь рвануть к парню, но он останавливает меня предостерегающим взглядом. Офицер подводит его ко мне и, сняв наручник с запястий парня, уходит, напомнив про лимит в десять минут.
– Чар, – бросаюсь к парню в объятия, вдохнув знакомый аромат, напоминающий запах травы после дождя.
– Привет, заноза, – шепчет мне в макушку, обняв в ответ, и делает звучный вдох.
– Что эти уроды с тобой сделали? – поднимаю взгляд на парня, легонько коснувшись пальцами места над пластырем.
Замечаю, насколько у него потухший взгляд. Под глазами мешки. Черные волосы торчат в разные стороны. На всегда гладковыбритом подбородке уже выступила щетина. Он выглядит просто ужасно, и моя душа болит за него.
– Я сам виноват, – Чар нежно обхватывает мое запястье, отнимая руку от лица. – Не стоило оказывать сопротивление при аресте, – пытается улыбаться, погладив большим пальцем мою руку, но это всего лишь напускное веселье. Я вижу потерянность и страх в карих глазах.