Виктория Холт – По зову сердца (страница 84)
– Если бы только я смогла узнать, что с ним! Если бы только я нашла этот остров!
– Эти моря подробно изучены. Есть карты, так что это будет нетрудно.
– Похоже, этот остров находится не там, где мы думали.
– Вы сюда приплыли, чтобы найти остров?
– На самом деле я хочу выяснить что-нибудь о судьбе брата. Я должна узнать, что с ним случилось.
– Когда вы его в последний раз видели?
– Два года назад.
– Это большой срок.
– Здесь его помнят. Я разговаривала с людьми, но все знают не больше вашего. Они встречались с ним. Разговаривали. Но вам он, похоже, доверял больше, потому что рассказал вам про остров.
– Но это все, что мне известно. По-моему, нет ничего удивительного в том, что ваш брат разговорился со мной. Он ведь только недавно приплыл из Англии, а я тоже англичанин, хоть и живу в Австралии. Об острове он упомянул случайно, в разговоре.
– И вы больше о нем ничего не помните?
– Больше ничего и не было. Мы всего-то посидели поговорили с полчаса пару раз, вот и все.
Я огорчилась. Снова повторилось то, что я слышала уже так много раз.
– Меня зовут Джон Эвертон, – сказал англичанин. – Надеюсь, вы не против того, что я с вами заговорил?
– Вовсе нет. Мне важно знать о брате все, даже мелочи.
– Я бы хотел вам помочь больше.
Мы поговорили об острове, и через какое-то время я покинула его.
На следующее утро он снова подошел ко мне:
– Я много думал о нашем с вами разговоре. Этот остров… Это так интересно.
– Судя по всему, этого острова не существует.
– Почему вы так уверены?
– Потому что я искала его, и на том месте, где он должен быть, его не оказалось.
– Так у вас есть карта?
– Да, у меня есть карта.
– И на ней указан остров?
– Да.
– Значит, он должен существовать.
– Карта очень старая… Точнее, это копия старой карты.
– А откуда у вас эта карта? Крайне необычно, чтобы на карте был указан несуществующий остров.
– Это копия карты, которая была найдена в моем доме.
– Найдена в вашем доме! Но как… Простите меня, я слишком любопытен.
– Вовсе нет. Мы нашли эту карту у себя дома, где она пролежала сто лет или около того. Остров на ней обозначен.
– Карта у вас при себе?
– У меня ее копия.
– Не мог бы я… Если разрешите… Я не позволю себе лишнего, если попрошу показать мне эту карту?
– Конечно, нет. Сейчас принесу.
Когда я принесла карту, он тщательно изучил ее.
– А вот это, значит, остров, – сказал он, указывая пальцем. – Райский остров.
– Это название дал ему человек, который нарисовал изначальную карту.
Он непонимающе посмотрел на меня.
– Это длинная история, – сказала я. – Карту нашли, когда мы делали кое-какую перепланировку дома. С этого все и началось. Мой брат мечтал найти этот остров.
– И для этого приплыл сюда… – Он снова опустил палец на карту. – Здесь он обозначен совершенно четко. Я много раз плавал в этих местах и совершенно точно знаю, что такого острова там нет. Должно быть, на карте ошибка. Вы уверены, что это именно та карта, которая была найдена у вас дома?
– Это копия. Я сама ее сделала.
–
– Да. Перерисовала с оригинала.
– Великолепная работа!
– Моя семья давно занимается картографией, и я тоже кое-чему научилась. Могу вас заверить, это точная копия.
– Как интересно!
Он вернул мне карту.
– Нет, в самом деле, захватывающая история, – продолжил он. – Мне бы очень хотелось чем-то помочь вам.
– Очень приятно было с вами поговорить.
Разговор перешел на другие темы, и вскоре я попрощалась и ушла.
Похоже, для него наши утренние разговоры начали превращаться в привычку, потому что на следующий день он снова подошел ко мне.
– Меня всего колотит, – выпалил он возбужденно. – У меня появилась идея. Я проснулся с ней сегодня утром. У меня всегда самые лучшие мысли возникают по утрам. Мне интересно, что скажете вы.
– Так расскажите.
– Это насчет карты и острова. В карте явно ошибка. Мне бы хотелось узнать, кто вообще ее нарисовал.
Поколебавшись, я рассказала:
– Ее нарисовал человек, который пережил кораблекрушение и попал на остров. Он недолго пожил на нем, а потом, когда поплыл рыбачить, попал в шторм и чуть не утонул. Какое-то время он плавал в море, потом его подобрал проходивший мимо корабль. Тогда-то он и нарисовал карту.
– Боже милостивый! Это многое объясняет!
– Да, я понимаю. Вы хотите сказать, что никакого острова нет, что все это – порождение его воспаленного сознания, галлюцинация?
– Конечно, это могло быть и так, но я думал не об этом. Он делал карту по памяти – вот что главное. Он мог ошибиться на мили.
– Это возможно, но за этой группой нет никаких островов на сотни миль.
– А что, если этот остров – один из группы?
– Как это? Они же все четко изображены на карте.
– Остров есть… В нескольких милях от этих. Четыре острова находятся близко друг к другу, но этот отстоит.