реклама
Бургер менюБургер меню

Виктория Холт – По зову сердца (страница 79)

18

– С человеком, который отпускает вас так далеко?

– Для этого были причины.

– Какие?

– Это касается только меня и моего жениха.

– Я никогда бы вас не отпустил.

– Знаете, я буду сама решать.

– Значит, вы решите, что оставите его. Наверное, в любви он, как говорят, копуша. Вы увидите, я совсем не такой.

– Я уже наблюдала за вами и здесь, и на корабле, и в Сиднее, – ответила я. – Здесь вы точно маленький божок. Люди трепещут перед вами, преклоняются, почти поклоняются вам… Но вы продолжаете себя вести себя как неоперившийся птенец.

– Вы хотите сказать, в любви?

– Да. Вы считаете, что стоит вам только заговорить со мной о свадьбе, я тут же забуду обо всем на свете и буду вас благодарить.

– Такова любовь, – ответил он. – Не держите меня в неведении. Зачем вы приплыли сюда? И почему ваш жених это допустил?

– Он помог мне сюда добраться.

– Зачем ему понадобилось отделаться от вас на несколько месяцев?

– Он помог мне, потому что знал, насколько это важно для меня. Я объясню.

Я рассказала о находке карты и об одержимости Филиппа островом.

– Он добрался досюда и исчез. Я хочу узнать почему, и жив ли он еще. Он мой брат, и мы были более близки, чем большинство братьев и сестер. Я не буду знать покоя, пока не узнаю, что с ним.

– Он не писал?

– Его последнее письмо пришло из Австралии. Он в нем упоминал, что собирается плыть на какой-то островок, и теперь я выяснила, что он приплыл сюда, на Карибу. Я должна узнать, куда он направился после этого и что с ним случилось.

– Вы говорите, у вас есть карта?

– Да, копия той, которую я нашла дома. Я сама ее сделала. Я немного разбираюсь в этих вещах. Карта точная.

– Карта с вами?

– Да. Принести?

Он кивнул.

Я сходила к себе за картой.

– Райский остров, – пробормотал он. – Карта неверна. Такого острова не существует.

– Но он есть здесь, на карте.

– Кто делал изначальную карту?

Я рассказала ему о замурованной комнате и о том, как в ней были найдены вместе дневник и карта.

– На вас произвело слишком большое впечатление, – сказал он, – то, что у нее имя похоже на ваше. Моя дорогая Анналиса, вы романтик. И я очень рад обнаружить в вас эту черту. Было время, когда я считал вас закоренелым прагматиком.

– А вас бы не захватило такое открытие?

– Еще как захватило бы! Значит, ваш брат отправился на поиски острова и самым загадочным образом исчез. Какое-то время он провел здесь, вероятно, поселившись в гостинице как обычный постоялец. Куда он отправился отсюда? Вот это выяснить будет трудно. Но этот остров… Если он существует, найти его будет несложно. У вас есть карта. Взгляните. Вот. – Он указал пальцем на остров. – Вот Кариба и остальные острова. А Райский остров немного дальше от нас. Это на сколько же? Я думаю, миль на тридцать, если верить карте. Я много раз плавал в этих водах, и я бы сказал, что там в радиусе самое меньшее ста миль нет никакого острова.

– Что это означает?

– Что тот, кто рисовал карту, поместил на нее несуществующий остров.

– Я уверена, что он есть. Может быть, его место указано с ошибкой. Понимаете, карта рисовалась по памяти. Когда-то человек, нарисовавший карту, попал на этот остров после кораблекрушения… И нарисовал карту уже потом, по памяти.

– Вы ведь происходите из семьи картографов и должны знать, что карты по памяти не рисуются.

– Я знаю. Я знаю. Но на это были причины.

– Если только остров не приснился вашему человеку.

– Конечно, и такое может быть. После острова он чуть не погиб в море. Его подобрали в истощенном состоянии.

– Возможно, видения. Галлюцинации.

– Я думала об этом. Но где Филипп?

– Мало ли что с ним могло произойти. Он мог потерпеть кораблекрушение. Вы были в саванне и знаете, что в одних местах жизнь дешевле, чем в других. Он мог примкнуть к ворам. Вариантов множество.

– Что я могу сделать?

– Обратиться за помощью, – ответил он.

– К кому?

– Ко мне.

– Вы предлагаете свои услуги?

– Вы не знали, что можете командовать мною?

Я так обрадовалась, что не смогла скрыть своего счастья. Я знала, что благодарность засияла в моих глазах, и мне показалось, что из них сейчас потекут слезы, если не поберечься.

Он заметил это и произнес:

– Как же я люблю вас! Люблю вас в любом настроении. Решительную, сильную, порой едкую. А теперь трепетную, милую и… признаем это, беспомощную.

Он обнял меня и прижал к себе.

– Признайте и это, – сказал он. – Вам хочется, чтобы я участвовал в вашем прожекте?

– Просто у меня сложилось впечатление, что у вас все получается, за что бы вы ни брались.

– Было бы хорошо, если бы вы запомнили это.

– Я была бы очень признательна, если бы вы мне помогли.

– Что ж, – сказал он, – первым делом мы должны попытаться найти остров. Нам понадобится шлюпка… Не такой корабль, на котором вы приплыли из Сиднея, конечно, но и не обычная весельная лодка. Возьмем карту и поплывем искать ваш остров. Главное, удостовериться, что никакого острова не существует, по крайней мере в месте, указанном на карте.

– Спасибо, спасибо вам!

– Нужно решить еще один вопрос, – продолжил он. – Когда вы раскроете эту загадку, вы вернетесь в Англию?

– Да, я собираюсь возвращаться.

– И вы выйдете за того молодого человека, который с радостью избавился от вас на месяцы? Я хотел сказать, помог вам организовать все это?

– Он умный человек. Он понимает, что я не буду знать покоя, пока не узнаю, что произошло с Филиппом.

– И он вас отпустил…

– Он все понял… Правильно.

– Я бы никогда вас не опустил одну. Я бы отправился с вами.

– Так когда мы поплывем?