Виктория Холлидей – Там, где танцуют дикие сердца (страница 61)
— Что такое?
— Наш контакт мертв.
Мне требуется секунда, чтобы сообразить, о ком речь.
— Тот, кто был связан с Маркези? Бигелоу?
— Да. Он.
Я провожу липкой ладонью по лицу. Минус наше главное преимущество.
— Как?
— Племяннички до него добрались. Перерезали глотку, закинули тело в лодку и пустили по реке Коннектикут, чтобы он истек кровью прямо на борту.
— Они посылают сигнал.
Слышу, как Беппе кивает.
— Нам это сходило с рук почти год.
— А теперь?
— Понятия не имеем, что они задумали, но у меня очень плохое предчувствие, Бенито. Эти племяннички действуют слишком быстро. Формально они еще не возглавили семью, но, похоже, всем на это насрать. Они восприняли ту облаву на наркоту слишком лично. Мой человек прямо этого не сказал, но, по сути, дал понять: они идут за нами.
— Мне нужно позвонить Ауги и убедиться, что в Хэмптон ничего не прорывается. Будешь держать меня в курсе, если что-то всплывет?
— Конечно.
— И ты приедешь сюда на свадьбу?
— Обязательно.
— Спасибо, Беппе.
Я сбрасываю вызов и смотрю на зелено-синюю панораму, не видя ничего, кроме перерезанных глоток, черных ресниц и приоткрытых губ.
Я отказываюсь от второго бокала вина и разрезаю стейк. Кровь растекается по тарелке, и я смотрю на нее, медленно пережевывая. Я знаю, что если подниму глаза, то невольно посмотрю вперед и чуть левее, туда, где сидит Контесса Кастеллано, упрямо отводя взгляд.
Поймал себя на том, что скучаю по тем временам, когда она сверлила меня взглядом через стол, а ненависть сочилась из-под мрачных бровей. Сейчас она изо всех сил старается отвернуть от меня обнаженные плечи, но тесная рассадка играет против нее.
— Что, язык отрезали?
Я поворачиваю голову вправо и бросаю злой взгляд на Николо.
— Что?
— Ты обычно не такой молчаливый. Я решил, тут, наверное, какие-то медицинские причины.
— Я занят, — отрезаю я.
— Не парься, — он небрежно машет рукой. — Тут все под контролем. Ни один из Маркези сюда не пролезет. Я лично проверил все удостоверения, и у Ауги вокруг этого места целая армия.
Это немного успокаивает.
— Отлично. Мне нужно позвонить.
Я встаю, отодвигаю стул, он скрипит достаточно громко, чтобы весь зал поднял головы. Ее взгляд обжигает кожу. На самом деле, звонить мне не нужно, но мне нужно выйти из этой комнаты.
Я все еще чувствую жгучее покалывание ее взгляда, когда выхожу на улицу и закуриваю. Я не заядлый курильщик, но сейчас мне нужно хоть что-то, чтобы унять это ебучее напряжение. Если бы мне нужно было волноваться только из-за Тесс… А теперь еще и Федерико, блядь, Фалькони, и Маркези, которые явно идут на дело.
Я выкуриваю полпачки, прежде чем, наконец, возвращаюсь внутрь. Уже стемнело, но в темноте есть нечто успокаивающее, я вижу тени в каждом углу. И знаю, что это люди Ауги следят за периметром отеля.
Внутри тоже приглушили свет, и большая часть гостей переместилась в бар. Я не могу выносить ее равнодушия, зная, что ни хрена не могу с этим сделать до свадьбы, поэтому опускаю глаза и пробираюсь сквозь дизайнерские платья и идеально сидящие костюмы.
Телефон жжет карман, я жду звонка от Беппе. Если он не перезвонит, остается только надеяться, что паренек Фалькони улетел куда-нибудь в другую сторону.
Как раз когда я дохожу до бара, невысокая фигура разворачивается, не глядя, куда идет, и врезается прямо в меня, расплескав содержимое четырех бокалов с шампанским мне на пиджак. Я стискиваю зубы, до тех пор, пока не понимаю,
— О, боже! — выдыхает Тесс и отводит взгляд быстрее, чем крыса уносится в ебучую канализацию. — Прости. Принести тебе полотенце?
Ее вопрос мгновенно отбрасывает меня назад, к тому моменту, когда она стояла почти голая, и я едва не накрыл ее первым попавшимся полотенцем.
— Я не голый, — говорю я… а потом чуть не прикусываю себе язык к чертовой матери.
Ее щеки так сильно краснеют, что мне хочется облизать их, и у меня все переворачивается с ног на голову. И как будто этого мало, я чувствую, как Кристиано сверлит меня взглядом в затылок, наблюдая, как я делаю ровно то, что он запретил.
— Я не это имела в виду, — тихо говорит она, уставившись в пол.
— Знаю. Прости. — Я провожу рукой по затылку, будто пытаясь стереть с кожи прожигающий взгляд Кристиано. — Я возмещу ущерб.
Я киваю бармену, и он быстро наливает еще четыре бокала шампанского, пока я расстегиваю пиджак и сбрасываю его с плеч. Вешаю его на крючок под барной стойкой и закатываю рукава. Это автоматическое движение, но я бы повторил его тысячу раз, только чтобы снова увидеть, как ее взгляд скользит к моим предплечьям, а румянец поднимается еще выше по ее шее.
Господи, нет сейчас ничего, чего бы я хотел сильнее, чем протянуть руку, взять ее милый подбородок пальцами и прижаться губами к ее губам… но жар в затылке только нарастает.
Я кладу несколько купюр на стойку и говорю в густо надушенный воздух над ее головой:
— Хорошего вечера, — выдавливаю из себя.
Потом разворачиваюсь и ухожу.
Глава 35
Контесса
— Розовые или серебряные? — Бэмби с широко распахнутыми глазами ждет моего вердикта.
Мне приходится оторваться от умиротворенного моря за окном и вернуться мыслями в комнату.
— Розовые или серебряные что?
— Кристаллы, — отвечает она, нахмурившись. Я опускаю взгляд на ее ногти. Они выкрашены в ярко-розовый, как жвачка, а сама она сидит с пинцетом в руке, готовая украсить их сверкающими камешками.
— Серебряные.
Я поворачиваюсь и вижу, как Сера вцепилась в обесцвеченные светлые волосы Трилби. Выглядит так, будто она устроила битву с Кейт Буш15 за фен, и явно проигрывает.
Я бросаю взгляд на свой пустой бокал и тянусь за бутылкой, чтобы долить себе, но из нее ничего не выливается.
— Кажется, это была последняя бутылка шампанского, — я переворачиваю ее вверх дном и изучаю горлышко в поисках капель. — Позвоню в рум-сервис.
— Нет! — восклицает Сера с заколками во рту. — Они принесут свое дежурное пойло. Я отложила пару дорогих бутылок специально для нас.
— Я могу сходить за ними, — предлагаю я.
— Отлично. Да, меня может не быть какое-то время, — говорит она и кивает в сторону Трилби. Похоже, Сера и правда недооценила, сколько займет укладка волос.
Я поднимаюсь с места, с облегчением воспользовавшись возможностью размять ноги.
— Куда идти?
Сера вытаскивает шпильки изо рта.
— Выйдешь из комнаты, повернешь направо, пройдешь по коридору мимо лестницы. В конце будет лифт — это служебный. Спускаешься в подвал…
Взгляд Трилби резко метнулся в мою сторону, и я сглотнула.