Виктория Холлидей – Там, где танцуют дикие сердца (страница 31)
Чертова Контесса Кастеллано развалилась на стуле в центре террасы, будто ей плевать на все живое вокруг. Одна нога подогнута под нее, а другая вытянута на неприлично длинное расстояние. Ее белоснежная кожа подчеркнута до совершенства в крошечном черном купальнике, который выглядит не более чем парой переплетенных веревочек. Единственное, что прикрывает ее задницу, это узкий черный пояс. А, нет, моя ошибка.
Господи всемогущий, я почти на грани.
Еще в барбершопе я думал, что у меня проблема. А теперь, три дня спустя, я
Я нанял девушку по вызову, чтобы убедиться, что все еще могу переспать с другими женщинами, и... оказалось, что не могу.
С того самого дня, как я увидел ее танцующей, я не могу выбросить ее из головы. Хотя нет, поправка: с того дня, как она призналась, что больше не девственница. Хотя кого я, блядь, пытаюсь обмануть? Все началось с чертовых похорон Джанни. Контесса Кастеллано обосновалась в моей голове насовсем. И я прекрасно знаю, каким я был и остаюсь — безумным, одержимым мазохистом, — что если ничего не изменится, это превратится в ебаную навязчивую одержимость, которая может закончиться только опасностью. Я слишком тяжело рвался к тому, чтобы стать консильери этой семьи, и ничто, даже Контесса Кастеллано, не поставит это под угрозу. Я не могу и не позволю этому случиться. Если я потеряю концентрацию, свое преимущество, свою
Я колеблюсь, взгляд сам тянется к ней, словно это иррациональная зависимость, и это дает мне еще больше аргументов.
Я чувствую, как ее глаза на мгновение скользят по мне, когда я прохожу прямо мимо. Сейчас я не слишком себе доверяю, чтобы начать разговор, который не закончится словами «нагнись, блядь».
Я стою на краю террасы и делаю долгие, глубокие глотки воздуха. Мне следовало сразу уйти в дом, как только я ее увидел, но мне нужен был
— И тебе добрый день.
Ее слова уносятся легким бризом, но в тоне чувствуется яд. Я ее разозлил. Ну что ж,
Может, она хотя бы наполовину понимает, каково это — просто находиться рядом с этими чертовыми ногами.
Кристиано выходит ко мне, и мы оба делаем вид, что любуемся видом, вполголоса обсуждая дела.
В тот самый момент, когда он уходит, Тесса собирает свои вещи и направляется следом в дом. Я невольно прищуриваюсь, наблюдая, как она исчезает из виду. Инстинктивно мне хочется пойти за ней. Но разумом я понимаю, что не могу. Этому нужно положить конец.
Я жду, когда Кристиано вернется на террасу, но это занимает целую вечность. Пальцы болят от того, что я снова и снова сжимаю их в кулаки, и я чувствую кровь на ладонях там, где ногти впились слишком глубоко. Передо мной один из самых красивых видов Нью-Йорка, а я вижу только черное. Черные волосы, черную юбку, черные ресницы. Все сливается в сплошную тьму. Черная комната, заполненная сотнями ее фотографий, черный ковер и окна, выкрашенные в черное. Черное платье, в котором она пришла на похороны Джанни, с длинным, сексуальным разрезом сбоку, единственное, что отвлекало меня от черной ненависти в ее глазах.
Черное, черное,
— Ты в порядке? — голос Кристиано прорывается сквозь этот туман. — Выглядишь так, будто собрался кого-то убить.
Я провожу рукой по лицу, стирая вместе с этим движением и все эти видения.
— Только не сегодня, — отвечаю я.
Он приподнимает брови и бросает на меня косой взгляд.
— Что тебя так задело?
— Мне нужен кто-то другой, чтобы следил за ней, Кристиано.
— За кем? За Тессой? — в его голосе слышится удивление.
Я засовываю руки глубже в карманы, скрывая кровь.
— Да.
— Почему? — он протягивает слово медленно, будто смакуя смену темы.
— У меня слишком много всего, и... я знаю, насколько она важна для семьи. Я не могу сейчас защищать ее как следует, моя голова занята тысячей других вещей. Нам нужно найти кого-то еще.
Взгляд Кристиано скользит к горизонту.
— Но ты лучший, Бенито. А я не доверяю другим людям.
Грудь сжимается так сильно, что я всерьез опасаюсь, что она взорвется.
— Николо справится.
— Я только что отдал ему нижний ист-сайд.
— Я возьму его обратно.
— Бенни, для него это было вроде как повышение.
Я стону. Что-то подсказывает мне, что выбраться из этой ситуации не получится.
— Ладно. Может, мы сможем разделить время с ней. Я присмотрю за ней, когда она будет в студии...
— Хорошо, без проблем. Я дам тебе поговорить с ним. — Губы Кристиано едва заметно дергаются, когда он наносит следующий удар. — В любом случае вам обоим стоит знать, что она прямо сейчас направляется на вечеринку.
Я не верю своим ушам.
— Что?
— Вечеринка у бассейна, примерно в десяти милях отсюда.
— Но она же не ходит на вечеринки.
Кристиано пожимает плечами, и я почти ощущаю, как с его плеч сходит волна скрытого удовольствия.
— Теперь ходит.
Во рту появляется неприятный привкус. Здесь что-то не так. За все время, что я наблюдаю за ней, Контесса ни разу не была ни на вечеринке у бассейна, вообще ни на каком-либо светском мероприятии. Что она, блядь, задумала? Может, у нее кто-то есть. Втайне. Это могло бы решить проблему с тем, чтобы отвергнуть брачный договор из-за отсутствия невинности.
— Ты позволил ей уйти? — я не могу сдержать рычание, рвущееся с самого горла.
Кристиано поворачивает ко мне невинный взгляд.
— Одетой в... — я собираюсь сказать «почти ничего», но передумываю, — в
Едва заметная улыбка скользит по его лицу.
— Она взрослая женщина, Бенни. Она может носить все, что захочет. И, насколько мне известно, ее отец пока не обещал ее никому, так что она может приходить и уходить, когда ей вздумается. Наша задача только в том, чтобы убедиться, что она в безопасности.
— Она
Кристиано делает шаг в сторону, и я воспринимаю это как сигнал уйти. Я вытираю окровавленную руку о брюки и быстрым шагом пересекаю террасу, спускаясь на лужайки. Когда я уверен, что меня больше не видно, я срываюсь на бег. Как только я оказываюсь за рулем своей машины, ворота распахиваются, словно сам мир знает, каков мой план.
Вот только… я не договорил свою мысль.
Контесса Кастеллано
От меня.
Глава 21
Контесса
Шоссе проносится мимо размытым пятном под Fleetwood Mac и аромат Chanel Mademoiselle, пока ветер хлестает по моим волосам.
Я позволяю своим чувствам заглушить навязчивые мысли. Это помогает спрятать вину за то, что я еду на чертову вечеринку у бассейна вместо того, чтобы пойти с Трилби на ее выставку. И, к тому же, удачно приглушает желание заорать во весь голос: «Блядь, как же я тебя ненавижу, Бернади».
Как он смеет? Он навязывается мне, хотя я ни разу его об этом не просила, и я ненавижу, что он делает это под видом того, что защищает меня от самой себя. Он смотрит на меня так, будто не ел ничего нормального уже несколько дней и вот-вот попробует человека впервые. А потом просто берет и делает вид, что меня не существует.
Я выбрасываю из головы образ его обжигающе-бронзовых глаз, и в зеркале заднего вида что-то, нет,
Я смотрю прямо перед собой и сильнее давлю на педаль газа. Ветер хлещет по моему лицу, волосы бьют по щекам, и я дрожащей рукой откидываю их назад. Внезапно я ловлю себя на том, что хочу, чтобы за мной
Я лихорадочно нажимаю на кнопки на панели, пытаясь найти хоть какой-то номер. Папа, Кристиано, Трилби…
Краем глаза я вижу, как машина стремительно нагоняет меня. Теперь она слишком близко. Моя нога вдавлена в пол, но у этого BMW есть мощь, которой у моей машины просто нет. Он вырывается вперед и резко перестраивается прямо передо мной. А потом сбрасывает скорость почти до полной остановки.