Виктория Гилберт – Загадочная подсказка (страница 24)
Я улыбнулась женщинам и села рядом с ними.
– Как ты уже говорила, Лорен выполняла поручение. Я знаю об этом, потому что пока мы собирали вещи, выглянула в окно и увидела, как она уезжает. Но что касается Кэма, – Наоми с Ханной переглянулись, – вообще-то нельзя вычеркивать его.
– Он работал внизу, – возразила я.
– Верно, но он мог воспользоваться черной лестницей, которую в таких старых особняках всегда использовали слуги. Кэм знает Эйркрофт вдоль и поперек, так что он мог легко подняться на верхний этаж по одной из этих лестниц, – предложила Наоми.
– И никто бы его не увидел, – добавила Ханна, продолжая смотреть на свой кофе.
Поняв, что напиток все еще слишком горячий, я отодвинула чашку.
– Но с чего Кэму захотелось сталкивать тебя с лестницы?
И снова Ханна и Наоми загадочно переглянулись.
– Потому что Наоми… ну, она видела его возле библиотеки в ночь убийства. – Голос Ханны слегка дрожал. Она уставилась на открытую дверь, а затем продолжила: – Сразу после окончания вечеринки.
Чашка стукнула по столу, когда я резко опустила ее. Кэм сказал, что включал сигнализацию, так что это может ничего не значить. С другой стороны…
– Правда? Вы обсуждали это с ним?
Наоми убрала со лба шелковистую прядь седых волос.
– У меня не было возможности. Я помогала заблудившимся в особняке гостям найти выход, вот тогда и увидела Кэма. Он выходил из одного из боковых коридоров, того с дверью. Если не знаешь поэтажный план Эйркрофта, никогда не догадаешься, что за той панелью расположен коридор. Не знаю, видел ли он меня, потому что не смотрел в мою сторону, но помню, как решила, что это странно. – Она сделала глубокий вдох. – Честно говоря, мне показалось, что он прятался за этой полуоткрытой дверью до тех пор, пока гости не скрылись из виду. Только после этого вышел из коридора и направился в библиотеку.
– Возможно, он шел туда, чтобы включить сигнализацию. Дия сказала, что пульт управления находится рядом с библиотекой. А Кэм утверждает, что он активировал систему после торжества, – поведала я.
– Возможно, и так. – Наоми сделала большой глоток кофе и промокнула губы салфеткой, после чего продолжила рассказ: – Правда в том, что я не видела, как он входил в библиотеку. Ханна окликнула меня из банкетного зала, и я обернулась, чтобы узнать, что ей нужно. Но я точно видела Кэма примерно в то время, когда могло произойти убийство. И в последний раз он определенно направлялся в библиотеку.
Не сводя взгляда с крупного лица Наоми, я откинулась на спинку стула.
– Полагаю, ты поделилась этой информацией с полицией?
– Я понимала, что у меня нет выбора. И не хотела, чтобы из-за меня Кэм стал подозреваемым, но что мне было делать? – Наоми виновато развела руками. – Естественно, я не представляю, что Кэм способен на убийство бывшей девушки.
– Мы точно не верим в такой вариант, – моргая и глядя на нас карими глазами, добавила Ханна.
Я отодвинула стул и встала:
– Пожалуй, возьму кофе с собой и пойду поговорю с Кэмом. – Я посмотрела на лица двух женщин, сидящих передо мной.
Возможно, они и не солгали полиции, но я видела, что они определенно не честны со мной. Обе дамы подозревали, что убийцей мог быть Кэм.
Пожелав им хорошего дня, я вышла из комнаты, пытаясь понять, почему это откровение вызвало у меня противоречивые чувства. Наоми с Ханной знали Кэма гораздо лучше, чем я. Если они считали, что он способен на убийство, кто я такая, чтобы оспаривать их мнение?
И все-таки, несмотря на собственные подозрения, я не могла поверить им.
Глава 24
Уходя из комнаты для завтрака, я поняла, что забыла дождаться Дию. К счастью, она все еще была в холле.
– Ты недолго отдыхала, – заметила она, защелкивая последний замок на чемодане Наоми.
– Хочу вернуться к работе, но, похоже, сначала нужно поговорить с Кэмом. Так что я решила не засиживаться. – Я подняла чашку. – И захватила с собой кофе.
– Хорошая идея, – сказала Дия, ставя кожаный чемодан на бок.
Не зная точно, сказала она это просто так или все же намекала, что для разговора с Кэмом не помешает бодрящий напиток, я улыбнулась и последовала за ней в один из коридоров, отходящих от холла.
Мы миновали гостиную, в которой я побывала накануне, а также несколько закрытых дверей, ведущих бог знает куда, и наконец дошли до комнаты, которая, судя по всему, располагалась в задней части особняка. «Довольно далеко от холла. Как Кэм мог услышать крик отсюда?»
Я отогнала эту мысль и поблагодарила Дию, которая пошла прочь, заявив, что у нее слишком много работы, чтобы задерживаться. После того как она ушла, я постучала в дверь и шагнула внутрь.
Но тут же остановилась, уставившись на то, что увидела. Я словно попала в другой мир. Исчезли гладкие панели, оштукатуренные стены и картины с сельскими пейзажами. Благодаря ремонту атмосфера в этой комнате была совсем иной.
«Она больше подходит Кэму», – поняла я, разглядывая четкие линии мебели из хрома и стекла, а также стеклянные полки, занимавшие сверкающую белую стену. В не очень большой комнате стояли Г-образный стеклянный стол на гладких хромированных ножках, металлический шкаф для хранения и несколько высоких шкафчиков для документов серебристого цвета. Свет лился из больших окон, занимавших две стены комнаты. Благодаря отсутствию средников из них открывался прекрасный вид на часть садов.
Когда я шла по светлому деревянному полу с широкими досками, Кэм оторвал взгляд от ноутбука, стоявшего в центре стола.
– Вижу, вы, как и все, удивлены, – произнес он без малейшего намека на обиду.
– Если как следует подумать, то нет. – Я села в простое серое кресло, единственное место, куда можно было присесть, кроме офисного кресла Кэма с высокой спинкой такого же цвета. – Вполне понимаю, почему вам нравится простота этой комнаты.
– Практичная мебель и отсутствие лишнего позволяют меньше отвлекаться во время работы, – пояснил он, отодвигаясь от стола.
– Так вот почему ваш стол стоит таким образом, чтобы вы сидели спиной к окнам? – Я указала на окна позади.
– Совершенно верно. – Кэм развернул кресло лицом ко мне. – Если мне нужен перерыв, я могу повернуться и посмотреть в окно, но если стану делать так постоянно… – Он потер пальцем кончик носа. – Я потеряюсь в мыслях, начну считать облака, попытаюсь угадать названия птиц и тому подобное.
Я сложила руки на коленях.
– Вы хотели поговорить со мной?
– Да, решил, мы могли бы обсудить факты, которые уже собрали по делу Эшли Аллен. Обменяемся мнениями, как подобает настоящим детективам.
Изучая красивое лицо Кэма, я обдумывала сведения, которыми со мной только что поделились Наоми и Ханна. Нервозность, которую излучал Кэм, заставила меня усомниться, что он мог совершить убийство, а затем вести себя со мной так, как сейчас, и оставаться настолько невосприимчивым к ужасу случившегося. И все же, возможно, Кэм обладал талантом разделять чувства и разум. Безусловно, такое умение соответствовало бы этой комнате, которая определенно отражала его индивидуальность намного точнее, чем остальная часть дома.
«Опрятный, щепетильный любитель все контролировать, но в то же время какой-то нервный», – подумала я, положив руки на подлокотники кресла.
– Кто-то пытался столкнуть Наоми с лестницы, и почти все в доме могли сделать это, – высказала свое мнение я.
Кэм поднял палец.
– Давайте проясним ситуацию: Наоми утверждает, что кто-то пытался столкнуть ее с лестницы.
– С чего ей врать о таком?
– Понятия не имею. Но мы должны относиться ко всему непредвзято. Как делают все хорошие детективы. – Кэм вытянул длинные ноги. – Судя по всему, никто, даже Наоми, не видела, что конкретно произошло.
– Согласна, а еще я нахожу странным, что Матео тоже был наверху.
– Как и я. – Кэм подтянул ноги и развернул кресло. Наклонившись вперед, он что-то напечатал в ноутбуке. – Вы в курсе, что их с Эшли связывала неприятная история. Похоже, имели место угрозы расправы. Эшли даже получила против него судебный запрет. – Кэм повернул ноутбук так, чтобы я видела большой экран.
– Откуда он у вас? – Я стала читать адресованный Матео документ, где было изложено требование держаться подальше от Эшли и воздерживаться от звонков, сообщений, а также писем.
Кэм пожал худыми плечами.
– У меня есть кое-какие связи в системе правосудия. В основном это старые друзья отца, но иногда получается убедить их помочь мне.
– И озвученная Матео причина его нахождения на втором этаже показалась мне невразумительной, – сказала я, пока Кэм поворачивал ноутбук и осторожно поправлял его.
– Вот именно. Дия точно работала наверху, а Кайл и Брендан случайно оказались в доме, но я не придумал никаких логичных теорий относительно причины, почему они хотели убить Эшли или причинить вред Наоми. – Кэм постучал пальцами по краю ноутбука. – По крайней мере пока.
– И у Дии, и у Матео есть все коды, необходимые для доступа в любую часть поместья, – заметила я.
– Да, я думал об этом. Они могли помочь кому-то проникнуть внутрь.
– В смысле нанять киллера?
Кэм приподнял бровь.
– Возможно. Или им могли заплатить за информацию об этих кодах.
– Хм, точно, подкуп. Я не рассматривала такой вариант, а ведь он, простите за каламбур, мог помочь открыть дверь для других подозреваемых. – Я щелкнула пальцами. – Например, кому-то из семьи Алленов. После смерти Эшли они должны унаследовать целое состояние.