Виктория Авеярд – Разрушитель судеб (страница 69)
– Так вот, этого мира больше нет. – Сораса подалась вперед и оперлась локтями на перила. – Теперь здесь горят Веретена и бродят чудовища. А самое страшное чудовище сидит на троне Галланда.
– Я сделала все, что в моих силах, чтобы их замедлить, – сказала Мелиза.
– Ты способна на большее, – резко ответила Сораса. – Куда ты теперь направляешься?
– В Оризию. Но сначала нужно пополнить запасы в Лекорре.
«Город, занимающий один из островов Тириота. Перед ним ли столица Сискарии?»
Сораса нахмурилась. В ее висках застучала пульсирующая боль вдобавок ко всем неприятным ощущениям, которые она старалась игнорировать.
– Разве это не опасно? Лекорра, как и вся Сискария, подчиняется королеве.
Загорелое лицо Мелизы расплылось в широкой ухмылке. Она пожала плечами.
– В Лекорре хоть и живут одни трусы, они по-прежнему ценят старые добрые деньжата и плохо составленные документы. – Капитан сунула руку под рубашку и вытащила оттуда кожаный конверт, набитый бумагами. – Нужно сказать спасибо вашему жрецу. Именно благодаря его помощи я смогла на одном-единственном корабле проникнуть в такое количество гаваней.
Сораса взглянула на листы пергамента, исписанные чернильными буквами. Она помнила, как эти документы поспешно составлялись на борту другого корабля. Печати и официальные свидетельства были выведены рукой мастера.
«Мастера-фальсификатора».
– Он тоже погиб? – мягким голосом спросила Ме-лиза.
Сердце Сорасы вновь облилось кровью.
– Я не знаю.
К ее облегчению, Мелиза перевела взгляд на морскую гладь, заслонив глаза рукой от ярких, игравших на волнах бликов солнца. Сораса снова взъерошила волосы, давая себе время на то, чтобы собраться с силами. Она старалась не обращать внимания на застрявший в горле болезненный ком.
Несколько долгих мгновений капитан хранила молчание, затерявшись в собственных мыслях. Она наклонилась вперед, подставляя лицо прохладному ветерку. Казалось, это успокаивало ее.
– Я всеми силами пыталась защитить дочь, – сказала Мелиза так тихо, что Сораса едва расслышала слова. – Пыталась сделать так, чтобы она была счастлива в родном доме.
– Корэйн не из тех, кто может долго сидеть на одном месте, – не подумав, ответила Сораса и тут же поморщилась. Она не имела права объяснять матери, кем была ее дочь. Кем ее дочь
Но Мелиза не рассердилась, даже не опечалилась. В ее темно-карих глазах плескался исходивший изнутри свет, подобно волнам за бортом ее корабля.
– Спасибо тебе, – сказала она.
Эти слова озадачили Сорасу, но она ничем не выдала своего удивления, сохранив непроницаемое выражение лица.
– Ты стала ей матерью, когда я не могла быть рядом, – пояснила Мелиза и бросила быстрый взгляд через плечо. Туда, где стоял бессмертный истукан. – А он, похоже, заменил ей отца.
– Спасая жизнь Корэйн, я спасаю свою собственную, – резким тоном сказала Сораса. – Больше меня ничто не волнует.
Ее слова развеселили Мелизу. Она широко улыбнулась и едва слышно рассмеялась. Это был мелодичный звук, но в нем все равно проскальзывали мрачные нотки. Сораса вдруг поняла, как эта женщина стала королевой пиратов Долгого моря.
– Тебя многому научили в твоей Гильдии, амхара. Но так и не научили любить, – сказала Мелиза, и в ее глазах снова засиял внутренний огонь. – Я вижу, что ты все еще пытаешься освоить этот урок.
Резким движением Сораса оттолкнулась от перил корабля и сжала губы в тонкую линию.
– Держим курс на Леккору, – выдавила она, отвернувшись от Мелизы.
– Держим курс на Леккору, – эхом отозвалась капитан за ее спиной.
По мере того как они отдалялись от Аскала, небо становилось все чище и чище, пока над их головами наконец не раскинулась бескрайняя голубая бездна, освещенная мягким золотым солнцем. Сораса купалась в его лучах. Тяжело выдохнув, она почувствовала, как тугой узел напряжения у нее в груди немного ослабевает. Он не исчез насовсем. Хотя они вырвались из-под контроля Таристана, над ними по-прежнему нависала опасность.
Как и обещала Мелиза, в гавани Лекорры у них не возникло особых проблем, хотя портовые инспекторы тщательно обыскали корабль и внимательно изучили документы капитана. Сораса и Дом тихо лежали под фальшивыми половицами нижней палубы, отсчитывая секунды до того момента, когда инспекторы уйдут и «Бурерожденная» благополучно бросит якорь в порту.
Дом остался на корабле. Замаскировать Древнего ростом в шесть с половиной футов было невозможно. К тому же он наотрез отказывался менять что-то в своей внешности.
Сораса чувствовала себя свободнее. Пусть ее затененное лицо и было изображено на плакатах с надписью «разыскивается», она умела не попадаться на глаза полицейским и обладала обширным опытом в анонимности. Кроме того, Лекорра хоть и была в два раза меньше Аскала, она представляла собой большой людный город. Сораса легко скрылась в нем, оставив Дома мерить шагами палубу «Бурерожденной».
Этот древний город был прекрасно знаком ей, и она без труда выбирала наименее оживленные улицы. В Лекорре все осталось по-прежнему, если не считать зеленых флагов Галланда, которые развевались над сискарийскими знаменами, демонстрируя власть королевы-завоевательницы. Сораса внимательно прислушивалась к разговорам, сидя в углу темной таверны или прижавшись к стене узкого переулка. Между тем она методично запасалась припасами для грядущего путешествия, куда бы оно их ни завело.
Наконец она вернулась к кораблю и в одно мгновение взлетела по веревочной лестнице, желая как можно скорее перемахнуть через перила и оказаться на палубе. Дом уже ждал ее. Капюшон скрывал его лицо от лучей заходящего солнца.
– Узнала что-нибудь полезное? – спросил он, забирая добычу из ее рук.
Сораса вручила ему часть того, что ей удалось достать: несколько бурдюков, точные карты Оллварда, катушку ниток и хорошую швейную иглу. Что же до весьма ценных трофеев, полученных во время удачного набега на лав-ку фармацевта, то они были припрятаны в мешочках у нее на поясе.
– Чего я только не узнала, – фыркнула она. – Королева умерла. Королева жива. Принц Таристан захватил трон. Кузен королевы, жаждущий свергнуть ее с престола, заплатил убийце-амхара за ее голову.
Последний слух вызвал в душе Сорасы раздражение. Убийцы делали свое дело не ради того, чтобы прославиться или оставить свой след на страницах истории. Они служили одной лишь Гильдии, которой принадлежали как их имена, так и все воспоминания о них. Но, несмотря на это, ее злила мысль, что лорду Кониджину приписывают
Дом не отставал от Сорасы ни на шаг. Он упрямо следовал за ней, пока они не оказались в до боли знакомой каюте. Со стороны навигатора было очень любезно уступить им эту тесную комнатушку, однако Сораса чувствовала, как от пребывания здесь у нее начинает зудеть кожа.
Места в крошечной каюте становилось все меньше по мере того, как на полу росла груда добытых Сорасой припасов. Новая мантия для Дома, чистые кожаные доспехи, оружие, нижние рубашки, перчатки, седельные сумки для несуществующих лошадей, непортящийся провиант и монеты со всех концов Варда.
– Есть ли какая-то информация об их передвижениях? – спросил Дом, остановившись в дверном проеме.
Сораса стиснула зубы, желая хоть недолго побыть в тишине. Она надеялась, что Древнего снова скрутит приступ тошноты.
– Пока нет, – ответила она, сортируя добычу. – Но скоро появится.
– А если нет?
– Она появится. Огромную армию не скроешь от людских глаз.
– Ты слишком часто врешь, Сораса Сарн, – сказал Дом. Его низкий голос дрожал. – Помнишь ли ты, как отличить ложь от правды?
Сжав зубы, Сораса скинула с плеч новую кожаную куртку. Несколько мгновений она раздумывала, не бросить ли ее в Дома, а потом присела на кровать, чтобы проверить, не разошлись ли на куртке швы, и получше закрепить пару разболтавшихся застежек.
– Какая тебе разница? – фыркнула она, сжимая в пальцах иглу.
Работа шла быстро. Сораса пришила к куртке несколько внутренних карманов, чтобы положить в них то, что не вмещалось в мешочки на ее поясе. Скрепляя нитью ткань и мягкую старую кожу, она чувствовала, как волны спокойствия омывают ее. Да, монотонные движения умиротворяли даже Сорасу Сарн. Она вдруг вспомнила, как делала то же самое, будучи совсем юной девочкой. Как смывала с себя кровь и зашивала изорванную одежду точно так же, как зашила бы открытую рану на коже.
Дом молча наблюдал за ней. Когда в каюте сгустились тени, он даже зажег фонарь, чтобы Сорасе не пришлось щуриться в полумраке.
– Эрида выжила, – наконец произнесла она, нарушая тишину. – Я разговаривала с торговцем, который видел ее издалека. Она укрылась в одном из храмов.
В следующее мгновение Дом навис над ней, заполняя собой едва ли не все пространство каюты. Его грудь, стянутая кожаной жилеткой, быстро поднималась и опускалась. Он слегка приоткрыл рот, сделав резкий вдох.
– А Таристан?
– С ней, – ответила она и подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядами. В зеленых глазах Древнего кипела ярость. – Успокойся, Домакриан. Да, он уязвим, но сейчас ты ничего не можешь сделать.
Дом изогнул губы в усмешке, еще сильнее обнажив зубы.
– Я по-прежнему тут, разве не видишь?
– Также ходят слухи, что по распоряжению королевы кто-то покинул город, – добавила она, пытаясь отвлечь его от мыслей о Таристане. – Щуплый человек в красных одеждах.