реклама
Бургер менюБургер меню

Виктор Колесников – Пожиратели Миров (страница 11)

18

– Мне нужна разведка. Золото – на дне этой пещеры, и нам придется пойти и забрать его. – Говард уставился на свой отряд. Вооруженные пираты настороженно, исполненные готовностью, внимали каждому его слову. – Ваше золото в этой пещере, парни, так давайте же возьмем то, что принадлежит нам! – сказал он, и команда поддержала нового капитана боевым кличем.

– Брэдли, Коннор, Стив и мистер Грант, обойдите озеро слева. Питерс, Барлоу и Джонси, прошерстите подлесок у пещеры справа. В пещеру не суйтесь! Хоть трупы испанцев говорят нам о том, что защитники покинули этот мир, группа конкистадоров все еще может притаиться в недрах пещеры. – Дав указания, пират направил ствол мушкетона во тьму грота и терпеливо начал ждать выполнения указаний.

Разбойники, выдвинувшиеся первыми, могли нарваться на засаду, подвергая себя смертельной опасности. Но только так Блэк безопасно для себя может убедиться в отсутствии неприятеля, притаившегося в джунглях.

Путь по подшерстку тропического леса занял немало времени, и пока разведчики пробирались к пещере, коллектив спорил насчет будущих трат. Пираты с ожесточением и гневом делили пиастры, поджидающие их на дне пещеры. Блэк знал, что споры дружков, которых он очень хорошо знал, рано или поздно доведут до мордобоя, а скорее – до кровопролития, но не препятствовал склокам моряков. Новый капитан решил: чем меньше матросов доживет до дележки награбленного – тем больше денег получит он. Конечно, нельзя допустить, чтобы головорезы перебили друг друга, ведь тогда будет некому доставить сундуки с «добром» на корабль. Говард Блэк был тем еще скупердяем и готов был продать родную мать и за пенни, а здесь его поджидали несметные богатства и на кону стояли посторонние люди. Жизни соратников никогда не были у него в цене, возможно, поэтому в прошлом, когда выбирали среди моряков капитана, в его пользу не был отдан ни один голос.

– Говард, дошли! – сказал кто-то из пиратов, и Блэк уставился на человека, интенсивно размахивающего руками. Это был знак, свидетельствующий о том, что путь чист и можно смело двигаться основным силам экспедиции.

– Отлично! Пойдем, парни! Это наше время! – Блэк поспешил к разведчикам.

Пираты победно вышагивали по берегу озера. Разведчики подготовили факелы и раздали их каждому третьему пирату. Теперь, когда Блэк стоял у самой пещеры, широко разинувшей пасть, его колотил озноб. То ли от веющего холода из глубины, то ли от волнения, ведь совсем скоро он станет несметно богат и из рядового пирата, еще вчера болтавшегося на рее, собирая парус в самую скверную погоду, превратится в капитана собственного корабля с набитым под завязку трюмом золота. Конечно, предстоящий бой с притаившимися в недрах скалы испанцами он тоже ожидал, но, одурманенный богатством, не беспокоился на этот счет, а лишь стремился как можно быстрее покончить со стражей и забрать свое.

Только в начале спуска, у поверхности, пещера могла вместить в ряд дюжину человек. С каждым пройденным метром вглубь тоннель сужался, и вскоре даже для двоих, идущих плечо к плечу, было тесно. Густая, обволакивающая темнота нависала стеной. Пираты продвигались, освещая путь факелами, создающими желтый шар мерцающего света. Огонь лишь на чуть-чуть приподнимал занавес темноты, обитавшей в тоннелях со времен сотворения этой каменной обители. Все, что было дальше нескольких метров света, пожирала тьма. На каждом шагу пиратам мерещились конкистадоры. Они прислушивались, но ни голосов, ни шагов, ни уж тем более звона клинков абордажных сабель слышно не было.

Узкий тоннель исчез внезапно. Стены, давившие на пиратов, растворились, будто их вовсе не было, и матросы очутились в просторном зале, созданном самой природой. Вдалеке, в кромешной темноте, привыкшие к полумраку глаза начали выхватывать блики огня, отражающегося от металла, фарфора или стекла. Блэк инстинктивно присел на колено и направил на отблески мушкетон. Пираты тоже рассредоточились, увидев сотни отражений от чего-то во тьме. Оголив сабли и направив пистолеты в цель, искатели сокровищ замерли в ожидании приказа.

Отражений было очень много. Блики окружали пиратов, но оставались неподвижными. В этот момент и Говард, и другие члены команды понемногу осознавали то, что, скорее всего, попали в окружение. Да, без сомнения, эти блики создавали кирасы и шлемы конкистадоров. Но почему они не атакуют, ведь это идеальный момент для нанесения сокрушительной атаки, решающей исход битвы в их пользу? Так думали все, кто сейчас оказался в окружении. Пираты не опускали оружия. Стволы мушкетонов и абордажных пистолетов метались из стороны в сторону. Никто не решался открыть огонь без приказа, а Блэк, испугавшийся до смерти, растерялся и не мог произнести ни слова. Паника длилась несколько секунд, хотя новоиспеченному капитану показалось, что прошло гораздо больше времени. Нужно было действовать, но капитан не знал, как поступить. Положение спас Коннор. В скопление бликов, рассекая вязкую тьму, полетел брошенный им факел. Вращаясь, факел пролетел десяток метров и упал на мокрый каменный пол у груды останков.

Взору морских разбойников предстала страшная картина. В свете лежавшего на камне факела было невозможно разглядеть трупы, но сомнений не оставалось: эта пещера стала братской могилой для всей команды «Сердце Изабеллы». За поступок, который мог бы привести к гибели всех членов экспедиции, Блэк должен был жестоко наказать Коннора, но увиденное в пещере было куда важнее расправы над невежей.

Пираты разбрелись по пещере, осматривая останки солдат. Эти люди были мертвы, но их тела превосходно сохранились, словно смерть настигла их несколько часов назад, а это было невозможно. Как они встретили смерть и что произошло? Подобные вопросы волновали гостей. От вида массовой гибели без малейших следов боя у моряков, теряющихся в догадках, стыла кровь. Складывалось впечатление, что испанцы просто спустились в эту братскую могилу и умерли. Пиратов пугала мысль, что их может постичь та же участь. Люди осматривали тела, сваленные в кольцо, окружавшее их. Кожа испанцев была бледной. Венозная сетка черной паутиной покрыла все тело, а глаза, сухие и безжизненные, едва отражающие свет от факелов, смотрели на незваных гостей.

– Золото! Золото!!! – внезапно для всех раздался голос обезумевшего от увиденных несметных богатств пирата. Каждый, насмерть перепуганный трупами, бросился на голос, позабыв о страхе и опасности.

В дальней части глубокой пещеры стояли сундуки. Некоторые были перевернуты и разбиты. На каменном полу древнего зала, созданного природой, раскинулись – словно барханы в пустыне – золотые горы.

Блэк первый раз в своей жизни был по-настоящему счастлив. Этот день оказался самым значимым в его жизни. Еще вчера он не мог даже подумать о том, что когда-то станет обладать такими несметными сокровищами, а теперь его голова была забита мыслями о транспортировке груза, имеющего ценность не меньше жизни, во всяком случае, не меньше жизни всех его людей. Да, не так просто было присвоить золото себе, ведь капитан флейта тоже ждет свою долю, но Блэк – пират, и наживу отдавать кому-либо, пока жив, не собирался. У него были силы бороться и был повод сразиться даже с самим королем. Шайка таких же преступников, как и его ребята, не сильно волновала капитана. Сейчас ему нужно было как можно быстрее доставить груз на «Железный разум», а с остальным справятся пушки брига.

– Блэкки, мальчик, ты не думал, что золотишко-то проклято? – голос из-за спины прозвучал так неожиданно, что новоиспеченный капитан дернулся. К нему подошел старый пьянчуга и болтун Декстер Ирвинг. Старик пребывал в солидном возрасте, и его на корабле мало кто воспринимал всерьез.

– О чем ты, Ирви? Большой куш вскружил твою старую дырявую башку?

– А тебя не смущает армия мертвых, которая охраняет эти богатства от таких, как мы? Они не зря тут лежат, – старик подсветил факелом каменный пол, где недавно лежали тела испанцев.

Блэк не собирался отвечать старику, но факел, которым Декстер освещал окрестности, упал на пол. От звука Блэк дернулся второй раз и, выхватив один из пистолетов, повернулся для того, чтобы пригрозить неуклюжему болтуну расправой, если он сейчас же не возьмет себя в руки и не заткнется, но в тусклом желтом свете лежавшего на полу факела капитан увидел силуэты. Черные, словно тени, с длинными разветвленными конечностями, они столпились за пиратским отрядом. Не все смогли их заметить, ведь внимание большинства приковало золото, а те, кто увидел невиданных ранее созданий, опешили и, не шелохнувшись, порабощенные страхом и неведомым, застыли на месте.

Немая сцена, сопровождаемая тишиной, мгновенно сменилась атакой чудовищ. Адские отродья бросились в атаку, когда у одного из пиратов, обомлевшего от увиденного, выпала сабля из руки и металлический звон разнесся по пещере. Монстры стремительно приблизились к своим жертвам так, что некоторые не успели среагировать и были убиты на месте. Остальные немедленно открыли огонь. Сверкнули вспышки, и помещение заволокло едким и густым дымом. В ушах повис монотонный давящий гул. Блэк стрелял из всех четырех пистолетов в одного из стремительно приближавшихся монстров. Капитану казалось, что его нельзя одолеть пулями. Чудовище нанесло удар сверху. Страх, управляющий пиратом, в этот раз спас ему жизнь. Блэк увернулся от атаки и бросился в сторону выхода из пещеры. В редких вспышках от ружейных выстрелов он видел, как неизвестные создания расправляются с его отрядом. Некоторые пираты бежали вместе с ним. Позади мерцал свет факела, кто-то из его людей следовал за ним к выходу, но в один момент свет погас.