реклама
Бургер менюБургер меню

Виктор Кашкевич – Мифология «Ведьмака» (страница 26)

18

Слушая его, Владычица Времен и Мест, святой Грааль Витчерленда и других миров и пространств, думает, что именно здесь могла бы прервать свои скитания.

Конечно, такая трактовка святого Грааля непременно вызовет вопрос: адекватно ли примерять понятие святости к Цири? Такая характеристика от нее очень далека: одно только участие в банде Крыс чего стоит. Но здесь важно осознать, что понимает под святостью сам Сапковский.

В своем мыслительном эксперименте писатель взял современность — концентрат ее социокультурного устройства — и поместил в квазисредневековые фантастические декорации. Зачем совершать такой кульбит? А затем, что именно в таких условиях ценности современного общества удобнее всего сопоставлять с непреложными извечными ценностями.

Мы уже выяснили, что живым олицетворением извечных ценностей выступает Геральт, идеальный рыцарь без страха и упрека. Этот герой противопоставляется окружающей его действительности. С одной стороны, честность, благородство и искренность как бессмертный идеал, а с другой — расчетливость и прагматичность как абсолютное мерило жизнеспособности в современном мире. Что же может считаться аналогом святости в насквозь расчетливом мире? Возможно, стремление к свободе и независимости, искренность, внутренняя тяга к справедливости. Как раз эти черты и присущи Цири.

Сэр Галахад. Гравюра У. Дж. Линтона, 1903 г.

The Metropolitan Museum of Art

С раннего детства она стремится вырваться из рамок условностей, что окружают ее в несколько рядов. Когда шестилетнюю принцессу пытаются сосватать, даже не интересуясь ее мнением — просто ставя перед фактом, — это вызывает у девочки такой протест, что она сбегает из-под присмотра и забирается в самую пущу древнего Брокилона, где пришельцам уготована лишь смерть. То, что Цири избегает гибели и при этом встречает Геральта, не только подчеркивает их связь, обусловленную сюжетными обстоятельствами, но и подтверждает общность ценностей, которые они оба олицетворяют.

Цири ничто не доставляет такого удовольствия — на протяжении всей ее истории, — как нарушение правил и запретов. И дело не в злонамеренности или асоциальности. Напротив, девочкой, как правило, руководят благородные и чистые порывы; просто запреты большей частью кажутся ей невыносимо глупыми и неоправданно нарушающими ее свободу.

Обучение в Каэр Морхене она воспринимает как увлекательное приключение. Тренировки по фехтованию, изнуряющие физические нагрузки, тяжелые бытовые условия — все это «не пристало» княжне, а следовательно, бросаясь в этот омут с головой, девочка нарушает целую уйму запретов. В одном из разговоров с Геральтом она признается, что учится владеть мечом, чтобы при встрече убить черного рыцаря в крылатом шлеме — того, кто стал главным ее кошмаром. И речь, конечно же, не о Кагыре, что вывез Цири из горящей Цинтры и невольно дал свой облик ее кошмарам.

Черный рыцарь — это олицетворение диктатуры зла, в любой момент способного прийти, разрушить все, что ей дорого, и лишить ее свободы. Цири жаждет избавиться от этого кошмара и от этой диктатуры, чтобы не чувствовать никаких ограничений, в том числе ограничений страха. В тот момент для достижения такой цели ей даже не потребовалось убивать. Победив черного рыцаря, она пощадила Кагыра:

Не было черного шлема, не было крыльев хищной птицы, шум которых преследовал ее в ночных кошмарах. Больше не было черного рыцаря из Цинтры. Перед ней в луже крови стоял на коленях бледный темноволосый юноша с ничего не понимающими голубыми глазами и губами, искривленными гримасой ужаса. Черный рыцарь из Цинтры пал под ударами ее меча, перестал существовать, от жутких крыльев остались обрубленные перья. Изумленный, сжавшийся, истекающий кровью парнишка был никем. Она никогда раньше не видела его и не знала. Он был ей безразличен. В ней не было ни страха, ни ненависти. И она не хотела убивать.

Из всего времени, что Цири прожила при храме Мелитэле, самыми приятными для нее были дни, проведенные с Йеннифэр. И не только потому, что возлюбленная Геральта и его Дитя Предназначения сблизились, как мать и дочь. С появлением черноволосой волшебницы правила и распорядок монастыря, казавшиеся Цири такими глупыми, не имели больше над ней власти. Отныне она училась у Йеннифэр быть чародейкой. Это виделось Цири притягательным, ведь чародейка — как наставляла Йеннифэр — всегда поступает только так, как хочет. По мнению девочки, именно это, а не умение повелевать стихиями, наиболее ценно в статусе волшебницы.

Но такая убежденность и стала причиной разочарования. Ведь вскоре выясняется, что Йеннифэр несколько приукрашивала картину. В действительности быть чародейкой — значит подчиняться немыслимому количеству правил, постановлений и условностей. Обнаружив несоответствие, Цири воспринимает его как ложь и сбегает к Геральту: он один не навязывал ей глупых правил, и только жизнь ведьмака кажется девочке максимально близкой к тому, что можно назвать свободой.

Так же и с бандой Крыс: присоединившись к ним, Цири наивно полагает, что именно с этими ребятами познает вкус настоящей свободы. Они не подчиняются никому и платят миру той же монетой, какой было уплачено им самим. Картину вольницы портит вскрывшийся факт того, что даже Крысы вынуждены играть по правилам и подчиняться интересам тех, кто сильнее и богаче.

Власть над временем и пространством как нельзя лучше отвечает истинным стремлениям Цири. Узы Предназначения, связывающие ее и Геральта, — это не только сюжетный ход, но и метафора того, что честность и благородство немыслимы без истинной свободы. Только свободный, независимый от условностей человек может позволить себе роскошь благородства. А раз в современном мире, который олицетворяет Витчерленд, нет места ни свободе, ни благородному прекраснодушию, Геральт и Цири его покидают. Возможно, когда-нибудь они вернутся. По оценкам Сапковского, шансы на это совпадают с вероятностью того, что старая добрая Англия дождется возвращения короля Артура с Авалона.

Заключение

Как автор этой книги я надеюсь, что ее прочтение не было сопряжено для вас с тем мучением, какое, как правило, сопровождает знакомство с любыми исследовательскими выкладками. Как преданный поклонник творчества Анджея Сапковского я надеюсь, что мне удалось раскрыть тайны его художественного метода.

Как читатель я с грустью вынужден согласиться с выводами мыслительного эксперимента под названием «Ведьмак». Но как мечтатель я искренне надеюсь, что Геральт Ривский однажды сочтет реальный мир достойной альтернативой острову Яблонь.

Список литературы

Афанасьева Е. Жанр фэнтези: проблема классификации // Фантастика и технологии: сборник материалов международной научной конференции, 29–31 марта 2007 г. Самара, 2009. С. 86–93.

Бейджент М., Ли Р., Линкольн Г. Святая кровь и святой Грааль. М.: Эксмо, 2006. 496 с. (Тайны древних цивилизаций.)

Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2006. 320 с.

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета / в рус. пер. с параллельными местами. М.: Русское библейское общество, 2010. 1375 с.

Бидерманн Г. Энциклопедия символов. М.: Республика, 1996. 336 с.

Брандис Е. Фантастика и новое видение мира // Звезда. 1981. № 8. С. 41–49.

Васильченко С. Энциклопедия кельтской мифологии / пер. с валл. С. Головой, А. Голова. М.: Эксмо, 2002. 457 с.

Дмитриева Н. В. Скандинавский эпос. Старшая Эдда. Младшая Эдда. Исландские саги: сборник / пер. с древнеисл. М. И. Стеблина-Каменского, О. А. Смирницкой. М.: АСТ, 2008. 864 с. (Золотой фонд мировой классики.)

Ковтун Е. Н. Новые горизонты фантастики: science fiction и fantasy в постсоциалистическом пространстве (на материале русской и иных славянских литератур) // Письменность, литература и фольклор славянских народов: XIV Международный съезд славистов (Охрид, 10–16 сентября 2008 г.): доклады российской делегации. М.: Индрик, 2008. С. 228–243.

Ковтун Е. Н. Художественный вымысел в литературе XX века: учебное пособие. М.: Высшая школа, 2008. 406 с.

Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М.: Интелвак, 2001. 799 с.

Льюис К. С. Хроники Нарнии: сборник / пер. с англ. Г. Островской, Н. Трауберг, Е. Доброхотовой-Майковой, Т. Шапошниковой. М.: Каскад фильм, 2006. 863 с.

Микерина Е. Кельтские мифы. Валлийские сказания, ирландские сказания / оформ. серии Е. Соколова; пер. с англ. Л. И. Володарской. М.: Эксмо, 2009. 604 с.

Михайлов А. Д. Артуровские легенды и их эволюция // Средневековые легенды и западноевропейские литературы. М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 12–64.

Мончаковская О. С. Фэнтези как разновидность игровой литературы // Знание. Понимание. Умение. 2007. № 3. С. 7.

Мортон А. Артуровский цикл и развитие феодального общества // Мэлори Т. Смерть Артура: репр. воспр. изд. 1974 г. / отв. ред. В. М. Жирмунский, Б. И. Пуришев. СПб.: Наука, 2007. (Литературные памятники / РАН.) С. 767–792.

Мэлори Т. Смерть Артура: репр. воспр. изд. 1974 г. / отв. ред. В. М. Жирмунский, Б. И. Пуришев. СПб.: Наука, 2007. 904 с. (Литературные памятники / РАН.)