Виктор Гюго – Том 2. Драмы (страница 52)
Мне честь моя порукой —
Смешна мне эта роль; я не дружу с наукой.
Там на смех подняли тебя, хромой сатир!
Другого дурака.
Кого же?
Вас, мой сир.
Чего они хотят?
Скупцом вас называют
За то, что почести в Наварру уплывают,
И ни гроша для них.
Пречистая, спаси!
Там трое — Моншеню, Брион, Монморанси?
Да, трое.
Вот они. Все кажется им мало!
Тот коннетаблем стал, а этот адмиралом,
А третий, Моншеню, наш личный мажордом.
Неблагодарные! Как жить с таким гнездом?
Чтоб справедливый суд для них уравновесить,
Повысить можно их.
Куда еще?
Повесить.
Слыхали, господа, остроту горбуна?
Конечно!
Жалкий раб!
Заплатит нам сполна!
Однако пустота должна быть в вашем счастье,
Пока нет женщины, подруги вашей страсти,
Чьи очи скажут: «нет», чье сердце скажет: «да».
Откуда ты узнал?
Большого нет труда
Короной обольщать.
Так, значит, дамы нету,
Влюбившейся в меня, а не в корону эту?
Не зная, кто вы?
Да.
По счастью, далека
Моя красавица ночного тупика.
Не горожанка ли?
А что же?
Больше риска!
Сир, берегитесь их, не подходите близко:
Купцы безжалостны, как римляне, подчас, —
Чуть тронешь их добро, отыщут всюду вас.
Так будем поскромней — шут и король, нагрянем
К вельможам собственным, — дадут вам жен дворяне.
Я с госпожой Косе улажу как-нибудь.
Неплохо!
На словах. Но сделать — не забудь —
Трудней!
Сегодня же похитить!
А супруга?
В Бастилию!
О нет!
Так превратите в друга.
Пусть будет герцогом.
Ревнив, и скуп, и зол!
Поднимет страшный крик, что это произвол...
Изгнать немыслимо. А заплатить — обидит...
Есть средство легкое, — так ваше дело выйдет.
Простое средство есть, с ним согласятся все.
Срубите голову бездельнику Косе!
Как будто заговор с Испанией иль Римом...
Вот дьявол!
Вот и он, казавшийся незримым!
Вот эту голову? Об этой думал ты?