Виктор Федоров – Память небытия (страница 12)
– Что там было?
– Не знаю. Заварушка? – Он почесал подбородок. Сообразил, что жест очень уж похож на движения Сэта, когда тот раздумывал над чем-то, безвольно опустил руку.
– Да? И что же произошло?
– Тому парню не понравилась еда.
– Не будь Лисом. Мне правда нужно вытягивать из тебя слова, одно за другим? – В голосе торговки прорезалось раздражение.
– Ничего не было. Сколько я пробыл внутри, несколько минут?
– Скорее, четверть часа.
– Четверть часа… – Эдвин хрустнул костяшкой пальца. – Я вышел из коридора, и парень начал орать на хозяйку. Поносил ее саму и ее покойного мужа из-за плохой еды. Она облила его пивом и чуть не поколотила. Как-то так.
– А ты?
– А я попросил ее этого не делать.
Ани кивнула.
– Это я слышала. Бася шагнул к двери сразу, как донеслись крики. Причем можно было бы сказать, что он рванулся внутрь, но на деле он и правда сделал пару шагов, словно в замедленном потоке. Я и моргнуть не успела. А потом просто привалился ко входу.
– И правильно. Все заварушки в тавернах, в которые я попадал до этого, ничем хорошим не заканчивались.
– И тем не менее ты вновь решил ввязаться в одну из них?
– Да? Или нет? – Эдвин тоже ощутил легкое раздражение. – Нужно было позволить им подраться? Сомневаюсь. С нами серый плащ…
– …который мог не успеть…
– …я многому научился за последние недели…
– …и было неосмотрительно…
– …а еще в моей голове сидит древний бог, который вроде как исцеляет мои раны.
Ани проглотила то, что собиралась сказать далее. Эдвин внимательно посмотрел на нее.
– Этот аргумент устраивает? Там было трое пьяных парней, двое из них и вовсе не хотели ввязываться в неприятности. Все нормально.
– Это он тебя надоумил? – Торговка постучала пальцем по своему виску. – Так ведь?
– Вовсе нет, – он поморщился, – то, что исходит от него… Сложно объяснить. Оно опаснее?
– Опаснее?
Эдвин ответил молчанием. Видимо, осознав, какое количество вопросов успела задать за столь краткий промежуток времени, Ани куда мягче попросила:
– Ты можешь объяснить? Пожалуйста.
– Поначалу он много помогал, – Эдвин обратился воспоминаниями к исходу из Вествуда, – и даже несколько раз спас меня, к примеру, направив мысли в нужную сторону в Лугах. Тогда, с Отто. То же самое во время тренировок с Сэтом… И много чего еще. Куча рассуждений, порой бессвязных, как будто запоздалая реакция на происходящее вокруг нас.
– Но?..
– Но когда вокруг спокойно… Или предстоит сделать какой-то выбор… Он будто желает видеть Мир в огне. Броситься вперед. Уничтожить угрозу. И никаких компромиссов. Когда подобным образом действует кто-то вокруг нас, его это забавляет. Думаю, он был бы счастлив, если бы я сцепился с тем парнем.
– Звучит так себе.
– Да. Последний раз я общался с ним по-настоящему до того, как рассказал вам о происходящем.
– Перед нападением Далии?
– Верно. Есть предположение, что тот выброс сил потребовал от Го… От него слишком многого. Поэтому болтовня в моей голове стала куда более бессвязной, скорее похожей на всплеск эмоций. Но есть и другой ключевой момент: то, что мы обсуждали при первой встрече с Лирой.
– О нашем…
– О нашем походе. И его цели. Сомневаюсь, что ему понравится наша задумка, если он сполна ее осознает.
Ани взлохматила волосы на затылке.
– Ты думаешь, этого до сих пор не произошло?
– Мы не знаем, как работает его память. Как он… Оно… Вообще существует. И что это вообще такое. У нас есть догадки – и только.
Торговка замолкла, явно обдумывая услышанное. Волосы на ее голове уже успели превратиться в настоящее гнездо, свалявшись от постоянных прикосновений и пота. Они свернули за угол благоухающей хлебом пекарни, на горизонте показался один из шпилей столичной обители. Эдвин задержал на нем взгляд, но Ани опять отвлекла его от созерцания:
– Если рассудить, что все так и есть, то скоро – возможно, очень скоро – этот шепот вновь накопит сил в той же мере, сколько их было на плато.
– Может быть.
Снова молчание. Эдвин оторвал глаза от горизонта, уставился на торговку.
– А что?
– Ты сказал, что он стремится уничтожить угрозу.
– Да.
– На фоне всего происходящего главной угрозой для него, – она закусила губу, – являемся мы.
Глава 5. Жест признательности
Все еще в небольшом оцепенении, Райя все же посторонилась, давая женщине войти. Как та вообще попала в дом и непосредственно на этаж – непонятно. Впрочем, для некоторых людей открыты все двери. Подтверждением этого было то, как Райя прижималась к створке в этот самый момент, пропуская в свою обитель высокородную, о которой почти ничего не знала.
Алиеонора вплыла внутрь, полы ее платья зашуршали по ковру. Едва заметно сморщила нос, явно не оставшись в восторге от царящей в воздухе затхлости – Райя не утруждала себя проветриванием. Волосы в этот раз не были скрыты под капюшоном, а свободно падали на плечи. Касательно одеяния Алиеонора не изменила себе, так и оставшись с момента их последней встречи во всем черном. К слову об этом…
– Что вы здесь делаете? – произнесла Райя даже более резко, чем хотела.
Гостья, не спеша с ответом, прошествовала к окну, выглянула сквозь щель между шторками, оглядывая улицу. Луч солнца, окрашенный закатной краснотой, упал на ее лицо, словно разделив его на две половинки. Алиеонора мигнула своими зелеными глазами и, повернувшись к окну спиной, посмотрела наконец на Райю.
– Вы приглашены на ужин.
– Прошу прощения?
Высокородная слегка подняла уголки губ, будто принимая тот факт, что некоторым идиотам все нужно объяснять по два раза.
– Я приглашаю вас отужинать вместе. Сегодня.
Райя тут же ухватилась за несоответствие, приосанилась, пытаясь встать вровень с незваной гостьей и сосредоточиться, чему крайне мешала тянущая пульсация в висках.
– Так я все же приглашена? Или вы приглашаете меня лично? Посидим, словно пара подружек, обсудим… – Концовку фразы смазало хриплое покашливание, вырвавшееся из ее горла.
Кончиками пальцев Алиеонора томно отогнула одну из шторок, будто желая полюбоваться закатом. Удовлетворившись увиденным, отвернулась от окна и замерла со сложенными на фартуке платья руками. Смиренная поза гонца, принесшего вести.
– Мы посетим трапезу, организатором которой являюсь не я, но без моего присутствия тоже не обойдется. Так вам понятнее?
– И кто же будет «организатором»? – От этого слова Райю покоробило.
Алиеонора мягко повела плечами, что можно было истолковать и как пренебрежительное пожатие, и как недоумение.
– Тот же человек, приглашение на встречу с которым я доносила до вас ранее.
– Значит, Байрон. – На произнесенное вслух имя хозяина высокородная никак не отреагировала. Райя почувствовала, что, помимо болезненных масс, в груди клокочет гнев. – Следует ли мне напомнить, что после предыдущей встречи… Да ничего после предыдущей встречи! Прошло столько дней, вокруг творится вы сами знаете что! Святого отца ни капли не смущает происходящее, судя по новостям? И новостям правдивым, раз он даже не удосужился пригласить нас раньше, чтобы обсудить…
– Приглашает сейчас.
В тоне и позе Алиеоноры ничего не изменилось, однако на Райю словно повеяло холодом. Что творилось в голове у этой женщины – неизвестно, но она явно имела свое мнение по поводу того, как должна себя вести высокородная дама. И Райя, которая знала основные правила ничуть не хуже, определенно начала выбиваться из принятых норм. Последний раз раздраженно дернув подбородком, она замерла. Гостья истолковала это как согласие.