Виктор Алеветдинов – Море, которое помнит (страница 15)
Она налила в кружку крепкий чай, добавила туда немного варенья из черной смородины и протянула мне.
– Слышала сегодня бубен? – спросила она вдруг.
Я поперхнулась.
– Что?
– Бубен. Ну, этот… – Светлана неопределенно махнула рукой в сторону моря. – Иногда тут машина гудит так, что кажется, будто кто-то внизу стучит в круглый барабан.
Я смотрела на нее, не в силах сразу ответить.
– Слышала, – наконец сказала я. – Но решила, что со мной что-то не так.
– С тобой как раз все так, – хмыкнула Светлана. – Вот если бы ты сказала, что тебе этот звук хочется записать и поставить на звонок телефона, тогда можно было бы переживать.
Мы рассмеялись.
Ее легкий юмор снял напряжение.
Сила мест, в которых мы шли, была ощутимой, но не давящей.
Скорее, она раскрывала человека, а не давила сверху.
Когда чай был допит, я вернулась на форд-бич.
Берег немного изменился.
Сопки стали ниже, лес – плотнее.
Иногда в глубине виднелись участки, где деревья ложились полосами – возможно, следы ветровалов или старых сходов снега.
Виктор снова настраивал фотоаппарат.
Андрей в очередной раз обходил носовую часть судна, проверяя детали.
– Долго еще будем идти вдоль Шантар? – спросила я у него, когда он оказался рядом.
– Еще немного, – ответил он. – Потом начнутся другие забавы.
– Это ты про сулои?
– И про них тоже, – кивнул Андрей.
Он посмотрел вперед, прищурившись.
– Пока штиль для этих мест почти идеальный, – сказал он. – Но на Охотском море тишина редко длится долго.
Я снова перевела взгляд на воду.
Сейчас она действительно была почти ласковой.
Длинная волна шла издалека, не ударяла, а плавно поднимала корпус «Родонита» и так же плавно отпускала.
– Пользуйтесь этим временем, Виктория, – добавил Андрей уже на ходу. – Скоро оно вам будет казаться редкой роскошью.
Я не знала, шутит он или говорит серьезно.
Но его слова неожиданно хорошо легли на мое внутреннее состояние.
Время действительно ощущалось роскошью.
Не календарь, не часы, не расписание.
А именно время, когда можно просто быть, смотреть на берег и воды и слышать в шуме моря отзвуки своих предков.
Мне казалось, что где-то между сопками и нашими мыслями висит тонкая невидимая нить.
По ней можно пройти – но только если перестать суетиться.
Я тихо поблагодарила это странное состояние.
И за то, что оно позволило хоть немного услышать свой собственный голос в тишине, и за то, что впереди нас ждали другие испытания.
Потому что без них это путешествие так и осталось бы красивой прогулкой.
А мне уже хотелось понять, зачем море на самом деле пустило нас в свои владения.
На горизонте едва заметно сгущалась полоса.
Пока она ничем не отличалась от обычной игры света, но Сергей Петрович, мелькнувший на форд-биче, взглянул в ту сторону внимательнее, чем обычно.
Я не знала тогда, что в этой сгущающейся полосе уже зарождается другая часть нашего пути – там, где время перестанет только растягиваться и начнет подбрасывать нас на гребнях сулоев.
Глава 7. Опасные сулои
К полудню та серая полоса, которую мы накануне видели у горизонта, больше не казалась невинной игрой света.
Она висела сбоку нашего курса плотной стеной.
Сначала я думала, что это далекий дождь.
Обычная полоса осадков над морем, какие я видела на Амуре.
Но чем дальше шел Родонит, тем яснее становилось: здесь готовилось что-то другое.
Ветра почти не было, волна оставалась длинной и мягкой.
Берег Шантарских островов тянулся на прежнем расстоянии.
Сопки, лес, каменные зубцы.
Все выглядело спокойно, даже слишком.
– До Заячьего еще немного, – заметил Андрей, когда мы с Виктором поднялись на форд-бич. – Дальше море покажет одно из своих любимых развлечений.
– Это ты сейчас про сулои? – уточнил Виктор.
Андрей коротко кивнул.
– Будет немного трясти. Но в пределах приличия, – добавил он, посмотрев на меня.
– А в неприличных пределах вы тоже ходили? – спросила я.
– Ходили, – усмехнулся Андрей. – Просто в те моменты было не до разговоров.
Он оглядел палубу, проверил, не болтается ли что-то лишнее, и направился к носовой мачте.
Я подошла к лееру.
Вода поменяла цвет.
Еще утром она казалась светлой, глубокой, с мягкими зелеными полосами.
Теперь в той стороне, куда мы шли, появлялись темные участки.
Не просто тень от облака – плотные пятна, где морская поверхность выглядела тяжелее.
С берега дул слабый встречный ветерок.