реклама
Бургер менюБургер меню

Вейла Перова – Роланд и Сара: путешествие за Край Светила (страница 2)

18

Но добрые горожане были настолько рады волшебнику, что, видя его положение, периодически платили не только монетой, но и чем-то съестным. А его говорящая попугай Сара настолько покорила сердца сердобольных старушек, что те всегда приносили орешки и для нее.

Постепенно жизнь Роланда и Сары наладилась. Они отстроили дом, а лавка стала приносить стабильный доход. Ведь за ее прилавком стояли склянки на любой житейский случай: от простых зелий, способных быстро заживить раны, до "эликсира силы", помогающего справиться с тяжелым трудом на солеварне. От скромных любовных снадобий – до мощных проклятий, заставлявших обидчика говорить о вас исключительно правду. После нескольких таких случаев лучеградские сплетники стали обходить лавку стороной – внезапная искренность пугала их больше любого вреда.

Со временем горожане поняли: за скромной вывеской «Лавки волшебника» скрывалось все, что они могли представить под словом «магия».

***

– Карр, карр! Вставай, Роланд! Уже утро, а у нас еще не готовы лечебные зелья на продажу! – прокричала большой розовощекий зеленый попугай по имени Сара. Она сидела на деревянной жердочке на столе рядом с кроватью и только что стянула странно-коричневую тряпку с окна, которую Роланд называл шторами.

– Сара, ты ведь не ворона, почему же ты все время каркаешь, когда будишь меня? – еле слышно произнес Роланд в подушку.

– Это все потому, что ты никогда не реагируешь на нормальный подъем! Карр! Карр! «Карр!» – снова прокричала Сара, резво подпрыгнув и сбросив своими цепкими лапками подушку с лица Роланда.

Поднявшись с недовольным кряхтением, Роланд подошел к умывальнику с водой. На щеках молодого мага отросла едва заметная щетина. Он опустил руки в воду, произнес заклинание, и волшебным образом его подбородок и усы приобрели опрятный вид, а щеки стали гладкими. Но серо-голубые глаза продолжали выражать недовольство.

Роланд оделся в свой привычный костюм: брюки, рубашку и облегающий жилет, на лацкан которого прикрепил брошь со знаком Академии магии – золотистым шаром с двенадцатью лучами.

Затем он направился через овальный дверной проем в крошечную кухню. Оттуда доносились звуки обычной утренней возни. Сара задумалась о том, что будет на завтрак, надеясь, что Роланд приготовит что-нибудь поинтереснее, чем бутерброд из черного хлеба с маслом.

Он вернулся с двумя чашками овсянки: одну поставил себе, а вторую – Саре.

– Сколько, говоришь, нам не хватает зелий? – спросил Роланд у попугая.

– Пять лечебных зелий, и, если сможешь, еще парочку зелий силы надо состряпать, – ответила Сара, с удовольствием уплетая овсянку. Все-таки это был ее любимый завтрак.

– Хорошо. Тогда я займусь этим в лаборатории, – сказал Роланд, махнув рукой, и пустые тарелки сами отправились на кухню.

– Твоя так называемая алхимическая лаборатория – всего лишь кладовка, в которую ты поставил стол и нарисовал круг призыва на полу. Это не делает ее величественной! – крикнула Сара, улетая через лестничный проем на первый этаж.

***

Сара уютно устроилась на своей жердочке, спрятав клюв под крылышко. Вдруг ее разбудили громкие шаги и звуки стучащих друг о друга стеклянных флаконов. Роланд спускался по лестнице, держа в каждой руке по два флакона и явно балансируя на каждом шаге, словно вот-вот оступится и пропустит ступеньку. Сара даже немного напряглась, приготовившись взлететь, чтобы поймать хотя бы одну бутылочку зелья. Однако Роланд сумел устоять на ногах, а Сара лишь решила размять лапки – чтобы он не догадался, что она в который раз не поверила в его способности.

– Я сказала пять флаконов лечебного зелья, а не три. А это что за коричневая бурда? – возмутилась она, размахивая крыльями.

– Получилось, как получилось. Если умная такая, сама делай. А коричневая бурда – на случай, если придет опять та полоумная, которая хочет мужа извести из-за измены. Мне проблемы не нужны, а парнишка, глядишь, поумнеет, пока пару часиков просидит на горшке, – невозмутимо ответил Роланд.

Он расставил флаконы на нужные полки, повернул вывеску, чтобы объявить о том, что лавка открыта. А Сара радостно позвонила в колокольчик у входа.

Это был самый обычный день Роланда. Приходили его постоянные посетители. Кого-то пришлось огорчить, когда лечебные зелья все-таки закончились. Пришла даже та самая женщина, которой Роланд отдал то самое слабительное.

И когда наплыв посетителей стих, Роланд стоял за своим столом с совершенно равнодушным видом и вздыхал:

– Сара, а я ведь волшебник! Маг! – Роланд вскинул руки, будто только что осознал этот факт. – Мне кажется, я могу достичь чего-то большего, чем просто торговать склянками и слабительным. Знаешь… я хочу в путешествие! Хочу показывать людям необычные изобретения, дарить чудеса и приносить в их дома радость и пользу.

– Ага, – ответила Сара, – только для этого нужно хотя бы что-то сделать, наколдовать те самые изобретения, что ли…

– Вот вечно ты так! Знаешь, а ведь если бы мне в голову пришла гениальная идея, я бы точно что-нибудь такое сотворил, я тебе говорю, – с обидой ответил Роланд.

Сара подлетела к двери, перевернула табличку на «закрыто», позвонила в колокольчик и сказала:

– Да-да, я живу с тобой с птенчества, и слышу это как минимум раз в неделю. Только все идеи, которые мы обсуждали, ты считаешь недостаточно грандиозными.

Роланд фыркнул и ушел по лестнице на второй этаж.

2.

Была уже почти полночь. Роланд удобно устроился в кресле в своей комнате и читал приключенческий роман о маленьком воре, который стал героем и осмелился обмануть огромного дракона. Сара же сидела у него на коленях и чистила перья. Внезапно она встрепенулась и вытянула шею, будто прислушиваясь к чему-то. Роланд не обратил на это внимания, так как привык, что его попугай реагирует на малейшие шорохи.

Сара часто говорила ему, что в городе происходит что-то магическое, из-за чего она вздрагивает по вечерам, но Роланд списывал ее беспокойство на крыс, которые копошились в стенах.

Но в тот же миг на первом этаже, где-то в лавке, послышался глухой хлопок. Сара резко взлетела с возгласом:

– Что это? Кто это? Я же говорила, они идут!

Роланд поднялся с кресла и отложил книгу. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но на всякий случай создал простое защитное заклинание вокруг себя. Сара уселась ему на плечо, отчего Роланд слегка поморщился: из-за переживаний она крепко вцепилась когтями, да и вообще килограммовый попугай – не самая легкая ноша.

Они спустились в лавку. Там было темно, но никакого движения не было видно. Роланд хлопнул в ладоши, и фонари мгновенно зажглись. При свете он также не заметил ничего подозрительного: те же полупустые стеллажи, те же прорехи в паркете, тот же стол.

– Проверь ящик с деньгами, – шепотом произнесла Сара на ухо Роланду.

Он подошел к столу с денежным ящиком – все было в том же виде, как он оставил после закрытия лавки. Роланд достал из кармана ключ, открыл ящик, а там… деньги лежали нетронутыми. В общем, ничего странного не случилось, и все было на своих местах.

Роланд выдохнул, усадил Сару на жердочку и закрыл ящик:

– Вот видишь, никаких демонов. Ничего не произошло.

– Но разве ты ничего не чувствуешь? Ты же волшебник. Если помнишь, в Академии на лекциях по аурам нам говорили, что демонов можно почувствовать по их энергии – например, по энергии крови или просто тьмы, – важно заявила Сара.

– Не знаю ни одного мага, который после этих лекций начал бы чувствовать эти ауры. Мне всегда казалось, что профессор Цветик лишь читал о них в книгах, но никогда…

Вдруг в дверь постучали.

***

Роланд открыл дверь лавки. На пороге никого не было, а недалеко по рынку бродили немногие прохожие. Он еще раз огляделся и уже хотел закрыть дверь, когда что-то тяжелое ударило его в ступню.

Роланд посмотрел вниз и увидел небольшой фолиант. Он поднял его, занес в лавку и положил на стол. На жердочке рядом сидела Сара и лапой держала ступку над головой, будто бы это был шлем.

– Сара, расслабься, тут никого нет, только эта книга, – сказал он и показал ее попугаю.

Роланд провел ладонью по обложке, и ему показалось, что книга в ответ тихо заурчала. Переплет был из темной кожи и с металлической застежкой сбоку. А в центре обложки сверкал большой синий ограненный камень.

– Не открывай, – шепотом предупредила Сара. – Мне кажется, этот камень смотрит прямо в душу, словно пытается прочитать тебя. И профессор Цветик говорил, что незнакомые книги лучше не открывать. Мало ли что из нее выпрыгнет.

– Но мы должны узнать, откуда она. Может, ее просто забыли на пороге, а внутри есть запись о владельце, – завороженно произнес Роланд, не отрывая взгляда от книги.

Он взглянул на Сару, которая смотрела на него с укором и тревогой:

– Не переживай ты так. Кому мы нужны в Лучеграде? Мы живем в самом безопасном месте в Крае Светила, не считая топи из соли у солеварни, здесь даже другие волшебники появляются максимум раз в год. Это просто книга! – успокаивал ее Роланд.

Сара осторожно спустилась с жердочки, медленно подошла к книге, а потом резко пихнула ее со стола. Книга начала падать, но замерла в воздухе и плавно опустилась на пол.

– Видишь?! – вскрикнула Сара. – Она магическая! Обычные книги так не умеют!

– Допустим, она магическая, – медленно ответил Роланд. – Ты думаешь, ее подбросили нам специально? Зачем? Не неси чепухи.