Вероника Мелан – Игра реальностей. День Нордейла (страница 21)
– В смысле? «Забыл» упомянуть?
– Да, «забыл».
Я отложила нож, которым намазывала на хлеб масло. Почувствовала, как шевельнулась в душе тревога:
– Говори.
Дрейк пригубил воду, отставил стакан. Сложил на столе руки:
– Мать Аарона – тогда еще Дарена – отдала сына в дом малютки, когда тому было несколько месяцев.
Я кашлянула – поперхнулась.
– Зачем?
– Потому что знала, что там его выкормят, а она не сможет. В дома малютки даже в оккупированных городах жители несли все, что могли. Подкармливали. Сама она взяла его сестру, которой было шесть, и уехала в их старый дом на окраине. Рассказать тебе, как сложилась бы жизнь Аарона, не повстречай он представителя Комиссии?
– Как?
У меня пропал всякий аппетит.
– Он отправился бы воевать на западную границу города Койбе и через три с половиной месяца – встреча с той женщиной никоим образом не повлияла бы на это событие – получил бы серьезное ранение ног и лишился бы ступней. Попал в госпиталь ветеранов, где жил бы – поломанный физически и психологически – до сорока трех лет.
Я забыла про еду – перед мысленным взором стоял облик Аарона – почему-то полуседого, рано постаревшего и с испещренным глубокими морщинами лицом.
– Неспособный справиться с превратностями судьбы, он бы запил. И утром первого месяца зимы умер бы, сидя в собственном инвалидном кресле, – отравился грязным метиловым спиртом.
В моем горле стоял ком, а веки щипали слезы.
– Знаешь, что именно ты сделала сегодня, Ди?
– Что?
– Ты не просто дала ему шанс прожить здесь долгую и счастливую жизнь с Райной. Благодаря тому, что он получит опыт, который я даю ему здесь – научится тактике, стратегии, выносливости и разовьет интуицию, – он по возвращению назад сумеет избежать эту ситуацию.
– А он… когда-нибудь вернется?
– Да, вернется. Но совсем и совсем не скоро.
– И… – вопросы давались мне сложно, и я боялась ответов. Иногда правда – штука настолько жесткая, что ее лучше не знать. – Не получит ранения?
– Не получит – у него сработает шестое чувство. Ты ведь знаешь, что весь опыт, который люди получают на Уровнях, они переносят потом с собой в виде развитой интуиции в свою «прежнюю» жизнь?
Знаю. Теоретически.
– Он не поедет в Койбе – заранее предположит проигрышность там боевых действий. И вместо этого отправится в Дортен-Брах – собственно, подробности тебе ни к чему. Важно другое: он останется здоров, отыщет мать и сестру и перевезет обеих подальше от войны. Он проживет иначе.
Я больше не хотела есть.
Для меня поблекли рисунки виноградных лоз на стенах, и не ласкала более слух музыка.
– Забери меня домой…
– Поешь, Ди.
– Не хочу.
– Пена. Ванна. Ты обещал.
Вместо ответа Дрейк накрыл мою ладонь своей и кивнул.
Меня нежно терли мочалкой, втирали в волосы шампунь. Гладили по спине там, где кожи коснулся жесткий ствол приклада.
Поглаживания теплых рук залечивали саднящее сердце, мягко стирали душевную боль, успокаивали.
– Скажи, что дальше будет легче?
– Дальше будет иначе, – тихо и уклончиво отозвался Дрейк. – Но до этого я заверну тебя в пушистое полотенце и отведу спать.
– Нет, халат. Я посижу в кресле, а ты поиграешь мне на рояле, ладно?
У него, вероятно, много работы, и снова нужно заранее что-то вычислять, прогнозировать и обдумывать, но мне хотелось присвоить этот вечер себе. Нам.
– Хорошо.
Наверное, дальше будет еще сложнее, раз мой любимый такой сговорчивый. Но бояться заранее – нет более бесполезной задачи. И вместо того, чтобы волноваться, я втянула запах мыльной пены, пахнущей лепестками роз, и отдалась на ласку теплым заботливым рукам.
Глава 6
Полных десять часов сна принесли желаемый результат: я чувствовала себя живой, бодрой и рвалась в бой.
– Кого следующий, любовь моя?
– Тот, кто сложнее остальных.
Я завтракала длинным, купленным по пути в магазине сэндвичем с колбасой, помидорами и майонезом; мы вновь сидели в кабинете Рэя Хантера.
– Значит, Рен Декстер.
Ух. Мда, можно было ожидать.
– Что, там тоже война?
Дрейк – причесанный, благоухающий кремом для бритья, – смотрел на меня с насмешливым прищуром.
– Нет, там мир.
– Отлично.
– Только… очень странный мир.
Я перестала жевать и прочистила горло.
– Что, мне не понравится?
– Увы. Но я уверен, что нет.
– Невероятно высокий уровень агрессии в Мире мужчин-деспотов. Женщины зависимы от них полностью – морально и физически. Если мужчина не инициирует женщину, та не живет дольше двух недель…
– Что за… – я даже не нашлась с верным словом. – Что… все это значит?
– Это значит, что как только женщина достигает возраста двадцати лет, она обязательно в кратчайшие сроки должна отыскать мужчину, который согласиться сделать ее своей.
– А иначе…
– Смерть в течение двух недель.
И вновь потерялись все слова.
– Что это… за дурь?
Дрейк сложил руки на груди.