Вероника Фокс – Пламя пророчества (страница 7)
Внутри было так многолюдно, что я с трудом могла разглядеть, кто здесь собрался. За столами сидели самые разные существа: высокие мужчины с кошачьими глазами, рептилии с чешуйчатыми шеями, кто-то с рогами, кто-то с крыльями. Все они были одеты в причудливые наряды, и каждый излучал свою особенную магию.
Воздух висел густым сизым маревом, пропитанный запахами жареного мяса с анисом, кислого вина, копоти, въевшейся в дерево столетий назад,
И чего-то ещё… металлического. Крови?
Стены, вытесанные из чёрного базальта, покрывали фрески: драконы, разрывающие солнце; корабли, тонущие в море лавы; фигуры в плащах, подписывающие пакт с тенью. Сводчатый потолок терялся в темноте, но там, в вышине, мерцали эфирные светильники – аметистовые сферы, внутри которых клубились фиолетовые туманности.
За столами сидели те, кого кажется, не принимали даже в аду: старуха с лицом гарпии: её крючковатый нос сливался со ртом, а пальцы заканчивались когтями. Она потягивала зелёную слизь из черепа, не отрывая глаз от меня.
Великан с кожей камня: его кулак был размером с мою голову, а на шее – ошейник из шипованной стали. Он рычал, когда Дитрих проходил мимо. Близнецы без лиц: две фигуры в чёрных плащах. Там, где должны быть лица, колыхался лишь туман. Они играли в кости, бросая их костлявыми руками.
– Не смотри им в глаза, – шипнул Дитрих, толкая меня к стойке.
В углу музыканты наяривали какую-то заводную мелодию на инструментах, которых я никогда не видела.
– Варвара, ты сегодня просто великолепна! – проревел какой-то здоровяк с рогами, когда мы проходили мимо.
– Благодарю, дорогой! – подмигнула она ему, не сбавляя шага. – Но сегодня не твой день, у меня занято!
– Эх, жаль, – вздохнул рогатый, но тут же переключил внимание на проходящую мимо официантку с подносом, уставленным кружками с пенящимся напитком.
Дитрих подтолкнул меня вперёд, и я поспешила за Варварой, стараясь не отставать. Пол был усыпан соломой, пропитанной чем-то терпким, а под ногами шмыгали маленькие юркие существа, похожие на крыс, только с крыльями.
– Это пикси, – шепнул мне Дитрих, заметив мой удивлённый взгляд. – Помогают с уборкой и доставкой напитков.
Один из пикси, заметив моё внимание, показал мне язык, за что получил лёгкий хлопок по голове от проходящей мимо официантки.
Наконец, мы добрались до лестницы, ведущей на второй этаж. Варвара уверенно направилась в правую сторону длинного коридора, где располагались комнаты для постояльцев. Её походка была такой же плавной, как и её речь, а каждое движение излучало уверенность и силу.
– Вот мы и пришли, – объявила она, открывая дверь в просторную комнату с видом на улицу. – Располагайтесь.
Комната оказалась уютной: красное велюровое кресло у окна, огромная кровать с балдахином, софа у камина, в котором уже потрескивали дрова. В воздухе витал аромат лаванды и каких-то трав.
– Сейчас я вернусь, – бросила Варвара и вышла, оставив нас наедине.
Я осторожно присела на стул у двери, всё ещё пытаясь осмыслить происходящее. Дитрих же устроился в мягком кресле, сложив пальцы домиком, и уставился на меня пронзительным взглядом своих фиолетовых глаз. Мне казалось, что несколькол минут длились вечно. Дитрих все пялился на меня, отчего мне приходлилось отводить взгляд в сторону при каждом разе, когда мы встречались глазами. И вот, наконец-то дверь в комнату скрипнула и на пороге появилась Варвара.
Я с тревогой наблюдала за этой странной парой, чувствуя, как в комнате становится всё душнее. Приглушённый свет бра и тёплые красные оттенки мебели создавали какую-то зловещую атмосферу. Неужели я действительно оказалась в месте, где происходят некие тёмные дела?
Когда Варвара заговорила о моих магических способностях, я едва сдержала дрожь. Её слова о том, что я должна была переместиться в этот мир, звучали как приговор. Дитрих, сидящий в кресле, казался воплощением спокойствия, но его напряженная поза выдавала истинные чувства.
Их молчаливый диалог сводил меня с ума. Как они могут так долго смотреть друг на друга? Неужели действительно общаются телепатически? А может, я просто схожу с ума от всего происходящего?
Когда Варвара начала задавать вопросы о родимом пятне, моё сердце забилось чаще. Я судорожно мотала головой, отрицая всё, что они говорили.
Родимое пятно… Оно всегда было для меня просто особенностью, а теперь оказывается, что это какой-то знак?
– Ты никогда не чувствовала в себе силу?
Судорожно мотала головой из стороны в сторону.
– И родители тебе ничего не рассказывали?
Ее глаза рептилии начали сиять миллиардами мелких частичек. Я вновь мотала головой из стороны в сторону.
– И ты, конечно, никогда ничего странного не видела?
– Видела, – прошептала я, вспоминая, как пятно начало темнеть незадолго до моего дня рождения. – Моё родимое пятно, перед совершеннолетием стало чернеть…
Варвара резко выпрямилась, её глаза засияли ярче. Она смотрела на меня так, словно видела впервые. В этот момент я почувствовала себя лабораторной мышью под микроскопом.
– Где твоё родимое пятно? – спросила она, и в её голосе проскользнули хищные нотки.
Я нервно сглотнула, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Что они собираются сделать? Зачем им нужно это пятно? Мысли путались, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– На плече… – выдавила я, пытаясь собраться с мыслями. – Но что в этом такого?
Варвара сделала шаг ко мне, и я невольно отпрянула. Её драконья сущность становилась всё заметнее – чешуя на лице, сверкающие глаза, хищная грация движений. Что-то подсказывало мне, что сейчас произойдёт нечто важное, и я оказалась права.
– Покажи его, – потребовала она, и в её голосе прозвучала сталь. – Сейчас же.
Я замерла, не зная, что делать. Показывать родимое пятно незнакомому человеку, да ещё и в такой странной обстановке… Но что-то внутри подсказывало, что сопротивляться бесполезно.
Медленно, словно во сне, я начала задирать рукав платья, чувствуя, как всё внутри сжимается от тревоги.
Что они увидят? Что узнают? И главное – что это значит для меня?
Варвара медленно обошла вокруг меня, словно хищник, выслеживающий добычу. Её чешуйчатая кожа переливалась в приглушённом свете, а глаза, похожие на два изумруда, сверкали всё ярче. Я чувствовала себя букашкой под микроскопом, но старалась не показывать страха.
В тот же момент Варвара резко приблизилась, почти касаясь моего лица своим. Её драконьи ноздри затрепетали, словно она могла учуять что-то в моём запахе.
– Любопытно, – протянула она, наклоняясь ближе к родимому пятну. – А теперь смотри внимательно.
Варвара щёлкнула пальцами, и воздух вокруг нас заискрился. Её глаза вспыхнули ярче, а между бровями проступили тонкие чешуйки. Она протянула руку, и я увидела, как её пальцы окутало зеленоватое сияние.
– Что вы делаете? – пискнула я, пытаясь отстраниться.
– Тише, – шикнула Варвара, не отрывая взгляда от моего плеча. – Сейчас мы увидим истинную природу твоей метки.
Её пальцы почти коснулись моей кожи, когда вдруг родимое пятно начало пульсировать. Из него, словно вены, стали проступать тёмные линии, похожие на тонкие нити паутины. Они мерцали и двигались, словно живые.
– Вот оно что, – пробормотала Варвара, отступая на шаг. – Твоя метка – это не просто родимое пятно. Это печать ведьмы, которая ещё не раскрыла свою силу.
– Что? – выдохнула я, глядя на своё плечо в ужасе. Линии продолжали расползаться, образуя сложный узор.
– Ты – ведьма, – подтвердила Варвара. – И судя по тому, как ведёт себя твоя метка, очень могущественная.
– Но я ничего не умею! – возразила я, пытаясь прикрыть плечо.
– Сила спит в тебе, – вмешался Дитрих, поднимаясь с кресла. – И пробуждение этой силы может быть опасным. Не только для нас, но и для тебя.
– Особенно если учесть, что твоя метка не должна была так себя вести, – добавила Варвара, внимательно рассматривая узор на моём плече. – Обычно она рассасывается после пробуждения силы, а не разрастается.
– Что это значит? – спросила я, чувствуя, как холодеет кровь.
– Это значит, – медленно произнесла Варвара, – что ты особенная. И возможно, именно ты – та ведьма из пророчества.
В комнате повисла тяжёлая тишина. Я смотрела на свои руки, покрытые мурашками, и не могла поверить в происходящее. Ведьма? Пророчество? Что за безумие?
– Но почему я? – прошептала я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам.
– Потому что, – ответил Дитрих, – ты – ключ к спасению или гибели нашего мира. И нам предстоит выяснить, какой именно ты ключ.
Их слова эхом отдавались в моей голове, заставляя сердце биться чаще. Как они могут так спокойно говорить о моей судьбе, словно я какой-то предмет, а не живой человек?
– Я тебе больше скажу, Варя, – с высокомерным презрением в голосе произносит Дитрих, – я даже её ауры не вижу!
“Что это значит? – пронеслось в моём сознании. – Почему он не видит мою ауру?”
– Какая досада, – с явной издевкой в голосе отвечает Варвара, – это наводит меня на одну очень интересную мысль!
Они что-то знают. Что-то, о чём не хотят мне говорить. Их взгляды, перешёптывания – всё это только усиливало моё беспокойство.
– Не неси чепухи! – резко обрывает её Дитрих, но я замечаю тень сомнения в его глазах.
“Что же они скрывают? – думала я, внимательно наблюдая за их реакцией. – Почему они так странно себя ведут?”