реклама
Бургер менюБургер меню

Вероника Дуглас – Отмеченная волком (страница 77)

18

Когда я подошла ближе к свету, у меня зачесались ногти, а в сердце укоренился страх. Он был близко. Я чувствовала это каждой клеточкой своего существа.

Мое сердце бешено колотилось в груди. В прошлый раз, когда я гадала, мне казалось, что я сплю, но это… это было так реально, как будто я действительно была здесь.

Я подавила подступающую панику и огляделась по сторонам, изучая каждый дюйм своего окружения, чтобы потом зарисовать его. В этой пещере не было ничего особенного, хотя там было темно и жутко, как в аду.

Впереди пещера открылась, и небольшой костер осветил пространство. Вдалеке расходились два прохода, окутанные тьмой. Если не считать моего дыхания и бешено колотящегося сердца, было тихо.

— Саванна, — прошептал низкий голос.

Я обернулась, но там никого не было. По моей коже побежали мурашки, и паника сковала грудь. Я не могла дышать.

— Я ждал тебя, моя дорогая. Иди ко мне, Саванна.

Мне просто нужно было задержаться достаточно, чтобы увидеть его лицо. Узнать, кто он такой.

— Где ты? Покажись.

Зловещий смешок эхом разнесся по пещере.

— О, Саванна. Я уже говорил тебе однажды: не подглядывать.

От его голоса ужас пронзил меня насквозь, и моя грудь вздымалась, когда я втягивала воздух. Я не могла объяснить реакцию своего тела.

Инстинкт.

— Покажи свое лицо, трус. — Я развернулась, чувствуя головокружение.

Внезапно передо мной возникла фигура, схватившая меня за руки. Однако лица не было, только черное, пустое, похожее на пещеру пространство. Ужас парализовал меня, но я сумела закричать.

Я попыталась разорвать это видение, но застряла.

Хватка усилилась, и его ногти впились в мою кожу. Этого не должно было случиться. Все это было неправильно.

— Мы одно и то же, Саванна. Тебе от меня не убежать. Я найду тебя, всегда. — Его голос проник в мой разум, наполнив мою душу холодной тьмой, от которой мне захотелось содрать с себя кожу.

Я брыкалась и извивалась всем телом, пытаясь освободиться, но мои удары не достигали цели. В отчаянии я закричала:

— Джексон!

В глазах потемнело, и две руки схватили меня за плечи.

— Саванна, вернись ко мне!

Я открыла глаза. Джексон смотрел на меня через открытую дверь, на его лице был страх. Его плечи слегка расслабились, когда я встретилась с ним взглядом.

Слезы текли по моему лицу.

Джексон притянул меня к себе, обхватив рукой мой затылок.

— Теперь ты в безопасности.

Его голос был успокаивающим, и я уткнулась лицом ему в грудь, пытаясь избавиться от ужасного чувства, которое пустило корни внутри меня, словно отголоски ужасного кошмара.

Как только мое дыхание успокоилось, он нежно обхватил мое лицо ладонью и вытер слезы с моих щек. Его лоб был нахмурен, и он выглядел расстроенным.

— Что случилось?

— Я хотела посмотреть, смогу ли я получить еще какие-нибудь подсказки о планах колдуна, поэтому я прорицала на него. Он увидел меня и заговорил со мной. Схватил меня. Я не могла уйти, это было так реально… — Я зажмурилась и покачала головой, пытаясь прогнать из головы видение его безучастного лица.

— Это невозможно, — сказала Сэм.

Она присела на среднюю консоль, внимательно наблюдая за мной.

— Невозможно. Но это произошло. — Я икнула и вытерла глаза.

Руки Джексона скользнули вниз по моим рукам, и я посмотрела вниз. Мое сердце замерло. Красные полосы расползлись по моей коже в тех местах, где колдун схватил меня.

Джексон смерил меня стальным взглядом, и его челюсть напряглась.

— Больше никаких гаданий.

Я кивнула.

— Больше никаких гаданий.

Он взглянул на Сэм, как будто они обменивались какими-то невысказанными словами, а затем перевел взгляд на меня.

— С тобой все будет в порядке? Мы в пятнадцати минутах езды от хижины. Тебе не обязательно ехать. Сэм может отвезти тебя обратно в Мэджик-Сайд.

Решимость сменила мой страх.

— Нет. Я не собираюсь убегать. Мне нужны ответы.

Я собиралась выяснить, кто этот ублюдок, и уничтожить его.

Джексон кивнул и закрыл мою дверь. Он указал на четыре машины, которые съехали с дороги позади нас, а затем скользнул на водительское сиденье и завел двигатель. Ведя машину, он с беспокойством наблюдал за мной в зеркало заднего вида. Я потерла затекшие руки и выглянула в окно.

Это было действительно глупо, Сави.

Что бы случилось, если бы я застряла в том видении? Я все еще многого не знала о гадании, и мне действительно нужно было быть более осторожной.

Сэм протянула мне свою кожаную куртку.

— Возьми это. Ты дрожишь.

— Спасибо.

Я сунула руки под куртку, которая все еще была теплой, и достала из сумки альбом для рисования и карандаш. Несмотря на то, что моя кожа все еще покрывалась мурашками при мысли об этом монстре, мне нужно было нарисовать видение, пока детали были еще свежи. Взяв в руки знакомые инструменты, я принялась за работу, теряя себя в процессе.

Десять минут спустя мы выехали на грунтовую дорогу, прорезавшую лес. Я остановилась и посмотрела на рисунки на двух листах бумаги. Безликий человек уставился на меня из пещеры. Именно тогда я заметила отметину у него на шее — татуировку. Мое сердце бешено заколотилось, и я прищурилась, пытаясь разглядеть рисунок на странице.

Треугольник с числом тридцать семь внутри. Что это означало?

Я отложила альбом для рисования и карандаш и затянула шнурки на своих волшебных ботинках. Джексон оставил одного из своих людей в гостинице «Санрайз Инн», чтобы собрать все вещи, как только аконит рассеется, и, хотя у меня с собой было немного вещей, я с облегчением обнаружила, что мои ботинки и сумочка вернулись. Ботинки, особенно — после пробежки по лесу и санаторию босиком, было настоящим облегчением снова надеть их.

Я решила, что мне нужно начать спать с ботинками, как будто это решит все мои проблемы.

Опустился легкий туман, и осел на деревьях. Как раз то, что мне было нужно. Мои нервы и так были на пределе.

Джексон съехал на обочину и припарковался. Машины последовали за нами, и вскоре стало совсем темно.

Я прерывисто вздохнула.

Пора повзрослеть, Сави. Получи ответы на некоторые вопросы.

Я вышла из машины, и передо мной появился Джексон. Он положил руку мне на бедро, и мое сердце забилось быстрее.

— Держись поближе ко мне, — прошептал он. — Я хочу, чтобы ты была на виду.

Он достал пуленепробиваемый жилет, которым я пользовалась раньше, и помог мне облачиться. Каждый раз, когда он туго затягивал ремни, я втягивала воздух, вдыхая его фирменный аромат. Хотела бы я обернуть его вокруг себя так же плотно, как жилет. Тогда, может быть, нервозность прошла бы.

Он протянул мне пистолет.

— Дела могут пойти плохо.

— Я знаю.

Его рука задержалась на секунду, в то время как его взгляд опустился к моим губам. У меня перехватило дыхание, когда он повернулся, я почувствовала внезапную потерю его прикосновения, и сунула пистолет за пояс джинсов.