Вероника Дуглас – Неукротимая судьба (страница 25)
Он ухмыльнулся мне и хихикнул, провожая меня внутрь.
— Конечно, поела.
Мне захотелось пнуть его, хотя я не могла удержаться от улыбки, потому что, о чем бы он ни думал, я была уверена — как он и сказал ранее — это было бы горячо.
Мы направились на кухню, и Кейси налил себе огромную миску хлопьев.
— Извини за тех придурков прошлой ночью. Обычно они такими не бывают. Напряженность в стае была высокой. Твой мальчик-игрушка держит в заложниках один из наших контейнеров в порту, и многие парни взбешены.
Я скрестила руки на груди и прислонилась к кухонной стойке.
— Кейси, давай внесем ясность. Эти твои друзья —
Он кивнул.
— Да, они знают, что поступили неправильно. Прошлой ночью я был вне себя от беспокойства и выместил это на них. Они больше никогда ничего не скажут. Только, знаешь, не подливай масла в огонь.
— Поверь мне, я хочу иметь с Джексоном как можно меньше общего.
— Угу, — сказал он, отправляя в рот ложки графа Чокулы.
Я закатила глаза.
Он размешал хлопья в молоке.
— Послушай, я не осуждаю тебя за то, что ты хочешь кусок хлеба. Как всегда говорит мама, никогда не вмешивайся в дела других людей. Я просто хочу иметь возможность сказать тебе, что
Я закрыла лицо руками, задаваясь вопросом, как долго я смогу это выносить. Но это дало мне возможность. Плюхнувшись на стул перед ним, я наклонилась вперед и прошептала:
— Вообще-то, Кейси, на этой ноте мне нужен аконит.
Он поднял бровь и уставился на меня, пока жевал свои детские хлопья, явно испытывая сахарный шок.
— Конечно… У меня в шкафу есть стопка канистр. Ты ведь не подстрелила Джексона снова, правда?
— Нет, мне нужен экстракт аконита.
Он прищурился.
— Ты знаешь, что это опасная штука в концентрате. Какого черта тебе это нужно?
Я никогда не была хороша в драматическом классе, и я молча молился, чтобы Кейси не оказался достаточно проницательным, чтобы сказать, что я полна дерьма. Бездумно почесывая вмятину на столе, я сказала:
— Отношения с Джексоном действительно накалились, и мне это не нравится. Я нашла зельевара, который может сделать мне амулет против привлечения волков. Но им нужен экстракт аконита.
Я украдкой взглянула на своего кузена, ожидая, что он уличит меня во лжи, но он все еще отправлял хлопья в рот и кивал.
— Хорошая идея, — пробормотал он. — Если это сработает, можешь сделать такую же и для меня? Эта секси-оборотень продолжает смотреть на меня так, словно хочет меня съесть. Мне не нужно идти по этому пути прямо сейчас.
Сэм?
Я покачала головой.
— Отлично, я дам тебе знать, если это сработает. Мы можем получить экстракт сейчас? Я нашла аптекаря, который сделает для меня… амулет сегодня днем.
— Дай мне пять минут. Потом я отвезу тебя в магазин и куплю что-нибудь из нашей новой партии. — Он поставил свою миску в раковину и исчез.
Все прошло более гладко, чем я ожидала. В будущем, если мне когда-нибудь понадобится, чтобы он выполнял мои приказания, я просто должна буду накормить его сахарными хлопьями.
Сорок минут спустя я притормозила за Rav4 Кейси. Он высунулся из окна и помахал охраннику, который засмеялся и нажал кнопку, открывающую сетчатые ворота. Охранник подозрительно посмотрел на меня, когда я проезжала на грузовике Джексона. Что угодно.
На сиденье рядом со мной зазвонил телефон. Джексон собственной персоной. Я ответила и включила громкую связь.
— Ты не позвонила, — сказал Джексон грубым голосом.
— Я была занята, но сейчас забираю аконит.
Я припарковалась рядом с Кейси перед трехэтажным заводом из красного кирпича. С крыши повалили клубы дыма, и я нахмурилась. Много парниковых газов? Это не было похоже на
Кейси вылез из машины и направился к моему окну.
Джексон хмыкнул и продолжил:
— Где ты…
— Придержи эту мысль. Мой двоюродный брат здесь.
Я спрятала телефон и открыла окно, улыбаясь Кейси.
— Оставайся здесь. Я вернусь через несколько минут, хорошо? — сказал мой кузен.
Я кивнула.
— Не забудь взять чего-нибудь покрепче, на случай, если мне понадобится облить Джексона… ну, ты знаешь, если он взбесится.
Кейси рассмеялся и исчез за боковой дверью здания.
— Ты все еще там? — Спросила я молчащий телефон, гадая, как выглядит фабрика аконита внутри.
— Да. — Голос Джексона был еще более напряженным, чем раньше, и я улыбнулась, представив раздраженное выражение его лица.
— Где мне с тобой встретиться?
— В моей квартире.
Я осмотрела парковку, убеждаясь, что кругом никого нет.
— Хорошо. Я позвоню, когда буду в твоем направлении.
— Подожди, что? Где ты…
— Мне нужно идти. Скоро поговорим.
С этими словами я повесила трубку и перевела телефон на беззвучный режим. Выскользнув из грузовика, я небрежно оглядела здание и выскользнула через боковую дверь.
Мои ноги замерли, когда смесь неверия и шока поползла вверх по позвоночнику.
Передо мной во всю длину здания стояли медные перегонные кубы, стальные чаны и столы, за которыми рабочие собирали детали. По обе стороны от них стояли полки от пола до потолка с пластиковыми транспортными ящиками и ужасающим набором оружия — дымовыми шашками, гранатами, канистрами и коробками с чем-то, похожим на боеприпасы.
Это была нечестивая помесь лаборатории по производству метамфетамина и завода по производству оружия.
— Черт, — выдохнула я, мои глаза наполнились слезами, а кожа покрылась волдырями, без сомнения, от аконита, витавшего в воздухе.
Кейси разговаривал с женщиной, которая протянула ему пару стеклянных флаконов. Он оглянулся через плечо, и его глаза вылезли из орбит, когда остановились на мне.
— Что это? — Прохрипела я мужчине, который складывал несколько пластиковых кусочков в продолговатый предмет. Моя кожа горела, а горло начало распухать.
Рабочий посмотрел на меня и нахмурился.
— Э-э, самодельная бомба. Кто вы?
— Эй-эй! — Кейси обнял меня и притянул ближе. — Мне казалось, я велел тебе оставаться в машине.
Он дико огляделся, выглядя совершенно подозрительно.
Я оттолкнула его и закашлялась.
— Что. Это. За.