реклама
Бургер менюБургер меню

Vera – Шепот в темноте. Книга 2 (страница 53)

18

— Ты уверен? — встревоженно уточнил Зан.

— Так же, как и узнал тебя с первой секунды, — тяжело дыша, ответил Тэрон. — Мне срочно надо посетить этот дом, иначе произойдет самое страшное.

— Что случилось? — резко спросил король. — Вы нашли что искали?

— Ваше Величество, позвольте удалиться? — взволнованно произнес брат. — Дело не требует отлагательств.

— Дела государства в первую очередь, — отрезал монарх и тут же мягче добавил. — Позже уладишь свои проблемы.

Тэрон почти в панике посмотрел на Зана, давая понять, что готов выскочить за дверь и нарушить все приказы. Взглянув на брата, мужчина сам почувствовал тревогу и замешательство. Он взглядом попросил Тэрона пояснить причины такой острой необходимости и тут же услышал в ответ:

— То, что говорят о клане Пеларатти — косвенно подтверждается, и есть предположение, что Аллира привлекла внимание дона Джакомо. Я предупредил её, и она никогда бы добровольно в этот дом не вошла.

— Ты думаешь…

— Моя женщина в опасности, — сцепив зубы, произнес брат.

— Эриал, — резко сказал Зан. — Тебе все равно придется жениться ради наследников, так почему бы не на принцессе Элинор? Этот брак даст то, что хочет твой отец, и принесет выгоду Фарогосу, а так же укрепит позиции нашего королевства в Ассоциации.

Услышав эти слова, принц кисло поморщился и вздохнул.

— Пикантные подробности физиологии в данном случае не минус, а плюс. Обдумай эту мысль, — продолжил генерал. — А теперь, не хотелось бы тебе посетить виллу Пеларатти по срочному государственному делу?

— Что? — спросил король. — При чем тут клан Пеларатти?

— На их вилле без обоснования причин удерживают донну Кастос, — прямо произнес Зан, глядя на короля. — Мы полагаем, что она в опасности.

— Я еду, — кратко высказался принц, вскакивая на ноги, и, взглянув на отца, сообщил. — Я обдумаю перспективу женитьбы на этой принцессе.

Все трое мужчин стремительно покинули дворец во главе с Тэроном, который не находил себе места и тут же связался с телохранителем донны Аллиры.

— Серра! Она у Пеларатти! Быстро туда!

— Я могу вызвать подмогу из Крепости, — предложил Зан.

— Как? — рявкнул брат. — Ты мертв, забыл?

— Он жив, — кивнул генерал на притихшего друга и тут же попросил принца. — Свяжись с Марко, он поймет, что надо делать. Скажи, что нужна группа спецов. Пусть летят прямо к вилле.

Эриал без лишних слов выполнил просьбу и вызвал подмогу к дому Пеларатти, пока челнок сновал по улочкам Камильсаны. Главный городской дом клана стоял поодаль ото всех и так легко и быстро к нему не подобраться. Тэрон почти сошел с ума, пока транспорт несся к конечной цели. Зан и Эриал ухватились за поручни, чтобы удержаться на месте на крутых поворотах королевского челнока. Брат задал максимально возможный уровень скорости, который грозил аварией, но слушать доводы разума не собирался. Генерал очень надеялся, что они не просто так мчатся сломя голову, и донна Аллира правда в опасности, а то он и так уже миллион часов провел в капсуле и больше не собирался этого делать, мечтая вернуться в объятья своей невесты.

Едва транспорт с визгом становился, как Тэрон тут же выскочил наружу и направился к дверям дома. В то же мгновение к высокому крыльцу подлетел городской челнок, откуда показался невысокий худощавого вида мужчина, который проворно догнал брата и встал рядом с ним.

— Может надо как-то обосновать наш визит? — озадаченно спросил Эриал, поспевая за всеми следом.

— Я сотру их в пыль, если они не откроют дверь или решат дурить мне мозги, — зарычал Тэрон, колотя в дверь кулаком и игнорируя звонок.

Входной проем осторожно приоткрылся, и показалась испуганная девичья мордашка.

— Господ нет дома, — успела пропищать девушка, прежде чем Тэрон снес и её и придерживаемые широкие полотна центральной двери.

— Не ври мне, — рявкнул братец и размашистым шагом вошел в холл. — Пеларатти!!!

— Если все окажется не таким драматичным — я убью твоего брата, — пробормотал принц, следуя за Заном.

— Пеларатти!!! — продолжал голосить Тэрон, осматриваясь в темном пространстве большого помещения, где гуляло эхо. — Трегунский кусок дерьма! Я знаю, что ты сделал!!! Если она пострадала — я лично вырву твое черное сердце, ублюдок!!!

— В чем дело? Кто посмел потревожить стены этого дома? — внезапно произнес мужской голос с правой стороны.

Круто обернувшись, младший наследник дона Эстебана, как и все присутствующие, увидели невысокого и полного мужчину, сурово сдвинувшего брови.

— Где твои хозяева? — рыкнул Тэрон, кинувшись к нему и схватив за грудки. Став обнюхивать мужчину, брат резко отбросил его в сторону. — Канцелярская пыль. Ты — управляющий?

Брат рвал и метал, и уже мало походил на того веселого и насмешливого Тэрона, каким всегда был. Зан решил вмешаться и успокоить его, как вдруг в холле появился молодой мужчина.

— По какой причине вы ворвались в мой дом и нападаете на его обитателей? Ваше Высочество?

Генерал застыл, глядя на возникшего на верхнем пролете лестницы Умберто Пеларатти. Что-то в нем смутило и насторожило мужчину, но, что именно, Зан понять пока не мог.

— Мы прибыли с частным визитом, — произнес Эриал, выступая из-за спин братьев Аламарас. — Возникло некоторое недоразумение и оно требует разъяснений.

Тэрон в этот момент повел носом и изумленно склонил голову на бок, оглянувшись к Зану.

— Брат? Ты это чувствуешь?

Едва голос младшего брата стих, как собственный нос Зана уловил то, что смутило генерала. Умберто Пеларатти источал тонкий аромат, который вывел мужчину из комы и помог справиться с тяжелым моментом лечения. Наследник клана Пеларатти пах Дельфиной и, судя по всему, девушка была рядом с ним совсем недавно.

— Какого….? — непонимающе пробормотал Зан, вдохнув глубже и почувствовав целый букет эмоций любимой. Страх, ужас и панику.

— Что происходит? — недоуменно уточнил Эриал, переводя взгляд с одного брата на другого.

— Этот мерзкий кусок дерьма украл не только Аллиру, но и Дельфину тоже! — заорал Тэрон, наставив палец на дона Умберто, который заметно заволновался и уже искал пути отхода.

Сердце Зана затрепыхалось в груди и израненные легкие стали болеть от частого дыхания. Тревога поднялась в нем до максимального уровня, и мужчина для поддержки схватился за стоящего рядом принца. Втягивая в себя больше воздуха, он пытался определить, где держат Дельфину, когда внезапно в холле появились люди, служащие этому клану. Неосознанно гости воспринялись как угроза, и увеличивающаяся толпа стала сгущаться вокруг непрошенных мужчин.

— Вы идиоты?! — рявкнул Тэрон. — Перед вами ваш принц!

Эта фраза остудила толпу, но не до конца, и тут весь холл задрожал от громогласного голоса дона Серры:

— Всем сделать шаг назад!

Оглушенными оказались и люди Пеларатти и братья Аламарас с принцем заодно. Все разом схватились за свои уши и даже присели на пол от гулкого баса, силой воздействовавшего на тонкие барабанные перепонки. В помещении зазвенели огромная люстра и массивное панно, украшавшее стену рядом с входом. Всё закрутилось мгновенно, и люди, которые только что демонстрировали угрозу, бросились врассыпную. Едва покинув пределы дома, они тут же попятились обратно. Обернувшись к дверям, Зан увидел своего главного помощника — Марко во главе ударной штурмовой группы. Это означало, что вилла Пеларатти полностью оцеплена.

— Полагаю, мы прибыли вовремя? — немного пафосно произнес Марко, оглядывая помещение и всех собравшихся.

— Схватить всех и обыскать дом, — вдруг резко произнес Эриал. — Умберто Пеларатти, сегодня для вас не самый благоприятный день. Вы практически пошли против короны и, если будет доказана ваша причастность к похищению донны Кастос и будущей мадонны Аламарас, — вы понесете серьезное наказание.

Боевой отряд королевской стражи под руководством Марко тут же приступил к выполнению прямого приказа. Зан все это время с трудом дышал от волнения и тревоги. Тэрон вывел его из оцепенения кивком головы. Без слов оба мужчины прошли в боковую дверь, ведущую в просторную столовую. Пройдя анфиладу гостиных, братья вышли к кухне. К этому моменту Тэрон почти впал в панику, ибо запах его женщины был практически неуловим, а вот страх Дельфины буквально сбивал мужчин с ног. Сердце генерала уже заходилось в сумасшедшем стуке, когда они замерли на пороге темной кухни. Несколько больших разделочных столов, печей и масса прочих атрибутов перебивали в носу тонкий аромат его невесты, но вот не заметить Дельфи было невозможно. Девушка лежала голой на столе и не двигалась.

Это видение до конца жизни будет сниться Зану в кошмарах, потому что он едва не умер сам, похолодев до критической отметки.

— Она дышит, — сглотнув ком в горле, просипел Тэрон, заставляя генерала выйти из оцепенения.

Внезапно из боковой двери вышел высокий и мощный мужчина в фартуке. Твёрдый и жесткий взгляд которого говорил о многом, но в первую очередь его выдавал запах смерти. Оценив ситуацию, повар неожиданно схватил топор и точным броском послал его в братьев. Тэрон среагировал быстрее и оттолкнул Зана в сторону, увернувшись от второго летящего предмета, оказавшегося ножом гигантских размеров. Пока он поднимался на ноги и схватился за первое попавшееся оружие, его младший брат успел получить несколько ударов и свалиться в небольшой проход между разделочными столами. Противник не стал дожидаться, пока Зан убедится, что Тэрон жив, и тут же кинулся на генерала. Несколько выпадов показали, что повар был отличным бойцом, а еще то, что недавний пациент не восстановился до конца. Замедленная реакция и обманные маневры позволили человеку Пеларатти нанести несколько ударов кулаками по корпусу Зана, и генерал почти ослеп от боли, взорвавшейся в правом боку, но адреналин бушевал в груди, и вид беспомощной Дельфины, лежащей в двух шагах от него, придал необходимых сил. В пылу драки, повар исхитрился захватить мужчину в удушающем приеме, и Зан стал стремительно терять сознание, нащупывая хоть что-то под рукой. Внезапно удача улыбнулась ему и ладонь ухватила рукоятку того самого топора, который повар первым пустил в дело. Это мужчина понял, когда вдохнул полной грудью недостающий воздух и закашлял от натуги и боли. Тело противника валялось рядом, а Тэрон только стал приходить в себя.