Вера Волховец – Кто тут хозяйка? (страница 22)
– Да-да, войдите, – крикнула, поглубже запахиваясь в шелковый халат, прилагавшийся ко вчерашней ночной рубашке.
Интересно, они тут для гостей пижамы и халаты всех размеров держат?
– О, так вы уже проснулись, госпожа, – бодро произнесла Нейла заглядывая в комнату, – прекрасно, милорд будет доволен. Он сказал, что у вас сегодня плотный график.
– Джулиан уже встал?
– Да, миледи, – вампирша зашла в комнату, но остановилась у двери, чтобы пропустить ко мне новую горничную, мне еще не знакомую. Рыженькую такую. Симпатичную. Первую, кстати, кудрявую вампиршу, встретившуюся мне в Велоре. В руках девушка несла серебряный поднос со всякими щеточками, кремами и прочей дребеденью.
– Это Олисса, миледи, – произнесла тем временем Нейла, – она поможет вам одеться к завтраку.
– Оденусь я сама, – категорично покачала головой я, – у меня руки еще рабочие.
Судя по удивленно приподнявшимся тонким бровкам вампирши – это было необычное пожелание. Что ж, я никогда не скрывала, что аристократки из меня не выйдет.
– Что ж, ну значит, она поможет вам с любой другой проблемой, – покладисто кивнула Нейла, – Олисса назначена вашей личной горничной, так что можете распоряжаться ею по вашему усмотрению.
Я смерила взглядом худенькую рыжую вампиршу, прикинула её грузоподъемность…
Нет, даже если учитывать, что девушки-вампиры наверняка сильнее человеческих, использовать её в актуальных для меня целях – почти бесчеловечно. Ну, может, она поможет мне масочку для лица сделать?
– Ну что ж, я думаю, мы начнем знакомство с того, что я предложу тебе стать моей подельницей, – я улыбнулась Олиссе, когда Нейла вышла из комнаты.
– Подельницей, миледи? – Олисса удивленно округлила глаза.
– Ага, – я с мрачной миной указала на следы от когтей Вафли на нежной ткани белой простыни, – что с этим можно сделать? Сжечь и закопать в клумбе, чтоб никто не нашел? Давай так, ты жжешь, я закапываю!
– Ох, не волнуйтесь, госпожа, – Олисса заливисто рассмеялась, оценив шутку и заработав в моих глазах десяток бонусных баллов, – я отнесу простынь на ремонт к швее-чаровнице, она живет на нашей улице. Мы каждую неделю к ней носим вещи.
– А какая-нибудь целительница для карликовых драконов на нашей улице есть? – поинтересовалась я, не без облегчения. Ощущение того, что я в гостях, меня не отпускало, а когда ты в гостях – это значит, что к хозяйскому имуществу ты относишься бережно. Испорченные простынки явно не попадали под критерий “бережное обращение”.
Вопрос мой был задан неспроста. После того, как Вафля вписалась за меня, устроив Максу огненный душ – я по нашей с ней связи “хозяин-фамилиар” ощущала общую вялость дракошки. Она исчерпала свои огненные запасы, и восстанавливались они не так быстро, как мне бы хотелось. Может, витамины какие есть, специальные, дракошечьи? Да и в нашем мире вообще-то предпочтительно водить питомца к ветеринару до того, как он не сможет вставать с коврика у двери.
– Ну, не на нашей улице, но на Малой Единорожьей была хорошая лечебница, – откликнулась Олисса, уже скатывая простынь с кровати в тугой компактный валик, – если хотите, я могу отнести вашего фамильяра к лекарю, миледи.
– Нет, лучше просто нарисуйте мне схемку, как туда дойти, – вроде девушка выглядела весьма искренней и доброжелательной, но при этом – мысль о том, чтобы доверить ей моего фамильяра мне совершенно не понравилась.
– У вас хватит на это времени, госпожа? – Олисса глянула на меня с неподдельным беспокойством, – господин Джулиан говорил, что у вас сегодня ужасно много дел. Визит в Службу Магической Миграции, визит в представительство королевской канцелярии, в гномий банк...
– И это он еще про планируемый визит в завихградский архив не знает, – фыркнула я, – если я не буду успевать сама – я распоряжусь, чтобы господин Кориандров отнес мою дракошку по нужному адресу. У них уже налажена связь. А вампиров моя радость не очень любит.
– Как скажете, миледи, – Олисса кивнула, – вам помочь расчесаться?
Я задумалась.
С одной стороны – это было из той же поры “я что, безрукая?”
С другой, в вопросе всех этих причесок, не взирая на свой возраст и женский пол, я была вопиюще бестолкова! Вот как отчистить столовое серебро от темного налета, каким травяным отваром смывается нагари и чем растворяются следы от крови – это Марьяша скажет, даже если её разбудить посреди ночи. А вот сделать нормальную укладку у меня даже при куче расчесочек, фенов и муссов и на Земле никогда не получалось.
А вампирши это определенно умели. По крайней мере, вчера две вампирши на пару умудрились уложить мои вечно бунтующие кудри в красивую корзину из кос, да еще и цветы в них вплели, так что я действительно походила на дриаду. И, ну…
– Чур за волосы не дергать! – категорично предупредила я.
Я почти уверена, в раю, в настоящем идеальном раю каждого праведника непременно сопровождает стая гурий, и среди них обязательно есть та, которая занимается аккуратным, бережным расчесыванием волос своего подопечного. И утром, и вечером, и как только праведник возжелает, эта самая гурия своими нежными пальчиками моет ему голову. Взбивая пену, ласково массируя кожу под волосами, разбирая пряди.
Как вы, наверное, уже догадались, меня уломали и на ванну – впрочем я и сама согласилась, но Олисса еще вымыла мне голову. И боже мой, как мне хотелось восторженно скулить и дрыгать лапкой, до того волшебно она это делала. Вычесла, разобрала каждую прядочку, промазала их каким-то бальзамчиком, просушила чарами... В результате моя грива кудрей, в которой влажным ветреным утром могла заблудиться пара ворон, превратилась в неожиданно эстетичный водопад кудрей. А я думала – это вчера вампирши с моими волосами сотворили чудо. А они, оказывается, так, на скорую руку сделали что-то сносное, а вот Олисса разгулялась вовсю. Мы даже сошлись на том, что никакие прически мне даром не нужны, я и так достаточно хороша!
Спокойное платье в тонкую синюю клетку оказалось впору и пусть и не отличалось кокетливостью вчерашнего дриадского, но я чувствовала себя в нем собой, и это было самое ценное. Сумку мне одолжила Олисса, и я поставила себе мертвую зарубку на то, что нужно купить свою. Моя-то осталась в доме, и я совершенно не додумалась её забрать. Да и некогда было!
– Да, кстати, миледи, – Олисса спохватилась, когда я уже собралась с вещами – то есть Вафлей и сумкой – на выход, – из прачечной просили передать. Нашли в кармане вашего платья.
Я с удивлением уставилось на маленький шарик, который горничная мне протянула. Черненький такой. Со странными сегментами, чем-то напоминающими то ли узор на черепашьем панцире, то ли чешую на брюхе ящериц.
А, припоминаю! Нашла эту ерунду вроде как и на днях, но с учетом общего количества событий – совсем не подумала разузнать, что это такое. Понадеялась только, что это не ссохшийся помет какой-нибудь мантикоры – черт её знает эту Улию, что для ведьмы может представлять ценность? Как показывает практика мешка с носками и сгоревшего свадебного платья – абсолютно все.
Вафля же, напротив, при виде шарика радостно заскулила, засуетилась у моих ног, недовольно хлопая по ним крылышками и тыкаясь в мои колени то одной своей желтоглазой головкой, то другой.
Странно. Фиговина-то даже не блестящая. И не съедобная – я даже прислушалась к нашей с дракошкой связи, чтобы убедиться в том, что никто тут не собирается эту фиговину жрать. Нет. Азарт – да. Возбуждение – да. Аппетит – ни в коем случае.
– Ну держи, – я наклонилась, разрешая Вафле взять шарик с моей ладони. Шарик был величиной с теннисный мячик, а горло у моей дракошки – тоньше куриной шеи. Точно не заглотит. Не удав же!
Дракошка радостно схватила шарик в пасть и с ужасно деловым видом зашагала вперед меня, на всех четырех лапах, важно фыркая белым паром из всех шести ноздрей.
– Мы вообще-то идем завтракать, – сообщила я безмятежно удаляющемуся хвосту, но он оказался в курсе. И даже поработал для меня экскурсоводом.
– Доброе утро, дорогая, – любезно мурлыкнул со своего места Джулиан, – как спалось? Не замерзла ли одна в постели?
– Нет, спасибо, у тебя очень теплые одеяла, Джулиан, – я радостно улыбнулась, радуясь тому, что новое утро начинается с очередной восхитительной пикировки.
– Нужно распорядиться, чтоб их поменяли, – вздохнул вампир с деланным беспокойством, – а то лето на дворе, а ты – с теплыми одеялами. Не хочу, чтобы ты случайно простыла или маялась от духоты.
– Боюсь, тебе придется устроить в моей спальне ледничок, чтобы я решила погреться об тебя, – хмыкнула я, усаживаясь за стол.
– Идея хорошая, но не практичная, – Джулиан задумчиво прищурился, – ведь в этом случае ты явишься ко мне наглухо простуженная, и вместо приятного времяпрепровождения мне придется заниматься твоим лечением.
– А это тебе не под силу, дорогой? – я ехидно округлила глаза. – Великий и всемогущий глава клана ди Венцер не сообразит, какой стороной на спину его больной жены ставятся горчичники?
– Куда уж мне, болезному, – Джулиан панически откинулся на спинку стула, прижимая руки к сердцу, будто я его ужасно напугала, – может быть, тебе еще и стакан воды нужно будет принести?
– Два! – я решила не мелочиться и болеть – так на полную катушку.
– Чудовищно! – прохрипел вампир, сползая в такой натуральный обморок, что я даже восхитилась его актерской игре. – Нет, дорогая жена, такие подвиги! Я ни за что в своей жизни на это не осмелюсь. Даже ради твоих прекрасных ног.