18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вера Ковальчук – Твое пламя и твои крылья, феникс (страница 56)

18

Мысленно представила себе всю последовательность действий, которая нужна, когда выстраиваешь магическое общение. Здравствуй, муж, вот тебе от меня весточка: я жива, в плену у того самого чародея, заблокирована, но почему бы вам не попытаться поискать меня? Здравствуй, принц Арий. Ты меня вообще ищешь? А я тут, поблизости. Спасёшь — будет тебе шанс на добрые отношения.

Выстроила послания и вздохнула с облегчением. Потом ещё ректору попробовала кинуть пару слов. Но обнаружила, что не так уж чётко представляю его энергетику, слепок сделать не сумею. Увы… Вздохнула, снова ткнулась носом в подушку.

— Агата! Ну хватит!

— Не-а. Не хватит. Я упрямая.

— Я уже устал от всего этого. — Вздох. Маг нагнулся и подхватил меня, пискнувшую, на руки. Мигом замотал в одеяло, прижал так, что и не дёрнешься. — В покои. Я отнесу тебя в покои. И уймись, пожалуйста. Никто тебе ничем не угрожает.

И самое поразительное было в том, что он и в самом деле приволок меня именно в спальню, а не в храм. Сгрузил на постель и тут же мотнул головой девчонке в аккуратном сером платье.

— Помоги госпоже раздеться и принять ванну. Что за чёрт, в самом деле!.. — После чего ушёл. Просто взял — и ушёл.

Я с недоверием посмотрела ему вслед.

— Ванну? — Девочка в строгом платьице вопросительно скруглила бровки. Смотрела она на меня со смесью сожаления и недоумения.

— Ну лады, давай… — И огляделась.

Какая-то другая комната, не та, что в предыдущий раз. Кстати, стоило отдать должное покоям — спальня поражала. Резными панелями были обиты стены, но там, где человек мог прижаться плечом или бедром, их прикрывали толстые, плотно натянутые гобелены. Портьеры красиво драпировали и окна, и дверь на балкон, и другие двери тоже — уютно и мило. И мебель была чудесная, вся выполненная в одном стиле, из тёмного лакированного ореха, с изгибистыми линиями, коваными ручками и накладками. Красота! На роскошном кресле были брошены сразу два платья посимпатичнее, одно попроще и плед, а рядом, на оттоманке — бельё, белоснежное и красивое, из чудесной, приятной на вид ткани, так и тянет потрогать.

Ванну мне приготовили со всем, что полагалось — соли, пенка, напитки на подносе рядом, даже ароматические масла после процедуры поднесли. Потом помогли влезть в бельё и свободное домашнее одеяние, которое я выбрала, принесли целый поднос еды. И служанка на удивление не отказалась перепробовать всё, от закусок до десерта, хотя и сильно удивилась, напоказ.

Но мне было без разницы, что она себе там думает. Понятно, что, по мнению Тоа, я сейчас расслаблюсь. Самое время поднести мне «сюрпризец» в еде или питье. Чёрта с два. Покушав еду, в безопасности которой меня убедили, я опрокинулась на подушки и задремала. И во сне меня плотно окружили формулы, структуры и идеи.

Чёрта с два меня получится подчинить. Я тебе ещё покажу, козлина!..

Глава о борьбе и спасении (1)

Взгляд Хиреама Сверада

Он хорошо понимал чувства младшего брата. Да кто бы посмел украсть его жену! Он бы камня на камне не оставил там, где заподозрил бы укрытие своего врага. Но толку-то было буйствовать. Ардису страшно и плохо, и его легко было понять. Академия — уж точно не враг Агате. И тому доказательство, что сразу, как стало известно об исчезновении девушки, преподаватели забегали, словно бешеные. Глаза у некоторых были просто зверские, будто это их жён или невест спёрли, а ректор откровенно рычал.

Искать того, кто мог быть причастен к исчезновению студентки, кинулись многие. Глава академии явно ожидал, что Сверады тоже пожелают в этом участвовать. Но Хиреам посчитал, что сюда ему лучше не лезть. Здешние работники явно лучше знают своих, быстрее отыщут всех подозрительных. И место, откуда Агата пропала, осмотрел лишь издалека. В магии он разбирался слабо и чисто теоретически. Чем он способен помочь? Даже Иоато не посчитал, будто его знаний хватит, чтоб с толком исследовать место переноса.

К моменту, когда мастер пространственных структур уже снял точный магический слепок места, подоспел и принц Арий. Хиреам посмотрел на него без следа симпатии, но и гнать прочь не спешил. У драка должны быть серьёзные возможности для поиска пропавшей. Да, эти ребята до сих пор не способны найти свою сестру. Но, может, с Агатой принцу повезёт больше.

Стоило отдать должное, Арий неплохо держал себя в руках. Он спокойным тоном расспросил, что произошло, после чего осторожно подошёл к месту, уже обследованному академическими магами, и задумался.

И старший Сверад не выдержал.

— Что-то настораживает?

— Весьма. — Принц смотрел себе под ноги. — След знакомый. Подобный был и там, откуда похитили мою сестру. Я помню. Либо жених Агаты нанимал того же чародея для переноса…

— Не называй эту сволочь её женихом, — поморщился Хиреам. — По крайней мере в присутствии Ардиса.

— Да. Согласен. Не стоит. Но я о другом.

— Да, продолжай.

— Словом, либо он нанимал одного и того же мага, что и тот, кто похитил принцессу… А это маловероятно. Либо мы имеем дело с одним и тем же человеком.

— И?

— Тогда я могу примерно представить, где он может обитать.

— Говори! — рыкнул Хиреам, теряя терпение.

— Агата нашла меня в лесу, я до сих пор помню то место. Мы его перерыли вдоль и поперёк. Скажи, когда вы его нашли — сколько, по твоим прикидкам, она провела в пути по лесу?

— Не больше недели.

— Так. Сколько может пройти по лесу растерянная беглянка, которая, к тому же, чувствует себя не самым лучшим образом? — Он размышлял, продолжая оглядывать пол и колонны арки у входа в заклинательный зал. — И торба при ней была небольшая, вроде бы.

— Совсем небольшая.

— Давай поколдуем над картой. Я поставлю точку там, где был найден, а ты — там, где вы её нашли. И получим примерное направление. Дальше нужно будет искать место пространственного парадокса — только в нём можно спрятать обиталище мага так, чтоб его можно было найти, лишь точно зная, что оно там есть.

— А мы сумеем?

Арий пожал плечами.

— Я уже вызвал и бойцов, и поисковиков, и магов. Конечно, в идеале бы иметь зацепку внутри жилища этого чародея. Но, и не имея такой, сдаваться я не собираюсь.

— Как ты намерен действовать? — ожесточённо буркнул, подойдя ближе, Ардис. Он и сейчас скорее предпочёл бы начистить принцу невозмутимое лицо, чем договариваться. Но ужас за супругу мог подвигнуть и к большим уступкам, чем готовность воспользоваться возможностями монаршей особы. Уж принц-то явно способен на большее, чем семья наёмников.

Или нет?

Принц задумчиво посмотрел на младшего Сверада.

— Сколько наёмнических семей вы можете собрать за день-два? Или, может быть, есть на примете ещё какие-нибудь группы? Ввести войско драков на Равнину не так просто. Можно, но потребует долгих дипломатических переговоров с Алифисом и Советом благородных. Я уже отправил брату сообщение, он начнёт. Но не хотелось бы промедлений. Деньги, если что, будут в достатке.

— Можно кое-что сделать, — вмешался Хиреам. — Мне нужны сутки обмозговать и всё обсудить с главами семей.

Арий кивнул.

— Переходы моя сторона обеспечит. Чародеи-поисковики будут на том месте, где меня тогда нашли, уже завтра с утра. Чуть позже подтянутся аналитики и трое боевых магов из особого королевского отряда. Им потребуется больше времени на сборы и подготовку. В течение недели появятся ещё два десятка очень хороших боевых мастеров.

— У Агаты нет недели! — рявкнул Ардис.

— В идеале я и сам хотел бы выдернуть её из вражеских рук уже сейчас, — размеренно ответил принц. — Но мы должны рассматривать любую вероятность. В том числе и такую, что нам не удастся найти её за это время. Меня успокаивает только одна мысль — девушка определённо нужна злоумышленнику как супруга, а не как жертва. А значит, у нас есть верная надежда найти её живой. Я предлагаю всем держать себя в руках.

— Ты — драк! Всем известно, что вам доступна самая сложная магия! Ты уверен, что просто не тянешь время?

Хиреам раздражённо толкнул младшего брата в плечо и с беспокойством глянул на принца. Но тот продолжал являть собой пример сдержанности. Только в глазах на мгновение вспыхнул огонёк гнева — и сразу же потух. Старший Сверад даже испытал уважение к родичу Менея — молодец, мужик, выдержка железная. Он-то не сомневался, что Арий действительно беспокоится об Агате.

— Талантами магического и энергетического поиска среди нас обладал только мой старший брат. Тебе известно, почему он теперь бесполезен.

— Думаешь, сильно ему сочувствую?

— Полагаю, нисколько. Но что есть — то есть.

— Это правда? — прозвучало из коридора.

Мужчины обернулись — там стояли Таята и Шеника, прижавшаяся к её бедру. Женщина мягко поглаживала девочку по волосам и, кажется, даже не замечала этого. И в глазах у обеих жило настоящее отчаяние, а во взгляде малышки — ещё и вина.

Хиреам шагнул к ней.

— Шеника! Что ты тут делаешь?

— Я думала… Я сегодня здесь ночевала, потому что у нас было исследование. — Девочка была бледна, даже, кажется, осунулась, и глаза казались болезненно-большими. — И Таята сказала, что Агату похитили. Это правда, что…

— Да, её похитили. — Старший Сверад постарался прикрыть девочку собой от глаз принца. — Но мы будем её искать и найдём. Иди, малышка, лучше тут не оставаться.

— Это неправильно. — Шеника подняла на него полные страдания глаза. — Если я могу помочь Агате, то должна это сделать. Что с ней там сотворят? Она была так добра ко мне. И она — одна из семьи!