18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вера Ковальчук – Дорога к вечности (страница 67)

18

– Вот здесь мы выйдем. Можно посмотреть и чуть дальше.

– Посмотри.

Младшая дочь Мэльдора провела ладонью, и картинка сместилась. За редкой грядой деревьев открылась небольшая полянка, где горел костерок, на огне стояли два котелка, а вокруг сидело два десятка человек. Чуть дальше еще пара десятков солдат спали вповалку, сидели на плащах, что-то подшивая, приводили в порядок оружие. Один, одетый получше – судя по всему, десятник – что-то втолковывал одному из своих подчиненных, размахивая кулаком у него над головой, видимо, таким образом помогая себе выражать свои мысли.

Дайана отпрянула от золотистого сияния, спрятанного в нише, и, обернувшись, посмотрела на спутников и спутниц.

Несколько мгновений все они молчали.

– Ну, и что будем делать? – спросила Андрет.

– Сколько там человек? – деловито поинтересовался Эттар.

– Человек сорок-пятьдесят, – ответила Дайана и грозно посмотрела на сына.

– Получается по четыре-пять голов на каждого. Может, обратно?

– А может, можно как-то подслушать, о чем они говорят? – вмешался один из солдат.

– Конечно, можно, только будет ли в этом смысл? – младшая дочь Мэльдора снова вынула кинжал Майро-Таи и несколько раз провела им по камню под нишей. – Уверена, они говорят о том, какой отвратительный паек, как в лесу мокро и холодно, и что дрова опять отсырели.

– А вдруг что-нибудь обронят. Что-нибудь по делу.

– Этого можно очень долго ждать.

– Но надо попробовать, правда, мам?

– Да слушай, пожалуйста.

Молодая женщина не без труда отрегулировала заклинание, и на внимательно слушающих путешественников обрушилась отборная брань.

– Господи, – ахнула Моргана и зажала уши. Андрет поморщилась, Катрина устало вздохнула, и лишь у Аннари, хоть и порозовевшей слегка, почему-то вспыхнул в глазах огонек оживления.

Эттар и солдаты слушали коленца, заворачиваемые десятником, с любопытством и даже уважением. Обождав пару минут, Моргана все-таки отняла ладони от ушей, но поток ругательств не иссякал.

– О чем, собственно, речь идет? – спросила молодая женщина у племянника.

– Да вот, выясняют, кто должен ходить за хворостом.

– А что так долго?

– Так ведь душу же надо излить… – они еще немного подождали. – Нет, похоже, тут действительно толком ничего не услышишь.

– Надо еще немного подождать, – возразил один из солдат. – У них каша почти поспела. Сейчас сядут есть, а за едой могут и обсудить что-нибудь на тему «сколько нам тут еще торчать». Может, и скажут по делу.

– Кто будет переводчиком? – Дайана деловито покрутила головой и обратилась к солдатам: – Кто из вас понимает все, что там говорится?

– Ну, я понимаю, – неуверенно ответил один из солдат.

– А что тут не понимать? – удивился второй. – Все понятно.

– Вот ты и будешь переводить.

Путники расселись на плащах, постеленных прямо на каменный пол, и, вынув из мешков провизию, стали ждать и слушать. В ругани начали появляться паузы, а потом солдаты действительно сели за трапезу, и в их разговорах появились слова, которые Моргана начала понимать без помощи перевода. Судя по обрывкам сказанного, каша получилась неплохая, видимо, потому, что туда покрошили подвернувшуюся под руку дичь, а вот обстановка в лесу их явно не удовлетворяла. Уловив эту мысль, молодая женщина сразу же насторожилась, точно также, как и все остальные.

Отлично построенное заклинание передавало все звуки, которые человеческое ухо могло бы уловить на этой полянке. Стук ложек о миски и довольное ворчание, а также прочие органические звуки, зачастую не самые приятные, порой звучали так же громко, как и речь. Чем дальше, тем сложнее было выцедить из услышанного хоть что-нибудь знакомое.

– О чем они говорят? О чем? – забеспокоилась Моргана.

– Вот о том и говорят, – степенно ответил солдат. – Что торчать здесь остается не так уж долго, потому как вот-вот из дальнего мира доставят особых драконов, способных… ну, это… разбить магическую защиту, и тогда, мол, здесь надо будет ловить выходящих из подземного хода.

– Тогда зачем они сидят здесь сейчас?

– Об этом они не говорили. Наверное, торчат тут на всякий случай. Гонцов перехватывать, например…

– Об этом подземном ходе почти никто не знает! – вмешалась Дайана.

– Что-то не похоже. Даже эти солдаты о нем знают. Так что… Наверное, у них просто не нашлось реликвии. В смысле вещицы, принадлежавшей Нэргино-Таи, – сказал Эттар, с аппетитом уплетая кусок лепешки, в которую была завернута колбаса. – Запросто!

– Они говорили о драконах? – с любопытством спросила Андрет. – Я что-то не уловила слова «драконы». А как они их называли?

– Не смей отвечать на ее вопрос! – завопила, вскакивая, Дайана. Солдат, уже открывший было рот, немедленно закрыл его снова.

– Мама, не волнуйся так, тебе вредно, – ухмыльнулся Эттар, усаживая Дайану обратно на плащ. – Сестра все равно наберется нехороших слов, с неизбежностью.

– Так что мы будем делать?

– Ну, не ждать же, пока налетят эти особые драконы. Кстати, а чем они так необычны?

– Ну, я не совсем понял, – солдат развел руками. – Кажется, эти драконы способны распи… ну, словом, уничтожить магическую защиту. Магию они жрут, или что…

– Такое может быть? – Моргана подняла бровь.

– Может, – жестко ответила Дайана. – О подобных тварях нам рассказывали в Галактисе. И о других тоже. Интересно только, откуда они здесь, в Провале. Импортные, что ли.

– Ну, наверное. Возвращаемся к проблеме – что делать?

– Как насчет разобраться с солдатами и дальше в путь? Куда мы там собирались? В форт Белларда, кажется…

– Нас всего одиннадцать! – напомнил один из солдат, тот, что постарше.

– Вообще-то, нас немного больше, – холодно ответила Моргана. – Я, конечно, не воин, но кое-какой магией владею.

– Вы – магией? – удивился провалец. Его недоумение было понятно: женщинам в Провале почти никогда не давали образования, а уж магического – совсем никогда.

– Я – магией, – отрезала принцесса. – Андрет, ты сможешь что-нибудь наколдовать?

– Только что-нибудь, – девочка развела руками. – Настоящей боевой магии я еще не изучала.

– Я могу что-нибудь, – вдруг произнесла Катрина. – Правда, тоже не слишком много.

– Уже хорошо.

– И я буду, – хмуро заметила Дайана.

– Тебе нельзя.

– Я буду осторожна… Бога ради, Моргана, не пытайся читать мне мораль.

– Я все-таки старше тебя. И у меня уже трое детей, – молодая женщина запнулась и покраснела. – Пятеро.

– Вот и гордись собой. А я со своей жизнью постараюсь разобраться сама…

– Может, есть возможность связаться с кем-нибудь из наших – тех, кто ушел с Рэондо? – вклинился Эттар, одновременно втискиваясь между бывшим отцом, а теперь второй матерью – и теткой. – Может, сестры на драконе подлетят и заберут нас?

– Здесь еще действует кольцо антимагии, – возразила Дайана, забыв о споре. – Ну, что поделаешь. Придется самим. Не волнуйся, сестренка, я буду осторожна. И не стану делать то, что может быть опасно для отпрыска.

– Даже когда увлечешься?

– Не буду увлекаться. Обещаю.

Она развернула кинжал острием к камню и осторожно прикоснулась. Там, где металл кольнул камень, открылось небольшое отверстие. Молодая женщина развернула реликвию рукоятью к выемке и ткнула туда.

Огромная каменная плита дрогнула и поползла вбок. Большинство солдат сочли за лучшее повыхватывать оружие и вынуть боевые артефакты – у кого имелись. Моргана деловито подвернула рукава совершенно руиновым жестом и сблизила ладони. Кожу обожгло ощущение жара – энергетика пришла в готовность к магическим действиям. Дайана, будто почувствовала это, обернулась и оценивающе посмотрела на положение рук сестры.

– Ты слишком торопишься, – негромко подсказала она. – Устанешь раньше, чем вступишь в бой. И не напрягайся. Попытайся расслабиться. Магия должна свободно проходить через твою энергетическую структуру.

– Сейчас уже поздно давать мне первый урок, – жестко ответила Моргана.