реклама
Бургер менюБургер меню

Василий Жуковский – О гаданиях и мести (страница 13)

18
      На кухню должен был явиться И там на очаге с кухмистером судиться. Вся дворня взбегалась: цып! цып! цып! цып! – Шалун       Проворно,       Смекнувши, что беда,       Давай Бог ноги! «Господа,       Слуга покорный! По мне, хотя весь день извольте горло драть, Меня вам не прельстить учтивыми словами!       Теперь: цып! цып! а там меня щипать,       Да в печку! да, сморчками Набивши брюхо мне, на стол меня! а там       И поминай как звали!» Тут сокол-крутонос, которого считали По всей окружности примером всем бойцам, Который на жерди, со спесью соколиной,       Раздувши зоб, сидел И с смехом на гоньбу глядел, Сказал: «Дурак каплун! с такой, как ты, скотиной       Из силы выбился честной народ!       Тебя зовут, а ты, урод, И нос отворотил, оглох, ко всем спиною! Смотри пожалуй! я тебе ль чета? но так       Не горд! лечу на свист! глухарь, дурак, Постой! хозяин ждет! вся дворня за тобою!» Каплун, кряхтя, пыхтя, советнику в ответ: «Князь сокол, я не глух! меня хозяин ждет? Но знать хочу, зачем? а этот твой приятель,       Который в фартуке, как вор с ножом, Так чванится своим узорным колпаком, Конечно, каплунов усердный почитатель? Прогневался, что я не падок к их словам!       Но если б соколам,       Как нашей братье каплунам,       На кухне заглянуть случилось В горшок, где б в кипятке их княжество варилось, Тогда хозяйский свист и их бы не провел; Тогда б, как скот-каплун, черкнул и князь-сокол!»

Сонет

За нежный поцелуй ты требуешь сонета, Но шутка ль быть творцом четырнадцати строк На две лишь четки рифм? Скажи сама, Лилета: «А разве поцелуй безделка!» Дай мне срок! Четыре есть стиха, осталось три куплета. О Феб! о добрый Феб! не будь ко мне жесток, Хотя немножечко парнасского мне света! Еще строфа! Смелей! Уж берег недалек! Но вот уж и устал! О мука, о досада! Здесь Лила – поцелуй! тут рифма и – надсада! Как быть? Но Бог помог! еще готов терцет! Еще б один – и все! пишу! хоть до упада! Вот!.. Вот! почти совсем!.. О радость, о награда! Мой, Лила, поцелуй, и вот тебе сонет!

Мальвина

С тех пор, как ты пленен другою, Мальвина вянет в цвете лет; Мне свет прелестен был тобою; Теперь – прости, прелестный свет! Ах! не отринь любви моленья; Приди… не сердце мне отдать, Но взор потухший мой принять В минуту смертного томленья. Спеши, спеши! близка кончина; Смотри, как в час последний свой Твоя терзается Мальвина