Василий Васильевич Чибисов – Либидо с кукушкой (страница 50)
Аннушка (кричит). Я его убила!
Человек во френче (в сторону). Она безумна.
Аннушка (падает на колени). Я хочу признаться! Это я убила Берлиоза! Но я не хотела!
Человек во френче (в сторону). А такая рациональная картина складывалась. (Аннушке, обреченно). Рассказывайте.
Аннушка (встает с колен). Понимаете, товарищ нарком, я всю жизнь хотела стать поэтессой. Даже написала поэму.
Человек во френче. Поэму? О Ленине?
Аннушка. Нет. О Понтии Пилате!
Человек во френче (в сторону). Сговорились! Секта, не иначе. Поторопился я с рапортом.
Аннушка. И еще две тетради стихов.
Человек во френче. О революции?
Аннушка. Нет. О грозе в Ершалаиме!
Аннушка. Я принесла свое творчество товарищу Берлиозу. Он сказал, что может устроить меня в Массолит. Но потребовал плату.
Человек во френче. И сколько же он потребовал?
Аннушка. Немного. Всего одну ночь.
Человек во френче. И вы согласились, товарищ Пыляева?
Аннушка. Конечно! Я ведь любила Берлиоза! Только Миша обманул меня. Ни Массолита, ни Берлиоза.
Человек во френче. Вообще-то дача взятки ответственному лицу, особенно в такой цинично-развратной форме, – серьезная уголовщина. Вы позорите образ великой советской женщины, свободной от предрассудков! Вы подрываете устои…
Аннушка (подняв руки к небу). Вот стою я перед вами, товарищ нарком, простая великая русская поэтесса! Никому не известная, Берлиозом обманутая! Что мне до Вашей революции?!
Человек во френче (озираясь). Молчи, безумная!
Аннушка. Что мне до вашей советской власти?!
Человек во френче. Молчи! Ты нас всех погубишь! У стен есть уши.
Аннушка. Что мне до ваших стен с большими ушами?! Я рождена, чтобы творить! Но страна не была готова к моей поэме. И я смирилась. Я сожгла рукописи!
Человек во френче. Вот и отлично! Нет улик, нет проблем.
Аннушка. Но Миша Берлиоз их тайно переписал! И каждую ночь подбрасывал мне! Каждое утро я просыпалась и находила под подушкой свои тетради! Каждый день я работала из последних сил, надеясь на обещанное вашей советской властью светлое будущее! Каждый вечер я сжигала рукописи! Каждую ночь мне снился Ершалаим, пропавший во мраке бури. И каждое утро я просыпалась от удара грома, чтобы найти под подушкой сожженные тетради!
Человек во френче (в сторону). Точно секта. Контрреволюционная, клерикальная, террористическая! Или просто банда психов.
Аннушка. Кот!
Человек во френче (устало). Что еще такое?
Аннушка. Кот! У вас по кабинету бегает большой черный котище. К Вам под стол спрятался и оттуда подмигивает.
Человек во френче (заглядывает под стол). Нет там никакого кота! (поспешно встает из-за стола и пятится в дальний угол кабинета). Вам все кажется.
Аннушка. Профессор Стравинский мне тоже так говорил. Но этот кот мне помогал каждый вечер растапливать печку. И мурлыкал о том, что все уладится, что Миша Берлиоз меня на самом деле очень любит. И что надо просто дать ему правильный сигнал.
Человек во френче (выхватывает маузер, подбегает к столу, заглядывает под стол). Ни слова больше о котах!
Аннушка. Но это правда, товарищ нарком! Кот подарил мне примус, полный приворотного зелья. Он сказал, чтобы я разлила приворотное зелье не Патриарших. Тогда все пойдет как по маслу. И Миша Берлиоз тоже пойдет по маслу. И вся страна по маслу пойдет. Я тогда еще очень удивилась. Почему приворотное зелье воняет, как жженая резина!
Аннушка (кричит, указывая на стену). Вот он! Кот! Смотрит на меня и ухмыляется!
Человек во френче. Уведите подследственную! Сдайте ее на руки профессору Стравинскому. Она душевнобольная! (в сторону) И я, кажется, тоже.
Аннушка (сопротивляясь). Это кот! Огромный! Сидит и заглядывает в окно!
Аннушка (хватает с пола маузер). Миша, я иду к тебе! Я дочитаю тебе свою поэму! (стреляется, выстрел сливается с раскатом грома, гаснет свет).
Человек во френче. Где тело?!
Офицер. Товарищ нарком, ее кот унес.
Человек во френче. Молчать! Лучше уж твое «немогузнание», чем дурацкие шуточки, товарищ Терещенко!
Офицер. Но кот…
Человек во френче. (поправляя френч, немного успокоившись) Сам знаю, что кот. Но в рапорте чтобы никаких котов! Задержанная британская шпионка оказала сопротивление при задержании и была застрелена на месте. Ясно?!
Офицер. Так точно, товарищ нарком!
Человек во френче. Что еще?
Офицер. Пришел отчет о разлитом масле на Патриарших. Это не масло, товарищ нарком. Это топливо для примуса производства первого государственного меднообрабатывающего завода. Разрешите приобщить к рапорту?
Человек во френче. Я тебя самого сейчас приобщу. Сначала к британским шпионам приобщу, а потом к оказавшим сопротивление при задержании приобщу. Свободен!
Человек во френче (резко вскакивает с места). Я понял! Это все заговор! Они все заодно! Берлиоз специально прыгнул под трамвай. Это сигнал для всей остальной секты. Заговор! Всюду заговор!
Человек во френче (все более бессвязно и неразборчиво). Стравинский! Это его проделки! Это врачи, врачи все подстроили, вступили в сговор с британской разведкой! Нет, с немецкой! С немецкой! Артист же немец! Хотят свести советский народ с ума! Чтобы пролетариат бросался под трамваи, обливался маслом и котов гонял! Это врачи! Их всех надо к стенке! Всю интеллигенцию к стенке! Всех офицеров к стенке! Всех к стенке! К стенке! К стенке! К стенке!
Глава ∞
Мгновения спрессованы в психоз
Время стошнило прокисшей золой.
8.1. Сверх-Я умрет, а Я останется
Что делает Хронос со своими детьми? Ест. Потому что Хронос – это время, поглощающее свои порождения. Что скрывают за собой красивые слова: темпоральность, изменчивость, подчиненность времени? Лик смерти.
Вновь появилось искушение ввести новую силу, новую «мортидную» энергию, специально для «мортидных» представлений. Проблема в том, что таких представлений нет. Опыт смерти