18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Василий Князев – Цицерон – мастер публичных выступлений, или Роман об истинном римлянине (страница 16)

18

– Пойдем ближе к сцене! – прокричал в самое ухо Марку отец. И они с Квинтом начали пробираться вслед за главой семьи, который, как Геркулес, расталкивал локтями публику направо и налево.

У самой сцены уже сидели знатные граждане Рима (им места, как правило, занимали и держали бездельники или их клиенты, которые готовы были прийти хоть на рассвете, лишь бы после своей услуги получить несколько сестерциев на развлечения и выпивку). Актеров на сцене еще не было, и матроны, одетые в дорогие столы и паллы, в раздражении заставляли рабов сильнее обмахивать их веерами от начинающегося зноя. Патриции и сенаторы не спеша обменивались мнениями по тому или иному вопросу, изображая аристократическую утонченность и скуку в поведении. Все ждали начала представления.

Цицерон уже подумал, что они так и останутся стоя смотреть выступление, как вдруг один из знатных римлян, увидев отца, обнял его и предложил присоединиться к нему, благо около него у самой сцены стояли три свободных кресла, которые он держал для своих друзей. Это был Квинт Муций Сцевола – их дальний родственник по материнской линии, пятидесятилетний мужчина с выразительным и умным лицом. Его фигура в силу лет уже утратила юношескую стройность, но в движениях еще чувствовалась большая энергия.

– Вот, Квинт, позволь представить тебе моих сыновей, – сказал отец. Старший – Марк Туллий Цицерон, по его словам, будущий консул Рима.

– Консул? – улыбнувшись, произнес Муций и обнял Марка, потом чуть отстранил его от себя, чтобы лучше рассмотреть, и добавил:

– Тебе придется много работать, мой юный друг, а ты к этому готов?

– Я об этом мечтаю. Я сделаю все, чтобы прославить наш род, – запальчиво произнес юный Цицерон.

Все рассмеялись.

– Ну, ну, – промолвил Муций. – А кто этот крепкий юноша?

– Это мой младший, твой тезка – Квинт.

Муций обнял и второго.

– Позволь нам со старшим сыном прийти к тебе переговорить об одном важном деле.

– Конечно, сразу после окончания Римских игр приходите в любой день, мой дом находится на Палатинским холме, – ответил Муций.

А в это время раздались рукоплескания, и на сцену поднялись актеры во главе с Квинтом Росцием, одетым в ярко красный паллий6, ниспадающий широкими складками, и низкие кожаные сандалии.

Все актеры поклонились, а Квинт, улыбаясь и широко раскинув руки, произнес:

– Приветствую вас, римские граждане! Мы рады представить вашему вниманию одну из наших любимых комедий Тита Макция Плавта – «Псевдол».

– Мы начинаем! И под аплодисменты зрителей Квинт произвел свой любимый жест – круговое движение над головой.

Что же это была за пьеса? Действующими лицами в ней были:

Псевдол, раб (роль исполнял лучший ученик Квинта)

Калидор, юноша

Баллион, сводник – эту роль исполнял сам Квинт Росций

Рабы Баллиона

Симон, старик, отец Калидора

Каллифон, старик, сосед Симона

Гарпаг, слуга воина

Xарин, друг Калидора

Мальчик-раб

Повар

Симия, плут

Феникия, любовница Калидора.

Последнюю роль играл мужчина: все женские роли в то время, как правило, исполняли мужчины.

Зрители пили вино, смотрели представление, время от времени смеясь. Цицерон все ждал, когда Квинт Росций начнет демонстрировать свой актерский талант, играя Баллиона, и вот в третьей сцене между Псевдолом, Калидором и Баллионом это довольно ярко проявилось. Вот маленькая выдержка из представления, когда Псевдол ругает Баллиона за его поступки:

«Псевдол. Да уж я тебя отделаю! Разбестыжий!

Баллион. Так.

Псевдол. Мерзавец!

Баллион. Верно.

Псевдол. Вор!

Баллион. Пожалуй, так.

Псевдол. Гробокрад!

Баллион. Ну да.

Псевдол. Колодник!

Баллион. Превосходно.

Псевдол. Висельник!

Баллион. Все мои черты.

Псевдол. Предатель!

Баллион. Продолжай».

Всякий раз, когда Псевдол театрально выкрикивал ругательства по адресу Баллиона, Квинт Росций использовал разные жесты, изображая то висельника, то вора, то гробокрада. Этими образами, жестами и мимикой он доводил зрителей до исступления. Даже утучненные римские матроны и сенаторы, забыв о приличиях, катались со смеху, сползая со своих кресел.

Наш герой, конечно, был в восторге от игры Росция, смотрел, запоминал и впитывал игру и жесты этого великого комедийного актера. Квинт тоже с удовольствием смеялся над представлением. Да… Талант никого и никогда не оставляет равнодушным.

Чтобы не утомлять Вас, уважаемый читатель, этой довольно длинной постановкой, позволю себе вкратце изложить суть комедии.

Молодой юноша Калидор влюблен в прекрасную Феникию, которая принадлежит своднику Баллиону. Но за нее уже внес залог в 15 мин один македонский воин, желающий взять Феникию к себе в услужение и выкупить ее у Баллиона. Отец Калидора Симон также не хочет, чтобы его сын был вместе с Феникией. Калидор в отчаянии и обращается за помощью к своему умному рабу Псевдолу, который с помощью хитрости умудряется провести Баллиона, забрать Феникию и привезти ее к возлюбленному Калидору. Любовь победила – занавес.

Когда представление завершилось, зрители долго не хотели отпускать актеров и все аплодировали и аплодировали. Превосходная игра актеров, счастливый конец комедии – и приподнятое настроение на весь день обеспечено.

Зрители стали расходиться по своим делам. По дороге отец спросил Марка:

– Ну, ты доволен? Тебе понравилось?

– Да, отец, большое спасибо. С твоего позволения, я бы хотел в дальнейшем брать уроки актерского мастерства у Квинта Росция, думаю, это мне поможет достичь успеха в судебной практике, – ответил сын.

– Я не против, только за. Мне нравится твоя целеустремленность. Но сначала ты должен пройти обряд одевания взрослой тоги. Затем мы с тобой сходим в гости к Квинту Муцию Сцеволе, а уж потом ты начнешь брать уроки актерского мастерства у Росция.

– А что это за обряд? – удивленно спросил юноша.

– Об этом ты скоро узнаешь, – улыбаясь, ответил отец.

Так за разговорами они постепенно приблизились к своему дому. Римские игры подходили к концу, а вместе с ними и детско-юношеская жизнь Цицерона. Что ждет его впереди?

____________________________________________

Примечания.

1Тит Макций Плавт (254 до н. э., Сарсина, Умбрия – 184 до н. э., Рим) – выдающийся римский комедиограф, мастер паллиаты. Родовое имя Макций более ни у кого не встречается, это псевдоним, имя одной из масок народной комедии – дурака и обжоры. Прозвище Плавт, буквально: «плоскостопый», указывает на плясуна-мима, выступающего в обуви с плоской подошвой.

2Салюс – Древнеримская богиня здоровья.

3Гаруспики – жрецы в Древней Этрурии, позже – в Древнем Риме, гадавшие по внутренностям жертвенных животных, особенно часто по печени, и толковавшие явления природы (полет птиц, гром, молнию и др.) [1]. Лучшими гаруспиками в Риме считались этруски, от которых и был заимствован этот вид гадания. Последний римский гаруспик упоминается под 408 годом н. э., когда во время осады Рима готами во главе с Аларихом он предлагал римлянам свои услуги.

4Эзоп Клодий – древнеримский актер-трагик, друг Цицерона. Славился величием осанки, тщательно разработанной жестикуляцией, владел искусством сильного эмоционально-психологического воздействия на зрителей. Успешно играл в трагедиях Еврипида. Последнее выступление Эзопа состоялось в 55 г. до н. э. при освящении театра, построенного Помпеем.

5Рудиарий – в древнем Риме так назывались гладиаторы, получившие свободу (награжденные деревянным мечом), но принявшие решение продолжать участвовать в гладиаторских боях. Следует отметить, что такие вольноотпущенники в ряде случаев прекращали выступать на арене и присоединялись к обслуживающему персоналу боев, работая уже как свободные люди в качестве тренеров, укротителей диких зверей и в других аналогичных областях. Некоторые из рудиариев продолжали выходить на арену, и бои с их участием были более популярны, чем сражения рабов-гладиаторов. Это связано с тем, что вольноотпущенники, выжившие на арене, обладали значительным опытом боев и были известны зрителям. Соответственно, получив свободу, такие гладиаторы получали значительно большую оплату, участвуя в боях, по сравнению с теми, кто оставался работать на должностях вспомогательного персонала.