Вашингтон Ирвинг – Вылазка в действительность (страница 89)
Мюриэл Спарк. Портобелло-роуд (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 216-241
Джон Фаулз. Загадка (повесть, перевод В. Муравьёва), стр. 242-294
ИЗ АМЕРИКАНСКОЙ ПРОЗЫ
Вашингтон Ирвинг. Легенда о розе Альгамбры (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 297-310
О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 311-324
О. Генри. Последний из трубадуров (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 324-336
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Алмазная гора (повесть, перевод В. Муравьёва), стр. 337-377
Уильям Фолкнер. Дядя Вилли (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 378-397
Уильям Фолкнер. Вот будет здорово (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 397-417
Уильям Сароян. Три купальщика и йельский выпускник (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 418-428
Уильям Сароян. Локомотив 38 из племени оджибуэев (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 428-437
Фланнери О'Коннор. Соль земли (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 438-460